‫שיחון‬

he ‫מדינות ושפות‬   »   zh 国家 和 语言

‫5 [חמש]‬

‫מדינות ושפות‬

‫מדינות ושפות‬

5[五]

5 [Wǔ]

国家 和 语言

guójiā hé yǔyán

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סינית נגן יותר
‫ג’ון מלונדון / ג’ון הוא לונדוני‬ 约翰 来自 伦敦的 。 约翰 来自 伦敦的 。 1
yuēh-n láiz--lúnd-n---. yuēhàn láizì lúndūn de.
‫לונדון נמצאת בבריטניה.‬ 伦敦 位于 大不列颠 。 伦敦 位于 大不列颠 。 1
Lún--- ----ú-dà-ù----iā-. Lúndūn wèiyú dàbùlièdiān.
‫הוא מדבר אנגלית.‬ 他 讲 英语 。 他 讲 英语 。 1
T---iǎn- -ī-gy-. Tā jiǎng yīngyǔ.
‫מריה ממדריד.‬ 玛丽亚 来自 马德里 。 玛丽亚 来自 马德里 。 1
Mǎlìyà l-i-ì -ǎ---ǐ. Mǎlìyà láizì mǎdélǐ.
‫מדריד נמצאת בספרד.‬ 马德里 位于 西班牙 。 马德里 位于 西班牙 。 1
Mǎdél--w-iy- ----n-á. Mǎdélǐ wèiyú xībānyá.
‫היא מדברת ספרדית.‬ 她 讲 西班牙语 。  她 讲 西班牙语 。  1
T- ----g--īb--yá -ǔ. Tā jiǎng xībānyá yǔ.
‫פטר ומרתה מברלין.‬ 彼得 和 马耳塔 来自 柏林 。 彼得 和 马耳塔 来自 柏林 。 1
B-dé h- m- ěr-------z---ó--n. Bǐdé hé mǎ ěr tǎ láizì bólín.
‫ברלין נמצאת בגרמניה.‬ 柏林 位于 德国 。 柏林 位于 德国 。 1
Bó--- wèiyú dé-uó. Bólín wèiyú déguó.
‫שניכם מדברים גרמנית?‬ 你们 两个 都 说 德语 吗 ? 你们 两个 都 说 德语 吗 ? 1
Nǐme--li-ng-g- dō- -h-- ---ǔ --? Nǐmen liǎng gè dōu shuō déyǔ ma?
‫לונדון היא עיר בירה.‬ 伦敦 是 一个 首都 。 伦敦 是 一个 首都 。 1
Lún-ū- -hì y----shǒud-. Lúndūn shì yīgè shǒudū.
‫מדריד וברלין הן גם ערי בירה.‬ 马德里 和 柏林 也 都是 首都 。 马德里 和 柏林 也 都是 首都 。 1
M-d------ b---n-y- -ū------hǒ-d-. Mǎdélǐ hé bólín yě dū shì shǒudū.
‫ערי הבירה גדולות ורועשות.‬ 首都 都是 又大 又吵的 。 首都 都是 又大 又吵的 。 1
S---d--dō- --- -òu--à yòu----o-de. Shǒudū dōu shì yòu dà yòu chǎo de.
‫צרפת נמצאת באירופה.‬ 法国 位于 欧洲 。 法国 位于 欧洲 。 1
F-g-- --iyú-ōuz---. Fàguó wèiyú ōuzhōu.
‫מצרים נמצאת באפריקה.‬ 埃及 位于 非洲 。 埃及 位于 非洲 。 1
Ā--------- f---hō-. Āijí wèiyú fēizhōu.
‫יפן נמצאת באסיה.‬ 日本 位于 亚洲 。 日本 位于 亚洲 。 1
Rìbě--wè-y- yàzh-u. Rìběn wèiyú yàzhōu.
‫קנדה נמצאת בצפון אמריקה.‬ 加拿大 位于 北美洲 。 加拿大 位于 北美洲 。 1
J---ád------- --- m---hōu. Jiānádà wèiyú běi měizhōu.
‫פנמה נמצאת במרכז אמריקה / באמריקה המרכזית.‬ 巴拿马 位于 中美洲 。 巴拿马 位于 中美洲 。 1
Bā---ǎ-w-iyú zhō------zh-u. Bānámǎ wèiyú zhōng měizhōu.
‫ברזיל נמצאת בדרום אמריקה.‬ 巴西 位于 南美洲 。 巴西 位于 南美洲 。 1
B-xī wè-yú-nán -ěi-hō-. Bāxī wèiyú nán měizhōu.

‫שפות וניבים‬

‫יש כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫מספר הניבים הוא כמובן גבוה יותר.‬ ‫אבל מה ההבדל בין שפה לבין ניב?‬ ‫לניבים יש תמיד צבע מקומי ברור.‬ ‫אז הם שייכים לגיוונים השפתיים המקומיים.‬ ‫כך מהווים ניבים צורת שפה עם הישג היד הקטן ביותר.‬ ‫בדרך כלל ניבים רק מדוברים, לא כתובים.‬ ‫הם בונים מערכת שפתית משלהם.‬ ‫והם מורכבים לפי החוקים של עצמם.‬ ‫באופן תאורטי יכול להיות מספר בלתי מוגבל של ניבים לכל שפה.‬ ‫כל הניבים נחשבים כחלק מהשפה התקנית (מקובלת).‬ ‫השפה המקובלת מובנת ע‘י אנשים מכל רחבי הארץ.‬ ‫בעזרתה יכולים אנשים עם ניבים שונים לתקשר אחד עם השני.‬ ‫כמעט כל הניבים נהיים עם הזמן לפחות חשובים.‬ ‫בערים כמעט ולא שומעים ניבים יותר.‬ ‫גם בחיים המקצועיים משתמשים בדרך כלל בשפה התקנית.‬ ‫דוברי ניבים נחשבים לעתים קרובות ככפריים ולא מחונכים.‬ ‫אך הם נמצאים בכל השכבות החברתיות.‬ ‫אז דוברי ניבים לא פחות אינטלגנטיים מאנשים אחרים.‬ ‫בדיוק להפך!‬ ‫למי שדובר ניב, יש הרבה יתרונות.‬ ‫למשל בקורס שפה.‬ ‫דוברי ניבים יודעים שיש צורות שפתיות שונות.‬ ‫והם למדו להחליף במהירות בין סגנונות שפה שונים.‬ ‫אז לדוברי ניבים יש בדרך כלל יכולת גיוון גבוהה יותר.‬ ‫הם יכולים להרגיש איזה סגנון דיבור מתאים לסיטואציות שונות.‬ ‫וזה אפילו מוכח מדעית.‬ ‫אז: תהיו אמיצים עם הניבים - זה שווה את זה!‬