‫שיחון‬

he ‫שעות היום‬   »   ky Кундүн убактылары

‫8 [שמונה]‬

‫שעות היום‬

‫שעות היום‬

8 [сегиз]

8 [сегиз]

Кундүн убактылары

Kundün ubaktıları

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קירגיזית נגן יותר
‫סליחה!‬ Кечиресиз! Кечиресиз! 1
Ke-i----z! Keçiresiz!
‫מה השעה בבקשה?‬ Саат канча болду? Саат канча болду? 1
Sa-t -a-ç----ldu? Saat kança boldu?
‫תודה רבה.‬ Чоң рахмат. Чоң рахмат. 1
Ç-- -a-mat. Çoŋ rahmat.
‫השעה אחת.‬ Саат бир болду. Саат бир болду. 1
Saa--bi---ol--. Saat bir boldu.
‫השעה שתיים.‬ Саат эки болду. Саат эки болду. 1
S----e-i b----. Saat eki boldu.
‫השעה שלוש.‬ Саат үч болду. Саат үч болду. 1
S-at ü- b-l-u. Saat üç boldu.
‫השעה ארבע.‬ Саат төрт болду. Саат төрт болду. 1
Saat t-r- --l--. Saat tört boldu.
‫השעה חמש.‬ Саат беш болду. Саат беш болду. 1
Saat be--bo--u. Saat beş boldu.
‫השעה שש.‬ Саат алты болду. Саат алты болду. 1
Sa-t-altı-bo---. Saat altı boldu.
‫השעה שבע.‬ Саат жети болду. Саат жети болду. 1
S------t- -oldu. Saat jeti boldu.
‫השעה שמונה.‬ Саат сегиз болду. Саат сегиз болду. 1
S-at -egiz---ldu. Saat segiz boldu.
‫השעה תשע.‬ Саат тогуз болду. Саат тогуз болду. 1
S-a- tog---bo-d-. Saat toguz boldu.
‫השעה עשר.‬ Саат он болду. Саат он болду. 1
S--t-on-bo-d-. Saat on boldu.
‫השעה אחת עשרה.‬ Саат он бир болду. Саат он бир болду. 1
Sa-t o- -ir-b-ldu. Saat on bir boldu.
‫השעה שתים עשרה.‬ Саат он эки болду. Саат он эки болду. 1
S--- -n-e----ol--. Saat on eki boldu.
‫בדקה שישים שניות.‬ Бир мүнөттө алтымыш секунд бар. Бир мүнөттө алтымыш секунд бар. 1
Bir münö--- al-ı-ış-s-kund -ar. Bir münöttö altımış sekund bar.
‫בשעה שישים דקות.‬ Бир саатта алтымыш мүнөт бар. Бир саатта алтымыш мүнөт бар. 1
B-r s-a-ta-----m-- -ü--- --r. Bir saatta altımış münöt bar.
‫ביום עשרים וארבע שעות.‬ Бир күндө жыйырма төрт саат бар. Бир күндө жыйырма төрт саат бар. 1
Bir-k--d- jı--rma tör------ bar. Bir kündö jıyırma tört saat bar.

‫משפחות שפות‬

‫כ-7000 מליון איש חיים על פני כדור הארץ.‬ ‫והם מדברים כ-7000 שפות שונות!‬ ‫כמו האנשים, גם השפות יכולות להיות בנות משפחה.‬ ‫זאת אומרת שהן נולדו משפת אם אחת.‬ ‫אבל יש גם שפות מבודדות לחלוטין.‬ ‫הן לא קרובות גנטית לשום שפה אחרת.‬ ‫באירופה למשל, נחשבת השפה הבסקית לשפה מבודדת.‬ ‫אבל לרוב השפות יש הורים, ילדים ואחיות.‬ ‫זאת אומרת שהן שייכות למשפחת שפות אחת.‬ ‫אפשר לעשות השוואת כדי לגלות עד כמה שפות דומות.‬ ‫חוקרי שפות סופרים עכשיו כ-300 יחידות גנטיות שונות.‬ ‫בינן יש כ-180 משפחות המורכבות יותר משפה אחת.‬ ‫את השאר בונים 120 שפות מבודדות.‬ ‫משפחת השפות הגדולה ביותר היא ההודו-גרמנית.‬ ‫היא כוללת כ-280 שפות.‬ ‫בתוכה כלולות השפות הרומנית, גרמנית והסלבית.‬ ‫אלה מהווים יותר מ-3000 מליון דוברים על פני כל היבשות!‬ ‫משפחת השפות הסינו-טבטית שולטת באסיה.‬ ‫יש בה יותר מ-1300 מליון דוברים.‬ ‫השפה הסינו-טבטית החשובה ביותר היא השפה הסינית.‬ ‫באפריקה יש את השפה השלישית בגודלה.‬ ‫היא מכונה לפי אזור התפוצה שלה, ניגר-קונגו.‬ ‫לה שייכים ‘רק’ כ-350 מליון דוברים.‬ ‫השפה החשובה ביותר במשפחה הזאת היא סוואהילית.‬ ‫בדרך כלל תקף החוק: קרבה גדולה יותר, יותר הבנה.‬ ‫אנשים שדוברים שפות קרובות מבינים אחד את השני טוב יותר.‬ ‫הם יכולים ללמוד את השפה האחרת במהירות יחסית.‬ ‫אז, תלמדו שפות - איחודי משפחה הן תמיד דבר יפה!‬