‫שיחון‬

he ‫ניקוי הבית‬   »   ad Унэр гъэкъэбзэн

‫18 [שמונה עשרה]‬

‫ניקוי הבית‬

‫ניקוי הבית‬

18 [пшIыкIуи]

18 [pshIykIui]

Унэр гъэкъэбзэн

Unjer gjekjebzjen

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אדיגית נגן יותר
‫היום יום שבת.‬ Непэ шэмбэт. Непэ шэмбэт. 1
U-jer g-ek---zj-n Unjer gjekjebzjen
‫היום יש לנו זמן.‬ Непэ уахътэ тиI. Непэ уахътэ тиI. 1
Un-er gj-k--b---n Unjer gjekjebzjen
‫היום אנחנו מנקים את הבית.‬ Непэ тэ фэтэрыр тэгъэкъабзэ. Непэ тэ фэтэрыр тэгъэкъабзэ. 1
Nep---shj---je-. Nepje shjembjet.
‫אני מנקה את חדר האמבטיה.‬ Сэ гъэпскIыпIэр сэгъэкъабзэ. Сэ гъэпскIыпIэр сэгъэкъабзэ. 1
Ne-j- s-j-mb-e-. Nepje shjembjet.
‫בעלי רוחץ את המכונית.‬ Сишъхьагъусэ машинэр (кур) етхьакIы. Сишъхьагъусэ машинэр (кур) етхьакIы. 1
N-pj- sh--mb-et. Nepje shjembjet.
‫הילדים מנקים את האופניים.‬ КIалэмэ кушъхьэфачъэхэр агъэкъабзэх. КIалэмэ кушъхьэфачъэхэр агъэкъабзэх. 1
Ne------h-----i-. Nepje uahtje tiI.
‫סבתא משקה את הפרחים.‬ Нанэ къэгъагъэмэ псы акIегъахъо. Нанэ къэгъагъэмэ псы акIегъахъо. 1
Ne--- ----je-t--. Nepje uahtje tiI.
‫הילדים מסדרים את חדר הילדים.‬ КIэлэцIыкIумэ кIэлэцIыкIу унэр къызэIуахы. КIэлэцIыкIумэ кIэлэцIыкIу унэр къызэIуахы. 1
N---e--a---- tiI. Nepje uahtje tiI.
‫בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.‬ Сишъхьагъусэ зыщытхэрэ столыр (Iанэр) къызэIуехы. Сишъхьагъусэ зыщытхэрэ столыр (Iанэр) къызэIуехы. 1
N-----------e-jer-r---egjek-b--e. Nepje tje fjetjeryr tjegjekabzje.
‫אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.‬ Сэ гыкIэлъэ машинэм гыкIынхэр дэсэлъхьэх. Сэ гыкIэлъэ машинэм гыкIынхэр дэсэлъхьэх. 1
N---- t-e f-e-j---- t-eg-eka---e. Nepje tje fjetjeryr tjegjekabzje.
‫אני תולה את הכביסה.‬ Сэ гыкIыгъэхэр пысэлъэх. Сэ гыкIыгъэхэр пысэлъэх. 1
N-pje-t----j-tjer-r-tj--j-k-bz--. Nepje tje fjetjeryr tjegjekabzje.
‫אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.‬ Сэ гыкIыгъэмэ ут атесэдзэ. Сэ гыкIыгъэмэ ут атесэдзэ. 1
S-e--j---kI-pI-er sj-gjek-b-je. Sje gjepskIypIjer sjegjekabzje.
‫החלונות מלוכלכים.‬ Шъхьангъупчъэхэр шIоих. Шъхьангъупчъэхэр шIоих. 1
Sj- g--ps-I--I-----j-gj-k-bzje. Sje gjepskIypIjer sjegjekabzje.
‫הרצפה מלוכלכת.‬ Джэхашъор шIои. Джэхашъор шIои. 1
Sj- gjepskIy-I-e---j-g-e-a---e. Sje gjepskIypIjer sjegjekabzje.
‫הכלים מלוכלכים.‬ Шыкъухэр шIоих. Шыкъухэр шIоих. 1
Si-----gu--e m----njer (---) --h'--Iy. Sishh'agusje mashinjer (kur) eth'akIy.
‫מי מנקה את החלונות?‬ Хэта шъхьангъупчъэхэр зытхьакIрэр? Хэта шъхьангъупчъэхэр зытхьакIрэр? 1
KIal--m-e k-shh--efac---hje----jeka-----. KIaljemje kushh'jefachjehjer agjekabzjeh.
‫מי שואב אבק?‬ Хэта сапэхэр атезыхрэр? Хэта сапэхэр атезыхрэр? 1
N-n-e -jega-j-mj--ps- a-Iega--. Nanje kjegagjemje psy akIegaho.
‫מי שוטף את הכלים?‬ Хэта шыкъухэр зытхьакIрэр? Хэта шыкъухэр зытхьакIрэр? 1
N-n-e kjeg----mje psy-ak-----o. Nanje kjegagjemje psy akIegaho.

‫למידה מוקדמת‬

‫שפות זרות נהיות היום ליותר ויותר חשובות.‬ ‫זה גם תקף לגבי החיים המקצועיים.‬ ‫אז מספר האנשים הלומדים שפות זרות גדל כל הזמן.‬ ‫הרבה הורים גם רוצים שילדיהם ילמדו שפות.‬ ‫והכי טוב כבר בגילאים המוקדמים.‬ ‫יש הרבה בתי ספר יסודיים בינלאומיים ברחבי העולם.‬ ‫גם גנים עם חינוך רב-שפתי נהיים ליותר ויותר פופולריים.‬ ‫יש הרבה יתרונות להתחלה עם הלמידה בגיל כל כך מוקדם.‬ ‫וזה קשור להתפתחות המוח שלנו.‬ ‫אזורי מוח האחראים על עיבוד שפה נבנים עד לגיל 4.‬ ‫הרשתות העצביות האלה עוזרים לנו עם הלמידה.‬ ‫מאוחר יותר נהיה קשה יותר לבנות מבנים חדשים במוח.‬ ‫קשה יותר לילדים מבוגרים יותר ולמבוגרים ללמוד שפות.‬ ‫בגלל זה אנחנו צריכים לעזור להתפתחות המוקדמת של המוח שלנו.‬ ‫בקצרה: ככל שצעיר יותר, כך טוב יותר.‬ ‫יש גם אנשים שמבקרים את הלמידה המוקדמת.‬ ‫הם פוחדים שריבוי שפות יכול להיות יותר מדי לילדים קטנים.‬ ‫חוץ מזה יש את הסכנה שהם לא ילמדו אף שפה בצורה טובה.‬ ‫אך חוקרים חושבים שאין בסיס לטענות האלה.‬ ‫רוב הלשונאים והנוירופסיכולוגים אופטימיים.‬ ‫מחקריהם בנושא הראו תוצאות חיוביות.‬ ‫בדרך כלל כיף לילדים בשיעורי שפות.‬ ‫ו: כשילדים לומדים שפות, הם גם חושבים על השפה.‬ ‫כך הם יכולים להתוודע לשפת האם שלהם דרך שפות זרות.‬ ‫הם ירוויחו לאורך כל חייהם מהידע הזה בשפתות.‬ ‫יכול להיות שאפילו טוב יותר להתחיל עם שפות קשות.‬ ‫כי המוח בילדות לומד מהר יותר ובאופן אינטואיטיבי.‬ ‫לא חשוב לו אם הוא מאחסן hello, ciao או néih hóu !‬