‫שיחון‬

he ‫במטבח‬   »   bn রান্নাঘরে

‫19 [תשע עשרה]‬

‫במטבח‬

‫במטבח‬

১৯ [উনিশ]

19 [Uniśa]

রান্নাঘরে

rānnāgharē

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫יש לך מטבח חדש?‬ তোমার রান্নাঘর কি নতুন? তোমার রান্নাঘর কি নতুন? 1
rā--ā-h--ē rānnāgharē
‫מה תרצה / י לבשל היום?‬ তুমি আজ কী রান্না করছ? তুমি আজ কী রান্না করছ? 1
r--n-g-arē rānnāgharē
‫את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?‬ তুমি কি বিদ্যুতে রান্না কর নাকি গ্যাস স্টোভে? তুমি কি বিদ্যুতে রান্না কর নাকি গ্যাস স্টোভে? 1
t--āra-r-nnāgha-a k-----un-? tōmāra rānnāghara ki natuna?
‫שאחתוך את הבצל?‬ আমি কি পেঁয়াজ কাটবো? আমি কি পেঁয়াজ কাটবো? 1
tōmā---r-n-ā--a-a ki n-tu--? tōmāra rānnāghara ki natuna?
‫שאקלף את תפוחי האדמה?‬ আমি কি আলুর খোসা ছাড়াবো? আমি কি আলুর খোসা ছাড়াবো? 1
tō-āra rā--ā--ar--k- n-t-n-? tōmāra rānnāghara ki natuna?
‫שאשטוף את הירקות?‬ আমি কি লেটুস / স্যালাড (সালাদ) ধোবো? আমি কি লেটুস / স্যালাড (সালাদ) ধোবো? 1
Tu----j--kī --nnā--ar-c-a? Tumi āja kī rānnā karacha?
‫היכן הכוסות?‬ গ্লাসগুলো কোথায়? গ্লাসগুলো কোথায়? 1
Tu-- --a -- r--nā-----ch-? Tumi āja kī rānnā karacha?
‫היכן כלי השולחן?‬ থালা বাটি গুলো কোথায়? থালা বাটি গুলো কোথায়? 1
T-m--ā---k------- ka-----? Tumi āja kī rānnā karacha?
‫היכן הסכום?‬ ছুরি – কাঁটা – চামচ কোথায়? ছুরি – কাঁটা – চামচ কোথায়? 1
T-m---- ----u----ā-nā--ara-n-ki g--sa---ō-h-? Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
‫יש לך פותחן?‬ তোমার কাছে কি ক্যান ওপেনার আছে? তোমার কাছে কি ক্যান ওপেনার আছে? 1
Tu-i-k- --dyu---rānnā-k--- -āki-g-ā-a-------? Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
‫יש לך פותחן בקבוקים?‬ তোমার কাছে কি বোতল ওপেনার আছে? তোমার কাছে কি বোতল ওপেনার আছে? 1
T----k--b-d--t----nnā ka-a -āki---āsa sṭōb--? Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
‫יש לך חולץ פקקים?‬ তোমার কাছে কি কর্ক স্ক্রু আছে? তোমার কাছে কি কর্ক স্ক্রু আছে? 1
Ā-i -i--ē--ẏā-a--āṭ-bō? Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
‫את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?‬ তুমি কি এই বাসনে স্যুপ রান্না করছ? তুমি কি এই বাসনে স্যুপ রান্না করছ? 1
Āmi--i-p--̐ẏ-ja-kā-ab-? Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
‫את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?‬ তুমি কি এই তাওয়ায় মাছ ভাজি করছ? তুমি কি এই তাওয়ায় মাছ ভাজি করছ? 1
Ā-- -- -ē--ẏ-j---ā-a-ō? Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
‫את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?‬ তুমি কি এই গ্রিলে সবজি গ্রিল করছ? তুমি কি এই গ্রিলে সবজি গ্রিল করছ? 1
Ām- ki -lu-a--hō-- c--ṛābō? Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
‫אני עורך / ת את השולחן.‬ আমি টেবিলে খাবার দিব ৷ আমি টেবিলে খাবার দিব ৷ 1
Āmi k--ā--r--khōs--ch--ā-ō? Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
‫אלה הסכינים, המזלגות והכפות.‬ এখানে ছুরি – কাঁটা – চামচ আছে ৷ এখানে ছুরি – কাঁটা – চামচ আছে ৷ 1
Ām---i ālu-a-kh--ā ----ā-ō? Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
‫אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.‬ এখানে গ্লাস, থালা এবং ন্যাপকিন আছে ৷ এখানে গ্লাস, থালা এবং ন্যাপকিন আছে ৷ 1
Ā-i-ki -ē-usa - s--lā-- (sālāda) --ōb-? Āmi ki lēṭusa / syālāḍa (sālāda) dhōbō?

‫למידה וסגנונות למידה‬

‫מי שלא מתקדם בלמידה אולי לא לומד נכון.‬ ‫זאת אומרת, הוא לא לומד בסגנון המתאים לטבע שלו.‬ ‫באופן כללי יש ארבעה סגנונות למידה שונים.‬ ‫סגנונות הלמידה האלה מקושרים עם מערכות החישה השונות.‬ ‫יש סגנונות למידה שמיעתיים, חזותיים, תקשורתיים ומוטוריים.‬ ‫בעלי סגנונות שמיעתיים מתאפיינים בכך שהם לומדים את מה שהם שומעים. xx
‫הם יכולים למשל לזכור שירים בצורה טובה.‬ ‫כשהם קוראים אז הם מקריאים את המילים בקול, הם אוצר מילים בקול רם.‬ ‫בעלי הסגנון הזה מנהלים לעתים קרובות שיחות עם עצמם.‬ ‫דיסקים או הרצאות יכולים לעזור להם הרבה.‬ ‫בעלי הסגנון החזותי לומדים הכי טוב את מה שהם רואים.‬ ‫בשבילם קריאת המידע חשובה.‬ ‫הם גם רושמים הרבה הערות בזמן הלמידה.‬ ‫הם גם לומדים בשמחה בעזרת תמונות, טבלאות וכרטיסי לימוד.‬ ‫בעלי סגנון זה קוראים הרבה וחולמים הרבה ובצבע.‬ ‫הם יכולים ללמוד בצורה הטובה ביותר כשהם נמצאים בסביבה יפה.‬ ‫בעלי סגנון תקשורתי מעדיפים שיחות ודיונים.‬ ‫הם צריכים אינטראקציה, כלומר דיאלוג עם אחרים.‬ ‫הם מציבים הרבה שאלות בשיעורים ואוהבים ללמוד בקבוצה.‬ ‫בעלי הסגנון המוטורי לומדים דרך תנועה.‬ ‫הם מעדיפים למידה על ידי עשייה ורוצים לנסות הכל.‬ ‫בזמן הלמידה הם גם פעילים גופנית ואוכלים מסטיק.‬ ‫הם לא רוצים תיאוריה, אלא ניסויים.‬ ‫מה שחשוב הוא שרוב האנשים הם בעלי סגנונות מעורבים.‬ ‫אז אין אף אחד שהוא בעל סגנון אחד ויחיד.‬ ‫בגלל זה אנחנו לומדים בצורה הטובה ביותר כשאנחנו מערבים את כל מערכות החושים שלנו.‬ ‫כך מופעל המוח שלנו בצורות שונות ושומר דברים חדשים בצורה טובה.‬ ‫תשמע, תקרא ותדון במילים! אחר כך תוכל לעשות ספורט!‬