‫שיחון‬

he ‫במטבח‬   »   ja 台所で

‫19 [תשע עשרה]‬

‫במטבח‬

‫במטבח‬

19 [十九]

19 [Jū kyū]

台所で

daidokoro de

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫יש לך מטבח חדש?‬ 台所を 新しく しました か ? 台所を 新しく しました か ? 1
d---o-or- de daidokoro de
‫מה תרצה / י לבשל היום?‬ 今日 、 何を 料理 します か ? 今日 、 何を 料理 します か ? 1
da-d-koro-de daidokoro de
‫את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?‬ コンロは 電気 ? それとも ガスで 料理 します か ? コンロは 電気 ? それとも ガスで 料理 します か ? 1
da--o-or--- a---a-hi-u sh--a---ta --? daidokoro o atarashiku shimashita ka?
‫שאחתוך את הבצל?‬ たまねぎを 切りましょう か ? たまねぎを 切りましょう か ? 1
d--d-kor- o a--r--h--u -him---it- ka? daidokoro o atarashiku shimashita ka?
‫שאקלף את תפוחי האדמה?‬ ジャガイモの 皮を むきましょう か ? ジャガイモの 皮を むきましょう か ? 1
da--ok--o-- a-a---hiku -him--h-ta-k-? daidokoro o atarashiku shimashita ka?
‫שאשטוף את הירקות?‬ サラダ菜を 洗いましょう か ? サラダ菜を 洗いましょう か ? 1
ky-- ---i---ry-ri-s-im--u-ka? kyō, nani o ryōri shimasu ka?
‫היכן הכוסות?‬ コップは どこ です か ? コップは どこ です か ? 1
k----n-n- - -yō---s-i-as--k-? kyō, nani o ryōri shimasu ka?
‫היכן כלי השולחן?‬ 食器は どこ です か ? 食器は どこ です か ? 1
k--, n--i-o--y-ri-------- --? kyō, nani o ryōri shimasu ka?
‫היכן הסכום?‬ ナイフや フォークは どこ です か ? ナイフや フォークは どこ です か ? 1
k--ro-w- --nki? -o--to------u--- ry--i--h-masu-ka? konro wa denki? Soretomo gasu de ryōri shimasu ka?
‫יש לך פותחן?‬ 缶切りを 持って います か ? 缶切りを 持って います か ? 1
k-nro -a d-nki- -o-e---- -as- de---ōri s-i--s--k-? konro wa denki? Soretomo gasu de ryōri shimasu ka?
‫יש לך פותחן בקבוקים?‬ 栓抜きを 持って います か ? 栓抜きを 持って います か ? 1
ko-r---- d-nk-?-S---to-- -asu de-ryōr--shimasu -a? konro wa denki? Soretomo gasu de ryōri shimasu ka?
‫יש לך חולץ פקקים?‬ ワインの 栓抜きを 持って います か ? ワインの 栓抜きを 持って います か ? 1
t-ma-----o---rimash---k-? tamanegi o kirimashou ka?
‫את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?‬ この なべで スープを 作ります か ? この なべで スープを 作ります か ? 1
t-----g- - ki--m-sho- --? tamanegi o kirimashou ka?
‫את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?‬ この フライパンで 魚を 焼きます か ? この フライパンで 魚を 焼きます か ? 1
t-m----i---k-r---sh---ka? tamanegi o kirimashou ka?
‫את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?‬ この グリルで 野菜を グリル します か ? この グリルで 野菜を グリル します か ? 1
j--ai-o-n---a-- o m----a---u-k-? jagaimo no kawa o mukimashou ka?
‫אני עורך / ת את השולחן.‬ 食べる 用意を します 。 食べる 用意を します 。 1
j--a-m- n- --wa----uki--shou ka? jagaimo no kawa o mukimashou ka?
‫אלה הסכינים, המזלגות והכפות.‬ ナイフ 、 フォーク 、 スプーンは ここ です 。 ナイフ 、 フォーク 、 スプーンは ここ です 。 1
ja---mo--o ka-- - m--im---ou-k-? jagaimo no kawa o mukimashou ka?
‫אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.‬ コップ 、 お皿 、 ナプキンは ここ です 。 コップ 、 お皿 、 ナプキンは ここ です 。 1
sar-d-na------im---o--k-? saradana o araimashou ka?

‫למידה וסגנונות למידה‬

‫מי שלא מתקדם בלמידה אולי לא לומד נכון.‬ ‫זאת אומרת, הוא לא לומד בסגנון המתאים לטבע שלו.‬ ‫באופן כללי יש ארבעה סגנונות למידה שונים.‬ ‫סגנונות הלמידה האלה מקושרים עם מערכות החישה השונות.‬ ‫יש סגנונות למידה שמיעתיים, חזותיים, תקשורתיים ומוטוריים.‬ ‫בעלי סגנונות שמיעתיים מתאפיינים בכך שהם לומדים את מה שהם שומעים. xx
‫הם יכולים למשל לזכור שירים בצורה טובה.‬ ‫כשהם קוראים אז הם מקריאים את המילים בקול, הם אוצר מילים בקול רם.‬ ‫בעלי הסגנון הזה מנהלים לעתים קרובות שיחות עם עצמם.‬ ‫דיסקים או הרצאות יכולים לעזור להם הרבה.‬ ‫בעלי הסגנון החזותי לומדים הכי טוב את מה שהם רואים.‬ ‫בשבילם קריאת המידע חשובה.‬ ‫הם גם רושמים הרבה הערות בזמן הלמידה.‬ ‫הם גם לומדים בשמחה בעזרת תמונות, טבלאות וכרטיסי לימוד.‬ ‫בעלי סגנון זה קוראים הרבה וחולמים הרבה ובצבע.‬ ‫הם יכולים ללמוד בצורה הטובה ביותר כשהם נמצאים בסביבה יפה.‬ ‫בעלי סגנון תקשורתי מעדיפים שיחות ודיונים.‬ ‫הם צריכים אינטראקציה, כלומר דיאלוג עם אחרים.‬ ‫הם מציבים הרבה שאלות בשיעורים ואוהבים ללמוד בקבוצה.‬ ‫בעלי הסגנון המוטורי לומדים דרך תנועה.‬ ‫הם מעדיפים למידה על ידי עשייה ורוצים לנסות הכל.‬ ‫בזמן הלמידה הם גם פעילים גופנית ואוכלים מסטיק.‬ ‫הם לא רוצים תיאוריה, אלא ניסויים.‬ ‫מה שחשוב הוא שרוב האנשים הם בעלי סגנונות מעורבים.‬ ‫אז אין אף אחד שהוא בעל סגנון אחד ויחיד.‬ ‫בגלל זה אנחנו לומדים בצורה הטובה ביותר כשאנחנו מערבים את כל מערכות החושים שלנו.‬ ‫כך מופעל המוח שלנו בצורות שונות ושומר דברים חדשים בצורה טובה.‬ ‫תשמע, תקרא ותדון במילים! אחר כך תוכל לעשות ספורט!‬