‫שיחון‬

he ‫שיחת חולין 3‬   »   mr गप्पा ३

‫22 [עשרים ושתיים]‬

‫שיחת חולין 3‬

‫שיחת חולין 3‬

२२ [बावीस]

22 [Bāvīsa]

गप्पा ३

gappā 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫את / ה מעשן / ת?‬ आपण धूम्रपान करता का? आपण धूम्रपान करता का? 1
ga-p--3 gappā 3
‫בעבר עישנתי.‬ अगोदर करत होतो. / होते. अगोदर करत होतो. / होते. 1
g-p-ā 3 gappā 3
‫אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.‬ पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही. पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही. 1
āpa-- dhū-ra-ā-a -ar--ā kā? āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
‫יפריע לך אם אעשן?‬ मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का? मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का? 1
ā-a---dhūm---ā-a -ara-ā-k-? āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
‫לא, כלל לא.‬ नाही, खचितच नाही. नाही, खचितच नाही. 1
āpaṇ- ---m---āna----at---ā? āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
‫זה לא יפריע לי.‬ मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल. मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल. 1
Ag--a-- k-r-t- ---ō. /--ōt-. Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
‫תרצה / י לשתות משהו?‬ आपण काही पिणार का? आपण काही पिणार का? 1
Ag-dar- -ara-a h-t---/-H--ē. Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
‫כוסית קוניאק?‬ ब्रॅन्डी? ब्रॅन्डी? 1
Agōd-ra k-rat---ō--- ---ōt-. Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
‫לא, אני מעדיף / פה בירה.‬ नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल. नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल. 1
P-ṇ--āttā m- d-ū-ra-āna ka-----n--ī. Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
‫את / ה נוסע / ת הרבה?‬ आपण खूप फिरतीवर असता का? आपण खूप फिरतीवर असता का? 1
P----āt-- mī-d-ūmr-p--a--ar-ta--ā-ī. Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
‫כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.‬ हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त. हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त. 1
Paṇ----t- -ī--hū----ān- -arat- n-h-. Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
‫אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.‬ पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत. पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत. 1
Mī-si-ārēṭa-ōḍhalī --r---ālē---kā- -pa-y-------s- hō-īl---ā? Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
‫איזה חום!‬ खूपच गरमी आहे! खूपच गरमी आहे! 1
Nā-ī, -h--i-ac- -āh-. Nāhī, khacitaca nāhī.
‫כן, היום באמת חם.‬ हो, आज खूपच गरमी आहे. हो, आज खूपच गरमी आहे. 1
Nā----kh--itaca----ī. Nāhī, khacitaca nāhī.
‫נצא למרפסת.‬ चला, बाल्कनीत जाऊ या. चला, बाल्कनीत जाऊ या. 1
Nā-ī--k----taca -āh-. Nāhī, khacitaca nāhī.
‫מחר תהייה כאן מסיבה.‬ उद्या इथे एक पार्टी आहे. उद्या इथे एक पार्टी आहे. 1
M--- ---s- --------ā-a- / M--ā cālēla. Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
‫תרצה / י להצטרף?‬ आपणपण येणार का? आपणपण येणार का? 1
Mal-----s- n-hī -ō----.----alā---lēla. Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
‫כן, גם אנחנו מוזמנים.‬ हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे. हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे. 1
M-l---rā-- ---ī hōṇ-r-. --M-lā---lēla. Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.

‫שפה וכתב‬

‫כל השפות משומשות לתקשורת בין האנשים.‬ ‫כשאנחנו מדברים אז אנחנו מביעים את המחשבות והרגשות שלנו.‬ ‫בשעה שאנחנו לא תמיד הולכים לפי חוקי השפה שלנו.‬ ‫אנחנו משתמשים בשפה משל עצמנו, השפה המדוברת שלנו.‬ ‫בשפה הכתובה זה אחרת.‬ ‫פה אנחנו רואים את כל חוקי השפה שלנו.‬ ‫רק הכתב נותן לשפה להפוך לשפה אמיתית.‬ ‫הוא מגלה לנו את השפה.‬ ‫דרך הכתב מועבר ידע של אלפי שנים.‬ ‫לכן הכתב הוא הבסיס של כל תרבות מפותחת.‬ ‫הכתב הראשון הומצא לפני יותר מ-5000 שנים.‬ ‫זה היה כתב היתדות של השומרים.‬ ‫הוא נחפר על לוחות חומר (טיט רטוב).‬ ‫השתמשו בכתב היתדות במשך למעלה משלשת אלפי שנים.‬ ‫ההירוגליפים של מצריים העתיקה התקיימו גם לזמן דומה.‬ ‫מספר עצום של מדענים התעסקו איתם.‬ ‫ההירוגליפים מהווים צורת כתב מסובכת יחסית.‬ ‫אך הם כנראה הומצאו מסיבה מאוד פשוטה.‬ ‫מצריים הקדומה הייתה ארץ ענקית עם הרבה תושבים.‬ ‫היה צורך לארגן את היום-יום ובעיקר את המערכת הכלכלית.‬ ‫היה צורך לדאוג למסים ולחשבונות בצורה טובה.‬ ‫לשם כך פיתחו המצרים העתיקים את הכתבים הגרפיים שלהם.‬ ‫אך צורות כתב אלפבתיות הן המצאת השומרונים.‬ ‫כל צורת כתב חושפת הרבה דברים על האנשים שמשתמשים בה.‬ ‫חוץ מזה יש לכל אומה דברים ייחודיים בכתב שלה.‬ ‫לצערנו נעלמת שפת הכתב אט אט.‬ ‫ההתקדמות הטכנולוגית עושה אותה מיותרת.‬ ‫אז: לא רק לדבר, צריך גם לכתוב מפעם לפעם!‬