‫שיחון‬

he ‫בעיר‬   »   ti ኣብ ከተማ

‫25 [עשרים וחמש]‬

‫בעיר‬

‫בעיר‬

25 [ዕስራንሓሙሽተን]

25 [‘isiraniḥamushiteni]

ኣብ ከተማ

abi ketema

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תיגרינית נגן יותר
‫אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.‬ ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ። ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ። 1
a-i -etema abi ketema
‫אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.‬ ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ። ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ። 1
a-i -e--ma abi ketema
‫אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.‬ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ። ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ። 1
n--i-m--i--fo -a-u-a---kih-eyidi-d-l--e። nabi ma‘irifo baburati kiẖeyidi deliye።
‫איך מגיעים לתחנת הרכבת?‬ ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ? ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ? 1
n-bi -a-ir-fo b-bu--t--k-ẖ-y--- -e--ye። nabi ma‘irifo baburati kiẖeyidi deliye።
‫איך מגיעים לשדה התעופה?‬ ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? 1
nabi---‘ir-fo-------t- -iẖ--i-i-d---ye። nabi ma‘irifo baburati kiẖeyidi deliye።
‫איך מגיעים למרכז העיר?‬ ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል? ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል? 1
nab--ma-i-i---ne---itī-kiẖ----i-d-----። nabi ma‘irifo-neferitī kiẖeyidi deliye።
‫אני צריך / ה להזמין מונית.‬ ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ። ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ። 1
nab- -----i-o-ne--r--ī ki-----d---el-y-። nabi ma‘irifo-neferitī kiẖeyidi deliye።
‫אני צריך / ה מפה של העיר.‬ ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ። ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ። 1
na-- -a-iri---ne-erit------ey----d--iy-። nabi ma‘irifo-neferitī kiẖeyidi deliye።
‫אני צריך / ה מלון.‬ ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ። ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ። 1
n--i--a--ke-- --te-a-----ey--i --li--። nabi ma’ikeli ketema kiẖeyidi deliye።
‫אני רוצה לשכור רכב.‬ ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ። ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ። 1
n--- -a-i-e-i k-t-m----h-eyidi -e-i-e። nabi ma’ikeli ketema kiẖeyidi deliye።
‫זה כרטיס האשראי שלי.‬ ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ። ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ። 1
na-i-ma’-k--i-ke-em- k-h--yi-i ----ye። nabi ma’ikeli ketema kiẖeyidi deliye።
‫זה רישיון הנהיגה שלי.‬ ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ። ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ። 1
k---y--g-re-nab----d-biri b-b-r-t- kiẖ-yi-i-i--i’--i-? kemeyi gēre nabi medebiri baburati kiẖeyidi iẖi’ili ?
‫מה יש לראות בעיר?‬ ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ? ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ? 1
k--e----ē-- -a----e-eb-ri-b-b-rat- k-ẖe-i---iẖ--il- ? kemeyi gēre nabi medebiri baburati kiẖeyidi iẖi’ili ?
‫כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.‬ ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ። ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ። 1
k-me---g-re n--- m--ebir- b-b--ati----̱-yi-i--h--’i-i ? kemeyi gēre nabi medebiri baburati kiẖeyidi iẖi’ili ?
‫כדאי לך לעשות סיור בעיר.‬ ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም። ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም። 1
k-m--i--ēr---ab--m---re-o-n-f--it------ey--i-i--i-i--? kemeyi gēre nabi ma‘irefo-neferitī kiẖeyidi iẖi’ili?
‫כדאי לך ללכת לנמל.‬ ናብ ወደብ ኪዱ። ናብ ወደብ ኪዱ። 1
kemeyi g-r- n--- m--ir-f---e--rit----ẖ-y--------’il-? kemeyi gēre nabi ma‘irefo-neferitī kiẖeyidi iẖi’ili?
‫כדאי לך לעשות סיור בנמל.‬ ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም። ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም። 1
ke---i----e----- -a‘-r-------er-tī--i-̱----- i-̱-’--i? kemeyi gēre nabi ma‘irefo-neferitī kiẖeyidi iẖi’ili?
‫איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?‬ ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ? ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ? 1
kemeyi-gē-- n-b- ma-i---i --t--- k-h-ey-di i--i’-l-? kemeyi gēre nabi ma’ikeli ketema kiẖeyidi iẖi’ili?

‫השפות הסלאביות‬

‫השפה הסלאבית היא שפת אם של 300 מיליון איש.‬ ‫השפות הסלאביות שייכות לשפות ההודו-אירופיות.‬ ‫ישנם כ-20 שפות סלאביות.‬ ‫השפה הכי חשובה מתוכן היא השפה הרוסית.‬ ‫יותר מ-150 מיליון איש דוברים רוסית כשפת אם.‬ ‫לאחר מכן באות השפות הפולנית והאוקראינית, כל אחת מהן עם 50 מיליון דוברים.‬ ‫על פי הבלשנות מחולקות השפות הסלאביות למספר חלקים.‬ ‫ישנן שפות מערב-סלאביות, מזרח-סלאביות ודרום-סלאביות.‬ ‫פולנית, צ'כית וסלובקית הן שפות מערב סלאביות.‬ ‫רוסית, אוקראינית ובלארוסית הן שפות מזרח-סלאביות.‬ ‫סרבית, קרואטית ובולגרית הן שפות דרום סלאביות.‬ ‫ישנן עוד הרבה שפות סלאביות אחרות.‬ ‫אבל פחות אנשים משתמשים בהן.‬ ‫השפות הסלאביות מקורן בשפת אם משותפת.‬ ‫השפות השונות התפתחו ממנה מאוחר יחסית.‬ ‫אז הן צעירות יותר מהשפות הגרמאניות והרומאניות.‬ ‫חלק גדול מהמילים בשפות סלאביות שונות דומה.‬ ‫הסיבה לכך היא שהן נפרדו אחת מהשנייה מאוחר יחסית.‬ ‫מנקודת מבט מדעית נחשבות השפות הסלאביות לשפות שמרניות.‬ ‫זאת אומרת שהן מכילות הרבה מבנים ישנים.‬ ‫שפות הודו-אירופאיות אחרות איבדו את הצורות הישנות האלה.‬ ‫לכן שפות סלאביות הן מאוד מעניינות בשביל המדע.‬ ‫בעזרתן אנו יכולים להסיק מסקנות על שפות ישנות יותר.‬ ‫חוקרים מנסים עכשיו להרכיב מחדש את השפה ההודו-אירופאית.‬ ‫דבר האופייני לשפות הסלאביות הוא המחסור בתנועות.‬ ‫חוץ מזה יש בהן הרבה צלילים שלא שומעים בשפות אחרות.‬ ‫אנשים ממערב אירופה מתקשים במיוחד עם ההגייה.‬ ‫אבל לא לפחד - הכל יהיה טוב! בפולנית: Wszystko będzie dobrze !‬