‫שיחון‬

he ‫במלון – תלונות‬   »   et Hotellis – kaebused

‫28 [עשרים ושמונה]‬

‫במלון – תלונות‬

‫במלון – תלונות‬

28 [kakskümmend kaheksa]

Hotellis – kaebused

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אסטונית נגן יותר
‫המקלחת איננה פועלת.‬ Dušš ei tööta. Dušš ei tööta. 1
‫אין מים חמים.‬ Sooja vett ei tule. Sooja vett ei tule. 1
‫אפשר לתקן?‬ Kas te saaksite selle parandada lasta? Kas te saaksite selle parandada lasta? 1
‫אין טלפון בחדר.‬ Toas ei ole telefoni. Toas ei ole telefoni. 1
‫אין טלוויזיה בחדר.‬ Toas ei ole telekat. Toas ei ole telekat. 1
‫בחדר אין מרפסת.‬ Toal ei ole rõdu. Toal ei ole rõdu. 1
‫החדר רועש מדי.‬ Tuba on liialt mürarikas. Tuba on liialt mürarikas. 1
‫החדר קטן מדי.‬ Tuba on liialt väike. Tuba on liialt väike. 1
‫החדר חשוך מדי.‬ Tuba on liialt hämar. Tuba on liialt hämar. 1
‫ההסקה לא עובדת.‬ Kütteseade ei tööta. Kütteseade ei tööta. 1
‫המזגן לא פועל.‬ Kliimaseade ei tööta. Kliimaseade ei tööta. 1
‫הטלוויזיה מקולקלת.‬ Telekas on rikkis. Telekas on rikkis. 1
‫זה לא מוצא חן בעיני.‬ See ei meeldi mulle. See ei meeldi mulle. 1
‫זה יקר מדי.‬ See on mu jaoks liiga kallis. See on mu jaoks liiga kallis. 1
‫יש לך משהו זול יותר?‬ On teil midagi odavamat? On teil midagi odavamat? 1
‫יש כאן אכסניית נוער בסביבה?‬ Kas siin lähedal on noortehostelit? Kas siin lähedal on noortehostelit? 1
‫יש כאן פנסיון בסביבה?‬ Kas siin lähedal on pansionaati? Kas siin lähedal on pansionaati? 1
‫יש כאן מסעדה בסביבה?‬ Kas siin lähedal on restorani? Kas siin lähedal on restorani? 1

‫שפות חיוביות, שפות שליליות‬

‫רוב האנשים הם או אופטימיים או פסימיים.‬ ‫אבל זה גם יכול לחול על שפות!‬ ‫חוקרים מתעסקים באוצר המילים של שפות שונות כל הזמן.‬ ‫והם מגיעים למסקנות מדהימות.‬ ‫באנגלית למשל, יש יותר מילים שליליות ממילים חיוביות.‬ ‫מספר המילים המתארים רגשות שליליים כפול מזה המתאר רגשות חיוביים.‬ ‫בחברות מערביות משפיע אוצר המילים על הדוברים.‬ ‫שם מתלוננים האנשים הרבה.‬ ‫וגם מבקרים הרבה דברים שונים.‬ ‫בסך הכל הם משתמשים בשפה די שלילית.‬ ‫אך מילים שליליות מעניינות גם מסיבות אחרות.‬ ‫הן מכילות יותר מידע ממילים חיוביות.‬ ‫הסיבה לכך אולי קשורה באבולוציה שלנו.‬ ‫היה תמיד חשוב לכל בעלי החיים לזהות סכנות.‬ ‫הם היו צריכים להגיב במהירות כשיש סכנה.‬ ‫חוץ מזה, אנשים רצו להזהיר אנשים אחרים.‬ ‫אז היה נחוץ למסור הרבה מידע ובמהירות.‬ ‫היה צריך להגיד הרבה בלי להשתמש בהרבה מילים.‬ ‫מלבד זאת, אין באמת לשפה שלילית הרבה יתרונות.‬ ‫את זה יכול כל אחד לתאר לעצמו.‬ ‫אנשים שתמיד אומרים דברים שליליים לא מאוד פופולריים.‬ ‫>בנוסף על כך, משפיעה השפה השלילית על הרגשות שלנו.‬ ‫בזמן שלשפה חיובית יש השפעות חיוביות.‬ ‫בחיים המקצועיים, אנשים מצליחים יותר כשהם משתמשים בשפה חיובית.‬ ‫אז אנחנו צריכים להשתמש בשפה שלנו בזהירות.‬ ‫כי אנחנו מחליטים באלו מילים להשתמש.‬ ‫ודרך השפה אנחנו יוצרים את המציאות שלנו.‬ ‫אז: תדברו חיובי!‬