‫שיחון‬

he ‫במלון – תלונות‬   »   hi होटल में शिकायतें

‫28 [עשרים ושמונה]‬

‫במלון – תלונות‬

‫במלון – תלונות‬

२८ [अट्ठाईस]

28 [atthaees]

होटल में शिकायतें

hotal mein shikaayaten

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫המקלחת איננה פועלת.‬ शावर काम नहीं कर रहा है शावर काम नहीं कर रहा है 1
ho--l -ei- s-i-a-y-ten hotal mein shikaayaten
‫אין מים חמים.‬ गरम पानी नहीं आ रहा है गरम पानी नहीं आ रहा है 1
ho--l-mei- --i-a-y-ten hotal mein shikaayaten
‫אפשר לתקן?‬ क्या आप इसे ठीक करवा सकते / सकती हैं? क्या आप इसे ठीक करवा सकते / सकती हैं? 1
shaa-a---aam-n--------------hai shaavar kaam nahin kar raha hai
‫אין טלפון בחדר.‬ कमरे में टेलिफोन नहीं है कमरे में टेलिफोन नहीं है 1
sh-------a-m -ahin--ar --ha---i shaavar kaam nahin kar raha hai
‫אין טלוויזיה בחדר.‬ कमरे में टेलीविज़न नहीं है कमरे में टेलीविज़न नहीं है 1
s-a-va--ka-m n---n-k-r -ah---ai shaavar kaam nahin kar raha hai
‫בחדר אין מרפסת.‬ कमरे में छज्जा नहीं है कमरे में छज्जा नहीं है 1
gar-m --anee---hin--a rah- h-i garam paanee nahin aa raha hai
‫החדר רועש מדי.‬ कमरा बहुत शोरवाला है कमरा बहुत शोरवाला है 1
ga-a--p--n-e na--n ------a -ai garam paanee nahin aa raha hai
‫החדר קטן מדי.‬ कमरा बहुत छोटा है कमरा बहुत छोटा है 1
gara- paa-e---------a--------i garam paanee nahin aa raha hai
‫החדר חשוך מדי.‬ कमरे में बहुत अंधेरा है कमरे में बहुत अंधेरा है 1
kya --p---e t-e-k--ara-a-s--ate----ak--e--hain? kya aap ise theek karava sakate / sakatee hain?
‫ההסקה לא עובדת.‬ तापन काम नहीं कर रहा है तापन काम नहीं कर रहा है 1
kya -a- i-e--heek karav- --k-te---s---t-- h-in? kya aap ise theek karava sakate / sakatee hain?
‫המזגן לא פועל.‬ वातानुकूलन काम नहीं कर रहा है वातानुकूलन काम नहीं कर रहा है 1
k---aap ----t--e- ----va s----- /-----tee -a-n? kya aap ise theek karava sakate / sakatee hain?
‫הטלוויזיה מקולקלת.‬ टेलीविज़न सेट खराब है टेलीविज़न सेट खराब है 1
k--are mei- -el--hon nahi--h-i kamare mein teliphon nahin hai
‫זה לא מוצא חן בעיני.‬ मुझे यह अच्छा नहीं लगता है मुझे यह अच्छा नहीं लगता है 1
kam-re -ei- --l--h-n --h---hai kamare mein teliphon nahin hai
‫זה יקר מדי.‬ यह मेरे लिए बहुत महंगा है यह मेरे लिए बहुत महंगा है 1
k---re---in---lip--- n---n hai kamare mein teliphon nahin hai
‫יש לך משהו זול יותר?‬ क्या आपके पास और सस्ता कुछ है? क्या आपके पास और सस्ता कुछ है? 1
k-m--e-me-- t-le-vi-a- n-hin-hai kamare mein teleevizan nahin hai
‫יש כאן אכסניית נוער בסביבה?‬ क्या यहाँ आसपास कोई यूथ होस्टेल है? क्या यहाँ आसपास कोई यूथ होस्टेल है? 1
k-m--- me-n--ele-v---- -ah-- hai kamare mein teleevizan nahin hai
‫יש כאן פנסיון בסביבה?‬ क्या यहाँ आसपास कोई गेस्ट हाऊस है? क्या यहाँ आसपास कोई गेस्ट हाऊस है? 1
k-m--e m-----e-------n n--i--hai kamare mein teleevizan nahin hai
‫יש כאן מסעדה בסביבה?‬ क्या यहाँ आसपास कोई रेस्टोरेंट है? क्या यहाँ आसपास कोई रेस्टोरेंट है? 1
ka-ar- ---n----a-ja---hi- --i kamare mein chhajja nahin hai

‫שפות חיוביות, שפות שליליות‬

‫רוב האנשים הם או אופטימיים או פסימיים.‬ ‫אבל זה גם יכול לחול על שפות!‬ ‫חוקרים מתעסקים באוצר המילים של שפות שונות כל הזמן.‬ ‫והם מגיעים למסקנות מדהימות.‬ ‫באנגלית למשל, יש יותר מילים שליליות ממילים חיוביות.‬ ‫מספר המילים המתארים רגשות שליליים כפול מזה המתאר רגשות חיוביים.‬ ‫בחברות מערביות משפיע אוצר המילים על הדוברים.‬ ‫שם מתלוננים האנשים הרבה.‬ ‫וגם מבקרים הרבה דברים שונים.‬ ‫בסך הכל הם משתמשים בשפה די שלילית.‬ ‫אך מילים שליליות מעניינות גם מסיבות אחרות.‬ ‫הן מכילות יותר מידע ממילים חיוביות.‬ ‫הסיבה לכך אולי קשורה באבולוציה שלנו.‬ ‫היה תמיד חשוב לכל בעלי החיים לזהות סכנות.‬ ‫הם היו צריכים להגיב במהירות כשיש סכנה.‬ ‫חוץ מזה, אנשים רצו להזהיר אנשים אחרים.‬ ‫אז היה נחוץ למסור הרבה מידע ובמהירות.‬ ‫היה צריך להגיד הרבה בלי להשתמש בהרבה מילים.‬ ‫מלבד זאת, אין באמת לשפה שלילית הרבה יתרונות.‬ ‫את זה יכול כל אחד לתאר לעצמו.‬ ‫אנשים שתמיד אומרים דברים שליליים לא מאוד פופולריים.‬ ‫>בנוסף על כך, משפיעה השפה השלילית על הרגשות שלנו.‬ ‫בזמן שלשפה חיובית יש השפעות חיוביות.‬ ‫בחיים המקצועיים, אנשים מצליחים יותר כשהם משתמשים בשפה חיובית.‬ ‫אז אנחנו צריכים להשתמש בשפה שלנו בזהירות.‬ ‫כי אנחנו מחליטים באלו מילים להשתמש.‬ ‫ודרך השפה אנחנו יוצרים את המציאות שלנו.‬ ‫אז: תדברו חיובי!‬