‫שיחון‬

he ‫במלון – תלונות‬   »   th ในโรงแรม-การร้องเรียน

‫28 [עשרים ושמונה]‬

‫במלון – תלונות‬

‫במלון – תלונות‬

28 [ยี่สิบแปด]

yêe-sìp-bhæ̀t

ในโรงแรม-การร้องเรียน

nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫המקלחת איננה פועלת.‬ ฝักบัวใช้งานไม่ได้ ฝักบัวใช้งานไม่ได้ 1
nai--o----æ--gan-r---n----an nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
‫אין מים חמים.‬ ไม่มีน้ำอุ่น ไม่มีน้ำอุ่น 1
n-i-r--g-ræ------ra---g--ian nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
‫אפשר לתקן?‬ คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? 1
f-̀----------i---a--mâ--dâi fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
‫אין טלפון בחדר.‬ ในห้องไม่มีโทรศัพท์ ในห้องไม่มีโทรศัพท์ 1
f-̀k---a-c-----nga--m-̂i----i fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
‫אין טלוויזיה בחדר.‬ ในห้องไม่มีโทรทัศน์ ในห้องไม่มีโทรทัศน์ 1
f-̀-------h--i------ma---da-i fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
‫בחדר אין מרפסת.‬ ห้องไม่มีระเบียง ห้องไม่มีระเบียง 1
m-̂----e---------n mâi-mee-nám-òon
‫החדר רועש מדי.‬ ห้องนี้เสียงดังเกินไป ห้องนี้เสียงดังเกินไป 1
m-̂---ee----m-òon mâi-mee-nám-òon
‫החדר קטן מדי.‬ ห้องนี้เล็กเกินไป ห้องนี้เล็กเกินไป 1
m----------́m---on mâi-mee-nám-òon
‫החדר חשוך מדי.‬ ห้องนี้มืดเกินไป ห้องนี้มืดเกินไป 1
ko---m--sa----m-n----i-m-̌i-kra-p--á koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
‫ההסקה לא עובדת.‬ เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน 1
k----m---a----man-d-̂i---̌---ra-p-ká koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
‫המזגן לא פועל.‬ เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน 1
koo--ma-sâ-----n-da---------r-́p--á koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
‫הטלוויזיה מקולקלת.‬ โทรทัศน์ไม่ทำงาน โทรทัศน์ไม่ทำงาน 1
n-i-h-̂--g--a---me---on---̀p nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
‫זה לא מוצא חן בעיני.‬ ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย 1
n-i--a-wn--mâ----e-----s-̀p nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
‫זה יקר מדי.‬ มันแพงเกินไป มันแพงเกินไป 1
na--ha-wng--âi-m-e---n--àp nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
‫יש לך משהו זול יותר?‬ คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? 1
n---h-̂wn--m-̂i-mee-t-n--át nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
‫יש כאן אכסניית נוער בסביבה?‬ ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? 1
n-i-ha--ng-mâi-me---on--a-t nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
‫יש כאן פנסיון בסביבה?‬ มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? 1
nai-h-̂wn--ma-i-m---to----́t nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
‫יש כאן מסעדה בסביבה?‬ มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? 1
h-̂-ng-m------e-ra---i--g hâwng-mâi-mee-rá-biang

‫שפות חיוביות, שפות שליליות‬

‫רוב האנשים הם או אופטימיים או פסימיים.‬ ‫אבל זה גם יכול לחול על שפות!‬ ‫חוקרים מתעסקים באוצר המילים של שפות שונות כל הזמן.‬ ‫והם מגיעים למסקנות מדהימות.‬ ‫באנגלית למשל, יש יותר מילים שליליות ממילים חיוביות.‬ ‫מספר המילים המתארים רגשות שליליים כפול מזה המתאר רגשות חיוביים.‬ ‫בחברות מערביות משפיע אוצר המילים על הדוברים.‬ ‫שם מתלוננים האנשים הרבה.‬ ‫וגם מבקרים הרבה דברים שונים.‬ ‫בסך הכל הם משתמשים בשפה די שלילית.‬ ‫אך מילים שליליות מעניינות גם מסיבות אחרות.‬ ‫הן מכילות יותר מידע ממילים חיוביות.‬ ‫הסיבה לכך אולי קשורה באבולוציה שלנו.‬ ‫היה תמיד חשוב לכל בעלי החיים לזהות סכנות.‬ ‫הם היו צריכים להגיב במהירות כשיש סכנה.‬ ‫חוץ מזה, אנשים רצו להזהיר אנשים אחרים.‬ ‫אז היה נחוץ למסור הרבה מידע ובמהירות.‬ ‫היה צריך להגיד הרבה בלי להשתמש בהרבה מילים.‬ ‫מלבד זאת, אין באמת לשפה שלילית הרבה יתרונות.‬ ‫את זה יכול כל אחד לתאר לעצמו.‬ ‫אנשים שתמיד אומרים דברים שליליים לא מאוד פופולריים.‬ ‫>בנוסף על כך, משפיעה השפה השלילית על הרגשות שלנו.‬ ‫בזמן שלשפה חיובית יש השפעות חיוביות.‬ ‫בחיים המקצועיים, אנשים מצליחים יותר כשהם משתמשים בשפה חיובית.‬ ‫אז אנחנו צריכים להשתמש בשפה שלנו בזהירות.‬ ‫כי אנחנו מחליטים באלו מילים להשתמש.‬ ‫ודרך השפה אנחנו יוצרים את המציאות שלנו.‬ ‫אז: תדברו חיובי!‬