‫שיחון‬

he ‫במסעדה 1‬   »   hi रेस्टोरेंट में १

‫29 [עשרים ותשע]‬

‫במסעדה 1‬

‫במסעדה 1‬

२९ [उनतीस]

29 [unatees]

रेस्टोरेंट में १

restorent mein 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫האם השולחן הזה פנוי?‬ क्या मेज़ खाली है? क्या मेज़ खाली है? 1
r--to---t-m--- 1 restorent mein 1
‫אשמח לקבל את התפריט.‬ कृपया मुझे मेन्यू दीजिए कृपया मुझे मेन्यू दीजिए 1
r-st-re-- m-in-1 restorent mein 1
‫מה תמליץ / צי?‬ आप क्या सिफ़ारिश कर सकते / सकती हैं? आप क्या सिफ़ारिश कर सकते / सकती हैं? 1
k-a------ha--e--ha-? kya mez khaalee hai?
‫אפשר לקבל בבקשה בירה?‬ मुझे एक बीअर चाहिए मुझे एक बीअर चाहिए 1
k-a---z-k-a-l----a-? kya mez khaalee hai?
‫אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?‬ मुझे एक मिनरल वॉटर चाहिए मुझे एक मिनरल वॉटर चाहिए 1
ky---e---h-a-e- hai? kya mez khaalee hai?
‫אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?‬ मुझे एक संतरे का रस चाहिए मुझे एक संतरे का रस चाहिए 1
kr-a-a---j-- --n-o-------e krpaya mujhe menyoo deejie
‫אפשר לקבל בבקשה קפה?‬ मुझे एक कॉफ़ी चाहिए मुझे एक कॉफ़ी चाहिए 1
k--ay--m-j-- me-----d-ejie krpaya mujhe menyoo deejie
‫אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?‬ मुझे दूध के साथ एक कॉफ़ी चाहिए मुझे दूध के साथ एक कॉफ़ी चाहिए 1
kr-a-a-mujhe -en--o --ejie krpaya mujhe menyoo deejie
‫עם סוכר בבקשה.‬ कृपया शक्कर के साथ कृपया शक्कर के साथ 1
aap -y- s-f--rish--a---a-ate / --kat-e h--n? aap kya sifaarish kar sakate / sakatee hain?
‫אפשר לקבל בבקשה תה?‬ मुझे एक चाय चाहिए मुझे एक चाय चाहिए 1
a-p--y-------r--h -ar--ak-te /-sa--t---h-in? aap kya sifaarish kar sakate / sakatee hain?
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?‬ मुझे नींबू के साथ एक चाय चाहिए मुझे नींबू के साथ एक चाय चाहिए 1
aap --- ----ari-- k-- sa---e /-sak-tee h-i-? aap kya sifaarish kar sakate / sakatee hain?
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?‬ मुझे दूध के साथ एक चाय चाहिए मुझे दूध के साथ एक चाय चाहिए 1
m-jh- e---e-ar -ha---e mujhe ek beear chaahie
‫יש לכם סיגריות?‬ क्या आपके पास सिगरेट हैं? क्या आपके पास सिगरेट हैं? 1
m-j-e--k---e-- ch---ie mujhe ek beear chaahie
‫יש מאפרה?‬ क्या आपके पास राखदानी है? क्या आपके पास राखदानी है? 1
m-j-e-ek bee-- --a---e mujhe ek beear chaahie
‫אפשר לקבל אש?‬ क्या आपके पास सुलगाने के लिए कुछ है? क्या आपके पास सुलगाने के लिए कुछ है? 1
muj-e-e- -i----- -ot-r -----ie mujhe ek minaral votar chaahie
‫חסר לי מזלג.‬ मेरे पास कांटा नहीं है मेरे पास कांटा नहीं है 1
mujh- -- m---r-l -otar c--ahie mujhe ek minaral votar chaahie
‫חסרה לי סכין.‬ मेरे पास छुरी नहीं है मेरे पास छुरी नहीं है 1
m---- e--m--aral----ar -haah-e mujhe ek minaral votar chaahie
‫חסרה לי כף.‬ मेरे पास चम्मच नहीं है मेरे पास चम्मच नहीं है 1
muj-------a--a----- r-- chaah-e mujhe ek santare ka ras chaahie

‫דקדוק מונע שקרים‬

‫לכל שפה את המאפיינים המיוחדים שלה.‬ ‫אך לכמה שפות יש מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫לשפות האלה שייכת תריו.‬ ‫תריו היא שפת ילידים דרום אמריקאים.‬ ‫משתמשים בה כ-2000 איש בברזיל ובסורינאם.‬ ‫לשפת תריו יש דקדוק מיוחד.‬ ‫כי הוא מכריח את האנשים להגיד תמיד את האמת.‬ ‫אחראית לכך היא מה שנקרא סיומת פרוסטרטיבית.‬ ‫סיומת זו מתווספת בשפת תריו לפעלים.‬ ‫היא מראה עד כמה המשפט אמיתי.‬ ‫דוגמא פשוטה מבהירה איך זה עובד בדיוק.‬ ‫אם אנחנו לוקחים את המשפט הילד הלך לבית הספר. ‫בתריו חייב הדובר להוסיף סיומת מסויימת לפועל.‬ ‫דרך הסיומת הוא יכול להגיד אם הוא ראה את הילד בעצמו.‬ ‫אבל הוא גם יכול להביע שהוא רק שמע את זה ממישהו אחר.‬ ‫או שהוא מביע דרך הסיומת שהוא יודע שזה שקר.‬ ‫אז הדובר חייב להיות בטוח בזמן שהוא מדבר.‬ ‫זאת אומרת, הוא צריך להגיד עד כמה האמירה שלו אמיתית.‬ ‫כך הוא לא יכול להחביא או לייפא שום דבר.‬ ‫כשדובר תריו לא משתמש בסיומת אז הוא נחשב לשקרן.‬ ‫השפה הרשמית בסורינאם היא הולנדית.‬ ‫תרגומים מהשפה ההולנדית לתריו הם לפעמים בעייתיים.‬ ‫כי רוב השפות הרבה פחות מדייקות.‬ ‫והם מרשים לדוברים לדבר בצורה לא ברורה.‬ ‫לכן נזהרים מתורגמנים מלהתייב למה שהם אומרים.‬ ‫בגלל זה התקשורת עם דוברי תריו היא די קשה.‬ ‫אולי הסיומת הפרוסטרטיבית תהיה מועילה גם בשפות אחרות!?‬ ‫לא רק בשפת הפוליטיקה...‬