‫שיחון‬

he ‫במסעדה 3‬   »   lt Restorane 3

‫31 [שלושים ואחת]‬

‫במסעדה 3‬

‫במסעדה 3‬

31 [trisdešimt vienas]

Restorane 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ליטאית נגן יותר
‫אבקש מנה ראשונה.‬ Norėčiau užkandžio. Norėčiau užkandžio. 1
‫אבקש סלט.‬ Norėčiau salotų. Norėčiau salotų. 1
‫אבקש מרק.‬ Norėčiau sriubos. Norėčiau sriubos. 1
‫הייתי רוצה קינוח.‬ Norėčiau deserto. Norėčiau deserto. 1
‫הייתי רוצה גלידה עם קצפת.‬ Norėčiau ledų su grietinėle. Norėčiau ledų su grietinėle. 1
‫אני מבקש / ת פירות או גבינה.‬ Norėčiau vaisių arba sūrio. Norėčiau vaisių arba sūrio. 1
‫היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.‬ Norėtume pusryčiauti. Norėtume pusryčiauti. 1
‫היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.‬ Norėtume pietauti. Norėtume pietauti. 1
‫היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.‬ Norėtume vakarieniauti. Norėtume vakarieniauti. 1
‫מה תרצה / י לארוחת בוקר?‬ Ko norėtumėte pusryčiams? Ko norėtumėte pusryčiams? 1
‫לחמניות עם ריבה ודבש?‬ Bandelės su uogiene ir medumi? Bandelės su uogiene ir medumi? 1
‫צנים עם נקניק וגבינה?‬ Skrudintą duoną su dešra ir sūriu? Skrudintą duoną su dešra ir sūriu? 1
‫ביצה קשה?‬ Virto kiaušinio? Virto kiaušinio? 1
‫ביצת עין?‬ Kepto kiaušinio? Kepto kiaušinio? 1
‫חביתה?‬ Omleto? Omleto? 1
‫עוד יוגורט בבקשה.‬ Prašau dar vieną jogurto. Prašau dar vieną jogurto. 1
‫פלפל ומלח בבקשה.‬ Prašau dar druskos ir pipirų. Prašau dar druskos ir pipirų. 1
‫עוד כוס מים בבקשה.‬ Prašau dar vieną stiklinę vandens. Prašau dar vieną stiklinę vandens. 1

‫לדבר נכון יכול להיות דבר נלמד!‬

‫לדבר זה פשוט יחסית.‬ ‫אבל קשה בהרבה לדבר בצורה מוצלחת.‬ איך אנחנו אומרים חשוב יותר מ- מה אנחנו אומרים.‬ ‫את זה הראו מחקרים שונים.‬ ‫מי שמקשיב לדברים שם לב למאפיינים מסויימים של הדוברים.‬ ‫דרך זאת אנו יכולים להשפיע על כמה טוב מקבלים את הדברים שלנו.‬ ‫כל מה שעלינו לעשות הוא לשים לב לאיך שאנחנו מדברים.‬ ‫זה תקף גם לשפת הגוף שלנו.‬ ‫היא צריכה להיות אותנטית ולהתאים לאישיות שלנו.‬ ‫גם הקול שלנו משחק תפקיד, כי אליו תמיד מקשיבים.‬ ‫לגברים למשל יש יתרון אם הקול שלהם נמוך.‬ ‫כך ניתן הרושם שהדובר מוכשר ובטוח בעצמו.‬ ‫אך לוריאציה בקול אין השפעה גדולה.‬ ‫מה שכן חשוב, הוא מהירות הדיבור.‬ ‫במחקרים שונים בדקו את ההצלחה של שיחות.‬ ‫לדבר בהצלחה זאת אומרת לשכנע אחרים.‬ ‫מי שרוצה לשכנע אחרים לא צריך לדבר במהירות.‬ ‫כי אז הוא נותן את הרושם שהוא לא אומר את האמת.‬ ‫אך גם לדבר באיטיות זה לא כל כך טוב.‬ ‫אנשים שמדברים באיטיות נתפסים כפחות אינטלגנטים.‬ ‫אז הכי טוב לדבר במהירות בינונית.‬ ‫המהירות האידיאלית היא כ-3.5 מילים בשנייה.‬ ‫חשוב גם לעשות הפסקות בזמן הדיבור.‬ ‫כך אנו גורמים למה שאנחנו אומרים להישמע יותר טבעי ואמין.‬ ‫וכתוצאה אנו מרוויחים את אמון השומעים.‬ ‫הכי טוב לעשות כ-4 או 5 הפסקות בדקה.‬ ‫אז פשוט תנסו לשלוט בדיבור שלכם בצורה טובה יותר!‬ ‫אז תצפו בשמחה לראיון הבא...‬