‫שיחון‬

he ‫במסעדה 4‬   »   am ምግብ ቤቱ ውስጥ 4

‫32 [שלושים ושתיים]‬

‫במסעדה 4‬

‫במסעדה 4‬

32 [ሰላሳ ሁለት]

32 [ሰላሳ ሁለት]

ምግብ ቤቱ ውስጥ 4

bemigibi bēti wisit’i 4

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אמהרית נגן יותר
‫פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.‬ አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር 1
bem----i---t- w-si----4 bemigibi bēti wisit’i 4
‫ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.‬ እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር 1
bemig-------i--i---’- 4 bemigibi bēti wisit’i 4
‫ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.‬ እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር 1
ā-i-i-y-t------se ---i-h- k--a----i g--i ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
‫אילו ירקות יש לכם?‬ ምን አትክልቶች አለዎት? ምን አትክልቶች አለዎት? 1
ān-d- yet-t’ebe-e din--hi-ke-ac-ap- --ri ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
‫יש לכם שעועית?‬ አደንጓሬ/ አተር አለዎት? አደንጓሬ/ አተር አለዎት? 1
ān-di---te-’-be----i-ic-i k-k-c-ap- ga-i ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
‫יש לכם כרובית?‬ የአበባ ጎመን አለዎት? የአበባ ጎመን አለዎት? 1
i-a---l--i -em--o--z----ri ina huleti kemayonīzi gari
‫אני אוהב / ת תירס.‬ በቆሎ መብላት እወዳለው። በቆሎ መብላት እወዳለው። 1
ina h-l-t- -e---on-z- -a-i ina huleti kemayonīzi gari
‫אני אוהב / ת מלפפונים.‬ ኩከምበር መብላት እወዳለው። ኩከምበር መብላት እወዳለው። 1
i-a h-le-------y-nīzi -a-i ina huleti kemayonīzi gari
‫אני אוהב / ת עגבניות.‬ ቲማቲም መብላት እወዳለው። ቲማቲም መብላት እወዳለው። 1
in----s--i-y--e--e--s--k’---ī-a-k--en-fic--- g-ri ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
‫את / ה אוהב / ת כרישה?‬ የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ? የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ? 1
i-----s-ti --t-----e-e k-walīm--k--enaf-c--i -a-i ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
‫את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?‬ በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ? በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ? 1
i-a --s--- -e--t’--es--k--a-īma -es--a-ich-- g--i ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
‫את / ה אוהב / ת עדשים?‬ ምስርም መብላት ይወዳሉ? ምስርም መብላት ይወዳሉ? 1
m-n- āti----to-hi -le-o--? mini ātikilitochi ālewoti?
‫את / ה אוהב / ת גזר?‬ ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ? ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ? 1
m-ni--t-kili-ochi-ā-ewo-i? mini ātikilitochi ālewoti?
‫את / ה אוהב / ת ברוקולי?‬ ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ? ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ? 1
m--i-ā-i----toc-i-āl-w-t-? mini ātikilitochi ālewoti?
‫את / ה אוהב / ת פלפל?‬ ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ? ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ? 1
ād---gw-r---āte-i---ewo-i? ādenigwarē/ āteri ālewoti?
‫אני לא אוהב / ת בצל.‬ ሽንኩርት አልወድም። ሽንኩርት አልወድም። 1
ā---igwar---āte-i---e--ti? ādenigwarē/ āteri ālewoti?
‫אני לא אוהב / ת זיתים.‬ የወይራ ፍሬ አልውድም። የወይራ ፍሬ አልውድም። 1
ādenigw-r-----e-i -----t-? ādenigwarē/ āteri ālewoti?
‫אני לא אוהב / ת פטריות.‬ እንጉዳይ አልወድም። እንጉዳይ አልወድም። 1
ye------ gom-ni--lewo-i? ye’ābeba gomeni ālewoti?

‫שפות טונאליות‬

‫רוב השפות המדוברות בעולם הן שפות טונאליות.‬ ‫בשפות טונאליות משחק גובה הצליל תפקיד מכריע.‬ ‫הוא קובע איזו משמעות יש למילים או להברות.‬ ‫בזה שייך גובה הצליל כמעט למילה.‬ ‫רוב השפות האסייתיות הן שפות טונאליות.‬ ‫להן שייכות למשל השפה הסינית, התאילנדית והוייטנאמית.‬ ‫גם באפריקה יש שפות טונאליות שונות.‬ ‫הרבה שפות מקומיות באמריקה הן גם שפות טונאליות.‬ ‫שפות הודו-גרמאניות מכילות לרוב רק יסודות טונאליים.‬ ‫זה תקף למשל לשפה השוודית והסרבית.‬ ‫מספר גבהי הצללים משתנה משפה לשפה.‬ ‫בסינית מבדילים רק בין ארבעה צללים שונים.‬ ‫להברה מא יכולים להיות ארבע משמעויות שונות.‬ ‫אלה הן אימא, קנבוס, סוס ו- לקלל. ‫מה שמעניין הוא ששפות טונאליות גם משפיעות על השמיעה שלנו.‬ ‫מחקרים המתעסקים בשמיעה המוחלטת הראו את זה.‬ ‫השמיעה המוחלטת היא היכולת לקבוע במדויק את הצלילים שנשמעו.‬ ‫באירופה ובצפון אמריקה אין הרבה שמיעה מוחלטת.‬ ‫לפחות מ-1 מ-10000 אנשים יש את זה.‬ ‫אצל דוברי סינית כשפת אם זה אחרת.‬ ‫כאן מספר האנשים בעלי היכולת המיוחדת הזו הוא כפול 9.‬ ‫בתור ילדים היה לכולנו שמיעה מוחלטת.‬ ‫היינו צריכים אותה בכדי ללמוד איך מדברים נכון.‬ ‫לצערנו היכולת הזו נעלמת שוב אצל רוב האנשים.‬ ‫גובה הצלילים הוא כמובן גם חשוב במוזיקה.‬ ‫זה תקף במיוחד לגבי תרבויות המשתמשות בשפה טונאלית.‬ ‫הם צריכים לדבוק במילודיה בצורה מאוד מדויקת.‬ ‫אחרת נהיה שירם היפה לשירה חסרת היגיון!‬