‫שיחון‬

he ‫ברכבת‬   »   ru В поезде

‫34 [שלושים וארבע]‬

‫ברכבת‬

‫ברכבת‬

34 [тридцать четыре]

34 [tridtsatʹ chetyre]

В поезде

V poyezde

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רוסית נגן יותר
‫האם זו הרכבת לברלין?‬ Это поезд до Берлина? Это поезд до Берлина? 1
V -oy---e V poyezde
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת?‬ Когда этот поезд отправляется? Когда этот поезд отправляется? 1
V--oy--de V poyezde
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לברלין?‬ Когда этот поезд прибывает в Берлин? Когда этот поезд прибывает в Берлин? 1
E-o---y-zd--- --r--n-? Eto poyezd do Berlina?
‫סליחה, אפשר לעבור?‬ Извините, разрешите пройти? Извините, разрешите пройти? 1
E----o-----d- Be-l-n-? Eto poyezd do Berlina?
‫סליחה, זה המקום שלי.‬ По-моему, это моё место. По-моему, это моё место. 1
Et---o-e-d-do Ber----? Eto poyezd do Berlina?
‫סליחה, את / ה יושב / ת במקום שלי.‬ По-моему, вы сидите на моём месте. По-моему, вы сидите на моём месте. 1
Kog-a----t--oy-z---t--av---yet-ya? Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
‫היכן נמצא קרון השינה?‬ Где спальный вагон? Где спальный вагон? 1
Kog-- -t-----ye-d -----vlyayet-ya? Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
‫קרון השינה נמצא בקצה הרכבת.‬ Спальный вагон в конце поезда. Спальный вагон в конце поезда. 1
Kogd--et---p-y-zd -t--a--yaye----? Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
‫היכן נמצא קרון המסעדה? בתחילת הרכבת.‬ А где вагон-ресторан? – В голове поезда. А где вагон-ресторан? – В голове поезда. 1
K-gda e----p--e-d -ri-yv-yet-- B--lin? Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
‫אוכל לישון למטה?‬ Можно я буду спать на нижней полке? Можно я буду спать на нижней полке? 1
Ko-da etot ---e-d p-i---a--t-- Be-l--? Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
‫אוכל לישון באמצע?‬ Можно я буду спать на средней полке? Можно я буду спать на средней полке? 1
Ko-d- et-t--o---d -rib----e- v--e-li-? Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
‫אוכל לישון למעלה?‬ Можно я буду спать на верхней полке? Можно я буду спать на верхней полке? 1
Iz-init---raz-es-ite proy-i? Izvinite, razreshite proyti?
‫מתי נגיע לגבול?‬ Когда мы будем на границе? Когда мы будем на границе? 1
I-v--i-e,---z-e-h--e ---yti? Izvinite, razreshite proyti?
‫כמה זמן אורכת הנסיעה לברלין?‬ Как долго поезд идёт до Берлина? Как долго поезд идёт до Берлина? 1
I-v-n--e,--az-es-i----r----? Izvinite, razreshite proyti?
‫האם הרכבת מאחרת?‬ Поезд опаздывает? Поезд опаздывает? 1
P--moye--- e-- m--- --s-o. Po-moyemu, eto moyë mesto.
‫יש לך משהו לקרוא?‬ У Вас есть что-нибудь почитать? У Вас есть что-нибудь почитать? 1
P--mo-e--,---o-m-yë mest-. Po-moyemu, eto moyë mesto.
‫אפשר לקנות כאן משהו לאכול ולשתות?‬ Здесь можно что-нибудь поесть и попить? Здесь можно что-нибудь поесть и попить? 1
Po--o-em-,--t- ---- --sto. Po-moyemu, eto moyë mesto.
‫תוכל / י להעיר אותי בשעה שבע?‬ Разбудите меня, пожалуйста, в семь часов. Разбудите меня, пожалуйста, в семь часов. 1
P---oy--u---y -i-ite na--oyë- -----. Po-moyemu, vy sidite na moyëm meste.

‫תינוקות קוראים שפתיים!‬

‫כשתינוקות לומדים לדבר, הם מסתכלים להורים על הפה.‬ ‫את זה גילו פסיכולוגים להתפתחות.‬ ‫החל מגיל ששה חודשים מתחילים תינוקות לקרוא שפתיים.‬ ‫כך הם לומדים איך הם צריכים לעצב את הפה שלהם בכדי ליצור צלילים.‬ ‫תינוקות מבינים כבר כמה מילים כשהם בני שנה.‬ ‫החל מגיל זה הם מסתכלים לאנשים שוב על העיניים.‬ ‫כך הם מקבלים הרבה מידע חשוב.‬ ‫מהעיניים הם יודעים אם הוריהם שמחים או עצובים.‬ ‫וכך הם מתיידעים לעולם הרגשות.‬ ‫מה שמעניין הוא, כשמישהו מדבר איתם בשפה זרה‬ ‫אז מתחילים תינוקות שוב לקרוא שפתיים.‬ ‫וכך הם לומדים לעשות גם צלילים זרים להם.‬ ‫בגלל זה צריך תמיד להסתכל על תינוקות כשמדברים אליהם.‬ ‫חוץ מזה, תינוקות צריכים דיאלוג בשביל ההתפתחות השפתית שלהם.‬ ‫הורים חוזרים על הדברים שהתינוקות שלהם אומרים.‬ ‫כך מקבלים התינוקות משוב.‬ ‫זה מאוד חשוב לילדים קטנים.‬ ‫אז הם יודעים שמבינים אותם.‬ ‫האישור הזה מעודד את התינוקות.‬ ‫והם נהנים יותר ללמוד לדבר.‬ ‫אז זה מספיק לנגן לתינוקות קלטות שמע.‬ ‫מחקרים מוכיחים שתינוקות באמת יודעים לקרוא שפתיים.‬ ‫בניסויים שונים שמו לתינוקות קטעי וידאו מבלי קול.‬ ‫אלה היו קטעי וידאו בשפת האם של התינוקות ובשפות זרות.‬ ‫התינוקות הסתכלו על קטעי הוידאו בשפה שלהם לזמן ארוך יותר.‬ ‫אז הם היו קשובים יותר.‬ ‫המילים הראשונות של תינוקות הן דומות ברחבי העולם.‬ ‫אימא ואבא - את זה קל לבטא בכל השפות!‬