‫שיחון‬

he ‫תחבורה ציבורית‬   »   uk Приміське сполучення

‫36 [שלושים ושש]‬

‫תחבורה ציבורית‬

‫תחבורה ציבורית‬

36 [тридцять шість]

36 [trydtsyatʹ shistʹ]

Приміське сполучення

Prymisʹke spoluchennya

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אוקראינית נגן יותר
‫היכן נמצאת תחנת האוטובוס?‬ Де автобусна зупинка? Де автобусна зупинка? 1
Pry---ʹ-- sp-luch----a Prymisʹke spoluchennya
‫איזה אוטובוס נוסע למרכז?‬ Який автобус їздить в центр? Який автобус їздить в центр? 1
P--mi-ʹk- --oluc-enn-a Prymisʹke spoluchennya
‫איזה קו לקחת?‬ Якою лінією мені їхати? Якою лінією мені їхати? 1
De--v-ob---a-zupy--a? De avtobusna zupynka?
‫אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?‬ Чи повинен / повинна я пересідати? Чи повинен / повинна я пересідати? 1
De-a-t-bus-a zupynka? De avtobusna zupynka?
‫היכן אני מחליף / פה אוטובוס?‬ Де я повинен / повинна пересісти? Де я повинен / повинна пересісти? 1
D--a--obu--a--u-y-ka? De avtobusna zupynka?
‫כמה עולה כרטיס נסיעה?‬ Скільки коштує проїзний квиток? Скільки коштує проїзний квиток? 1
Y-k--- av--b-- -̈z--t- v t-e--r? Yakyy̆ avtobus ïzdytʹ v tsentr?
‫כמה תחנות עד למרכז?‬ Як багато зупинок до центру? Як багато зупинок до центру? 1
Y---y- a-to-us i-zd-t- v-t-----? Yakyy̆ avtobus ïzdytʹ v tsentr?
‫את / ה צריך / ה לרדת כאן.‬ Ви повинні тут вийти. Ви повинні тут вийти. 1
Y-ky-̆-avtob-----zd--ʹ v--sen-r? Yakyy̆ avtobus ïzdytʹ v tsentr?
‫את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.‬ Ви повинні вийти ззаду. Ви повинні вийти ззаду. 1
Ya-o-u-li-i---- meni-i----t-? Yakoyu liniyeyu meni ïkhaty?
‫הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.‬ Наступне метро прибуває через 5 хвилин. Наступне метро прибуває через 5 хвилин. 1
Ya------i--yeyu-m-n--ïk-aty? Yakoyu liniyeyu meni ïkhaty?
‫הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.‬ Наступний трамвай прибуває через 10 хвилин. Наступний трамвай прибуває через 10 хвилин. 1
Yakoy- l--i--yu--e-----k---y? Yakoyu liniyeyu meni ïkhaty?
‫האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.‬ Наступний автобус прибуває через 15 хвилин. Наступний автобус прибуває через 15 хвилин. 1
C-- po---e- /--o---na----p----ida-y? Chy povynen / povynna ya peresidaty?
‫מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?‬ Коли відправляється останнє метро? Коли відправляється останнє метро? 1
C---pov-n-- --pov---- y---e-e--dat-? Chy povynen / povynna ya peresidaty?
‫מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?‬ Коли відправляється останній трамвай? Коли відправляється останній трамвай? 1
C---p-vynen---po--nn---a-per-s-daty? Chy povynen / povynna ya peresidaty?
‫מתי יוצא האוטובוס האחרון?‬ Коли відправляється останній автобус? Коли відправляється останній автобус? 1
De y----vynen /---v-nn-------i-t-? De ya povynen / povynna peresisty?
‫יש לך כרטיס נסיעה?‬ Маєте квиток на проїзд? Маєте квиток на проїзд? 1
D--ya--o---en-/ ----n-a -e-esi---? De ya povynen / povynna peresisty?
‫כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.‬ Квиток на проїзд? – Ні, я не маю. Квиток на проїзд? – Ні, я не маю. 1
D- -- p-v-ne- /-povy--a p-re-i---? De ya povynen / povynna peresisty?
‫את / ה צריך / כה לשלם קנס.‬ Тоді Ви повинні заплатити штраф. Тоді Ви повинні заплатити штраф. 1
S---ʹk--ko--t-y--p-o----y-- --yt--? Skilʹky koshtuye proïznyy̆ kvytok?

‫התפתחות השפה ‬

‫זה ברור למה אנחנו מדברים אחד עם השני.‬ ‫אנחנו רוצים להחליף רעיונות ולהבין אחד את השני.‬ ‫לעומת זאת, לא כל כך ברור איך שפה נוצרת.‬ ‫יש תיאוריות שונות המסבירות את זה.‬ ‫אבל מה שבטוח הוא שהשפה היא תופעה ישנה מאוד.‬ ‫תנאי מוקדם לדיבור היה מאפיינים פיזיים מסוימים.‬ ‫הם היו הכרחיים על מנת שנוכל לבנות צלילים.‬ ‫לאדם הניאנדרטלי הייתה כבר היכולת להשתמש בקול שלו.‬ ‫כך יכלו להבדיל את עצמם מחיות.‬ ‫בנוסף לכך, קול גבוה וחזק היה חשוב להגנה.‬ ‫איתו יכלו לאיים או להפחיד את האויבים.‬ ‫בזמנו יצרו כבר כלים, והאש התגלתה.‬ ‫את הידע הזה היו חייבים להעביר איכשהוא הלאה.‬ ‫השפה הייתה גם דבר חשוב לציד בקבוצות.‬ ‫תקשורת פשוטה הייתה קיימת גם לפני 2 מיליון שנה.‬ ‫האלמנטים הלשוניים הראשונים היו סימנים ומחוות.‬ ‫אבל האנשים רצו לתקשר אחד עם השני גם בחושך.‬ ‫לכן הם היו צריכים להיות מסוגלים לדבר ביחד מבלי לראות אחד את השני.‬ ‫לכן התפתח הקול שהחליף את הסימנים.‬ ‫השפה, במובן המודרני, היא בת 50,000 שנים לפחות.‬ ‫כאשר ההומו סאפיין עזב את אפריקה, הוא נדד לכל רחבי העולם.‬ ‫באזורים השונים נפרדו השפות אחת מהשנייה.‬ ‫זאת אומרת, נוצרו להן משפחות שפות שונות.‬ ‫אך הן כללו רק את בסיסי המערכות השפתיות.‬ ‫השפות הראשונות היו פשוטות בהרבה מהשפות של היום.‬ ‫הן התפתחו בעזרת הדקדוק, הפונולוגיה והסימנטיקה.‬ ‫אפשר להגיד ששפות שונות הן פתרונות שונים.‬ ‫אך הבעיה נשארת בעינה: איך אני מראה את מה שאני חושב?‬