‫שיחון‬

he ‫בדרכים‬   »   hi रास्ते पर

‫37 [שלושים ושבע]‬

‫בדרכים‬

‫בדרכים‬

३७ [सैंतीस]

37 [saintees]

रास्ते पर

raaste par

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫הוא רוכב על אופנוע.‬ वह मोटरसाइकिल से जाता है वह मोटरसाइकिल से जाता है 1
r-a--e---r raaste par
‫הוא רוכב על אופניים.‬ वह साइकिल से जाता है वह साइकिल से जाता है 1
ra-s---par raaste par
‫הוא הולך ברגל.‬ वह पैदल जाता है वह पैदल जाता है 1
va---ot-r----k-l-s---a-----ai vah motarasaikil se jaata hai
‫הוא מפליג באוניה.‬ वह जहाज़ से जाता है वह जहाज़ से जाता है 1
v-h mo--ra-a-k-l -- -a-t- -ai vah motarasaikil se jaata hai
‫הוא שט בסירה.‬ वह नाव से जाता है वह नाव से जाता है 1
v---m--aras--kil--e-jaata-h-i vah motarasaikil se jaata hai
‫הוא שוחה.‬ वह तैर रहा है वह तैर रहा है 1
v---sa-----s- -a--- h-i vah saikil se jaata hai
‫מסוכן כאן?‬ क्या यहाँ खतरनाक है? क्या यहाँ खतरनाक है? 1
vah--a-kil--e--a--a-h-i vah saikil se jaata hai
‫מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?‬ क्या अकेले सैर करना खतरनाक है? क्या अकेले सैर करना खतरनाक है? 1
v----aikil--- ---ta--ai vah saikil se jaata hai
‫מסוכן לטייל בלילה?‬ क्या रात में टहलना खतरनाक है? क्या रात में टहलना खतरनाक है? 1
v-h-paid-l --at- h-i vah paidal jaata hai
‫טעינו בדרך.‬ हम भटक गये हैं हम भटक गये हैं 1
va- -aid-l--a--a--ai vah paidal jaata hai
‫אנחנו בדרך הלא נכונה.‬ हम गलत रास्ते पर हैं हम गलत रास्ते पर हैं 1
vah pai--l j---a---i vah paidal jaata hai
‫אנחנו צריכים לנסוע חזרה.‬ हमको पीछे मुडना चाहिए हमको पीछे मुडना चाहिए 1
v-h-j---az-s- -aat- --i vah jahaaz se jaata hai
‫איפה אפשר לחנות?‬ यहाँ गाड़ी कहाँ खडी की जा सकती है? यहाँ गाड़ी कहाँ खडी की जा सकती है? 1
v---jaha---s----a-- -ai vah jahaaz se jaata hai
‫יש כאן חנייה?‬ क्या यहाँ गाड़ी खडी करने के लिए जगह है? क्या यहाँ गाड़ी खडी करने के लिए जगह है? 1
va- -ahaaz-se ----- hai vah jahaaz se jaata hai
‫כמה זמן אפשר לחנות כאן?‬ यहाँ कितने समय तक गाड़ी खडी की जा सकती है? यहाँ कितने समय तक गाड़ी खडी की जा सकती है? 1
v-h--a-v se--a-ta -ai vah naav se jaata hai
‫את / ה גולש / ת סקי?‬ क्या आप स्कीइंग करते / करती हैं? क्या आप स्कीइंग करते / करती हैं? 1
vah--a-- s- -aa-----i vah naav se jaata hai
‫את / ה עולה במעלית הסקי?‬ क्या आप स्की – लिफ्ट से ऊपर जायेंगे? क्या आप स्की – लिफ्ट से ऊपर जायेंगे? 1
v-- --a---e-j---a--ai vah naav se jaata hai
‫ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?‬ क्या यहाँ स्की किराये पर ली जा सकती है? क्या यहाँ स्की किराये पर ली जा सकती है? 1
vah tair ra-- h-i vah tair raha hai

‫לדבר עם עצמך‬

‫זה בדרך כלל מוזר לראות מישהו שמדבר עם עצמו.‬ ‫וכמעט כל האנשים מנהלים עם עצמם שיחות באופן קבוע.‬ ‫פסיכולוגים מעריכים שיותר מ-95 אחוז מהמבוגרים עושים כך.‬ ‫ילדים מדברים עם עצמם כמעט תמיד בזמן שהם משחקים.‬ ‫אז לנהל שיחה עם עצמך זה נורמלי לגמרי.‬ ‫זה פשוט נחשב לסוג מיוחד של תקשורת.‬ ‫לדבר עם עצמך נותן לפעמים הרבה יתרונות!‬ ‫כי אנחנו מארגנים את מחשבותינו דרך הדיבור.‬ ‫שיחות עם עצמנו הן הרגעים בהם יוצא הקול הפנימי שלנו.‬ ‫אפשר לומר שזו חשיבה בקול רם.‬ ‫אנשים מפוזרים מדברים לעצמם בתדירות גבוהה יותר מאנשים אחרים.‬ ‫אצל האנשים הללו ישנו אזור במוח שהוא פחות פעיל.‬ ‫לכן הם פחות מאורגנים.‬ ‫הם עוזרים לעצמם להיות יותר מאורגנים על ידי דיבור עצמי.‬ ‫דיבור עצמי יכול גם לעזור לנו בקבלת החלטות.‬ ‫זו גם שיטה טובה לפרק לחצים.‬ ‫דיבור עצמי מעודד את הריכוז ועושה אותנו ליותר יעילים.‬ ‫לוקח יותר זמן לבטא משהו בקול מאשר לחשוב עליו.‬ ‫בזמן הדיבור אנחנו מודעים יותר למחשבותינו.‬ ‫נוכל לפתור בחינות קשות בצורה טובה יותר, אם נדבר אל עצמנו תוך כדי.‬ ‫ניסויים שונים הוכיחו זאת.‬ ‫נוכל לתת לעצמנו יותר אומץ על ידי דיבור עצמי.‬ ‫הרבה ספורטאים מדברים עם עצמם בכדי לתת לעצמם מוטיבציה.‬ ‫לצערנו, אנחנו מדברים עם עצמנו בדרך כלל בזמן סיטואציות שליליות.‬ ‫לכן עלינו תמיד לנסות לנסח את הכל בצורה חיובית.‬ ‫ועלינו לחזור לעיתים קרובות על מה שאנחנו רוצים.‬ ‫כך נוכל להשפיע בצורה חיובית על ההישגים שלנו בעזרת דיבור.‬ ‫אבל זה יעבוד רק אם נישאר מציאותיים!‬