‫שיחון‬

he ‫במונית‬   »   hi टैक्सी में

‫38 [שלושים ושמונה]‬

‫במונית‬

‫במונית‬

३८ [अड़तीस]

38 [adatees]

टैक्सी में

taiksee mein

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫תזמין / ני מונית בבקשה.‬ कृपया एक टैक्सी बुलाइए कृपया एक टैक्सी बुलाइए 1
taikse- ---n taiksee mein
‫כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?‬ स्टेशन तक कितना लगेगा? स्टेशन तक कितना लगेगा? 1
t-i--ee----n taiksee mein
‫כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?‬ हवाई अड्डे तक कितना लगेगा? हवाई अड्डे तक कितना लगेगा? 1
k-pay---- tai-se--bu---e krpaya ek taiksee bulaie
‫ישר בבקשה.‬ कृपया सीधे आगे चलिए कृपया सीधे आगे चलिए 1
kr-a-a-e--tai-se--b-la-e krpaya ek taiksee bulaie
‫כאן ימינה בבקשה.‬ कृपया यहाँ से दाहिने कृपया यहाँ से दाहिने 1
k---ya------iksee bu---e krpaya ek taiksee bulaie
‫בפינה שמאלה בבקשה.‬ कृपया उस नुक्कड पर बाऐं कृपया उस नुक्कड पर बाऐं 1
st-s-a--t-- -it-na -a--ga? steshan tak kitana lagega?
‫אני ממהר / ת.‬ मैं जल्दी में हूँ मैं जल्दी में हूँ 1
s--s-an---- kitan---a--g-? steshan tak kitana lagega?
‫אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.‬ मेरे पास समय है मेरे पास समय है 1
ste--a--t-k-kita-a----eg-? steshan tak kitana lagega?
‫סע / י לאט יותר בבקשה.‬ कृपया धीरे चलाइये कृपया धीरे चलाइये 1
h--a-e -dde -----i-------g-g-? havaee adde tak kitana lagega?
‫עצור / עצרי כאן בבקשה.‬ कृपया यहाँ रुक जाइए कृपया यहाँ रुक जाइए 1
h-v-ee -dde ta- ki-an--la--ga? havaee adde tak kitana lagega?
‫המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.‬ कृपया एक सैकन्ड ठहरिए कृपया एक सैकन्ड ठहरिए 1
ha-ae- -d-e -a--k-t-n- l-g-g-? havaee adde tak kitana lagega?
‫אני מייד חוזר / ת.‬ मैं तुरन्त वापस आता / आती हूँ मैं तुरन्त वापस आता / आती हूँ 1
kr--ya ---d-e aa-- c----e krpaya seedhe aage chalie
‫קבלה בבקשה.‬ कृपया मुझे रसीद दीजिए कृपया मुझे रसीद दीजिए 1
k-p-ya ------ aa-e c-a--e krpaya seedhe aage chalie
‫אין לי עודף.‬ मेरे पास छुट्टे पैसे नहीं हैं मेरे पास छुट्टे पैसे नहीं हैं 1
k--ay- s--dhe -a-e----l-e krpaya seedhe aage chalie
‫זה בסדר, העודף שלך‬ ठीक है बाकी आप के लिए है ठीक है बाकी आप के लिए है 1
k--ay- ----a---- daahine krpaya yahaan se daahine
‫קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.‬ मुझे इस पते पर ले चलिए मुझे इस पते पर ले चलिए 1
k--ay---ah--n--- da---ne krpaya yahaan se daahine
‫קח / י אותי למלון שלי בבקשה.‬ मुझे मेरे होटल ले चलिए मुझे मेरे होटल ले चलिए 1
k-p-ya-yah--n--- daah--e krpaya yahaan se daahine
‫קח / י אותי לחוף הים בבקשה.‬ मुझे किनारे पर ले चलिए मुझे किनारे पर ले चलिए 1
k--a-- -s----k----a- -a-in krpaya us nukkad par baain

‫גאונים לשוניים‬

‫רוב האנשים שמחים על כך כשהם דוברים שפה זרה אחת .‬ ‫אבל ישנם אנשים ששולטים ביותר מ-70 שפות.‬ ‫הם יכולים לדבר בצורה שוטפת ולכתוב בצורה מדויקת בכל אחת מהשפות הללו.‬ ‫אפשר לומר שהם אנשים היפר-רב-לשוניים.‬ ‫תופעה זו של ריבוי שפות ידועה כבר מלפני מאות שנים.‬ ‫ישנם הרבה דיווחים על אנשים עם כישרון כזה.‬ ‫עדיין לא ידוע מאיפה הכשרון הזה בא.‬ ‫יש תיאוריות מדעיות שונות המסבירות את זה.‬ ‫חלקן טוענות שמוחם של אנשים פוליגוטים בנוי אחרת.‬ ‫שינוי זה נראה במיוחד במרכז ברוקה.‬ ‫איזור זה של המוח אחראי על ייצור השפה. ‬ ‫התאים באזור זה בנויים אחרת אצל פוליגלוטים.‬ ‫לכן זה אפשרי שהם יעבדו מידע בצורה טובה יותר.‬ ‫אך חסרים מחקרים היכולים לאשר את התיאוריה הזו.‬ ‫אולי מה שמכריע הוא פשוט מוטיבציה יוצאת דופן.‬ ‫ישנם ילדים שלומדים שפות זרות מהר יותר מילדים אחרים.‬ ‫הסיבה לכך היא שהם רוצים להשתלב במשחקים.‬ ‫הם רוצים להיות חלק מהקבוצה ולתקשר עם אחרים.‬ ‫לכן, הצלחתם בלמידה תלויה ברצון שלהם להשתלב.‬ ‫תאוריה נוספת אומרת שהמסה של המוח גדלה על ידי למידה.‬ ‫ובכך נעשית הלמידה קלה יותר ככל שאנחנו לומדים יותר.‬ ‫כמו כן, קל יותר ללמוד שפות שהן דומות זו לזו.‬ ‫מי שדובר דנית יכול גם ללמוד שבדית או נורווגית בקלות.‬ ‫ישנן עדיין הרבה שאלות שלא נענו.‬ ‫אך מה שבטוח הוא שהאינטליגנציה לא משחקת כאן תפקיד.‬ ‫הרבה אנשים דוברים הרבה שפות אף על פי שיש להם אינטליגנציה נמוכה.‬ ‫אבל גם גאון השפה הגדול ביותר צריך הרבה משמעת עצמית.‬ ‫זה מנחם אותנו קצת, לא?‬