‫שיחון‬

he ‫תקר ברכב‬   »   ta வண்டி பழுது படுதல்

‫39 [שלושים ותשע]‬

‫תקר ברכב‬

‫תקר ברכב‬

39 [முப்பத்தி ஒன்பது]

39 [Muppatti oṉpatu]

வண்டி பழுது படுதல்

vaṇṭi paḻutu paṭutal

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?‬ அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது? அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது? 1
va-ṭ- -a-----p---tal vaṇṭi paḻutu paṭutal
‫יש לי תקר.‬ என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது. என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது. 1
v-ṇṭ- paḻutu-pa-u-al vaṇṭi paḻutu paṭutal
‫תוכל / י להחליף את הצמיג?‬ உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா? உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா? 1
a--tta--------nila-----eṅ-u---ukkiṟ---? aṭutta peṭrōl nilaiyam eṅku irukkiṟatu?
‫אני צריך כמה ליטרים דיזל.‬ எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும். எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும். 1
aṭ-tta peṭr-l-n---iyam-e--u iru--iṟ-t-? aṭutta peṭrōl nilaiyam eṅku irukkiṟatu?
‫אין לי יותר דלק.‬ பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது. பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது. 1
a-utt----ṭrōl--i-aiya-----u -r---iṟ---? aṭutta peṭrōl nilaiyam eṅku irukkiṟatu?
‫יש לכם מיכל רזרווי?‬ உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா? உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா? 1
E--ṭayar pa-kcar ā-i---uk-iṟat-. Eṉ ṭayar paṅkcar āki.Irukkiṟatu.
‫היכן ניתן לטלפן כאן?‬ நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது? நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது? 1
E---aya-----k----āki.---kk-ṟ---. Eṉ ṭayar paṅkcar āki.Irukkiṟatu.
‫אני צריך / ה שירות גרירה.‬ எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும். எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும். 1
E--ṭ-ya---a----r ----Iru----at-. Eṉ ṭayar paṅkcar āki.Irukkiṟatu.
‫אני מחפש / ת מוסך.‬ நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். 1
U-k--āl -ayar-- m-ṟṟa-m-ṭ-yu--? Uṅkaḷāl ṭayarai māṟṟa muṭiyumā?
‫קרתה תאונה.‬ ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது. ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது. 1
U-k--ā- ṭa----- m-ṟ-- -uṭi-umā? Uṅkaḷāl ṭayarai māṟṟa muṭiyumā?
‫היכן נמצא הטלפון הקרוב?‬ மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது? மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது? 1
Uṅ-aḷ------arai mā------ṭi--mā? Uṅkaḷāl ṭayarai māṟṟa muṭiyumā?
‫יש לך טלפון נייד?‬ உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா? உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா? 1
Eṉak---o--u---r-ṇṭu-l--ṭar-ṭī--l ---ṭu-. Eṉakku oṉṟu –iraṇṭu liṭṭar ṭīsal vēṇṭum.
‫אנחנו זקוקים לעזרה.‬ எங்களுக்கு உதவி தேவை. எங்களுக்கு உதவி தேவை. 1
E---ku oṉṟu ----ṇṭu -i---- --s-l-v-ṇṭ--. Eṉakku oṉṟu –iraṇṭu liṭṭar ṭīsal vēṇṭum.
‫קרא / י לרופא!‬ ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள். ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள். 1
E--kku----- -i--ṇ-u-liṭṭa- -īsa--v---um. Eṉakku oṉṟu –iraṇṭu liṭṭar ṭīsal vēṇṭum.
‫קרא / י למשטרה!‬ போலீஸை கூப்பிடுங்கள். போலீஸை கூப்பிடுங்கள். 1
P---ō---------- v-ṭ-a--. Peṭrōl kāliyāki viṭṭatu.
‫הרשיונות בבקשה.‬ தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். 1
Peṭrō- ---iy-ki v--ṭa-u. Peṭrōl kāliyāki viṭṭatu.
‫רישיון הנהיגה בבקשה.‬ தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள். தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள். 1
Pe-rō- kāliyā----iṭṭa--. Peṭrōl kāliyāki viṭṭatu.
‫רישיון הרכב בבקשה.‬ தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். 1
Uṅk----a--p-ṭr-----ppā ---m ---k--ṟ-tā? Uṅkaḷiṭam peṭrōl ṭappā ētum irukkiṟatā?

‫תינוק מוכשר לשונית‬

‫תינוקות יודעים הרבה על שפות עוד לפני שהם מתחילים לדבר.‬ ‫אז זה הוכיחו ניסויים שונים.‬ ‫התפתחות הילדים נחקרת במעבדות תינוקות מיוחדות.‬ ‫הם גם לומדים כיצד ילדים לומדים לדבר.‬ ‫נראה שתינוקות חכמים יותר מכפי שציפינו.‬ ‫יש להם הרבה יכולות לשוניות כבר מגיל של 6 חודשים.‬ ‫הם מזהים למשל את שפת האם שלהם.‬ ‫תינוקות מצרפת וגרמניה מגיבים אחרת לצלילים שונים.‬ ‫דפוסי הבלטה שונים מעודדים התנהגות שונה.‬ ‫לתינוקות יש גם חוש לטון השפה שלהם.‬ ‫ילדים מאוד קטנים יכולים כבר לזכור מספר מילים שונות.‬ ‫הורים הם חשובים מאוד להתפתחות הלשונית של תינוקות.‬ ‫כי תינוקות צריכים אינטראקציה כבר מיד לאחר הלידה.‬ ‫הם רוצים לתקשר עם אימא ואבא.‬ ‫אך האיטראקציה הזו צריכה להיות מלווה עם רגשות חיוביים.‬ ‫הורים צריכים להימנע מלדבר לתינוקם כשהם לחוצים.‬ ‫זה גם רע אם כמעט ולא מדברים אל תינוקות.‬ ‫ללחץ או לשתיקה יכולים להיות השפעות רעות על תינוקות.‬ ‫זה יכול להשפיע שלילית על התפתחות השפה שלהם.‬ ‫הלמידה אצל תינוקות מתחילה כבר בתוך הרחם!‬ ‫הם מגיבים לשפה עוד לפני שהם נולדים.‬ ‫הם יכולים אז לזהות אותות לשוניים.‬ ‫לאחר הלידה הם מזהים את האותות האלה שוב.‬ ‫ילדים שעוד לא נולדו לומדים גם את מקצב השפה.‬ ‫הם יכולים לשמוע את קול אימם בתוך הרחם.‬ ‫אז אפשר גם לדבר עם ילדים שעוד לא נולדו.‬ ‫אבל לא צריך להגזים...‬ ‫יש לילד עוד הרבה זמן להתאמן לאחר הלידה!‬