‫שיחון‬

he ‫פעילויות בחופשה‬   »   bn ছুটির কার্যকলাপ

‫48 [ארבעים ושמונה]‬

‫פעילויות בחופשה‬

‫פעילויות בחופשה‬

৪৮ [আটচল্লিশ]

48 [āṭacalliśa]

ছুটির কার্যকলাপ

chuṭira kāryakalāpa

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫האם החוף נקי?‬ তট কি পরিষ্কার আছে? তট কি পরিষ্কার আছে? 1
c-u-------r--kal-pa chuṭira kāryakalāpa
‫אפשר לשחות שם?‬ ওখানে স্নান করতে পারি? ওখানে স্নান করতে পারি? 1
c---i----ā-------pa chuṭira kāryakalāpa
‫לא מסוכן לשחות שם?‬ সেখানে সাঁতার কাটা বিপদজনক নয় তো? সেখানে সাঁতার কাটা বিপদজনক নয় তো? 1
ta-a--i ------ā-a -c--? taṭa ki pariṣkāra āchē?
‫אפשר לשכור כאן שמשיה?‬ এখানে কি ভাড়ায় বড় রোদ – ছাতা পাওয়া যায়? এখানে কি ভাড়ায় বড় রোদ – ছাতা পাওয়া যায়? 1
t--- -i---ri--āra -ch-? taṭa ki pariṣkāra āchē?
‫אפשר לשכור כאן כסא חוף?‬ এখানে ডেক চেয়ার ভাড়ায় পাওয়া যায়? এখানে ডেক চেয়ার ভাড়ায় পাওয়া যায়? 1
ta---ki pa-i-k-r- --h-? taṭa ki pariṣkāra āchē?
‫אפשר לשכור כאן סירה?‬ এখানে ভাড়ায় নৌকা পাওয়া যায়? এখানে ভাড়ায় নৌকা পাওয়া যায়? 1
Ōkh--- --ā-- ---a-ē-p--i? Ōkhānē snāna karatē pāri?
‫הייתי שמח / ה לגלוש.‬ আমি সার্ফ করব ৷ আমি সার্ফ করব ৷ 1
Ō-hā-ē--nān---ar-tē-----? Ōkhānē snāna karatē pāri?
‫הייתי שמח / ה לצלול.‬ আমি ডাইভ (ডুব / ঝাঁপ দেয়া) দেব ৷ আমি ডাইভ (ডুব / ঝাঁপ দেয়া) দেব ৷ 1
Ō-h--ē --ā-- k-r--- pāri? Ōkhānē snāna karatē pāri?
‫הייתי בשמחה עושה סקי מים.‬ আমি ওয়াটার স্কী করব ৷ আমি ওয়াটার স্কী করব ৷ 1
S-----ē--ām-t-ra-k-ṭā--ip-d--a---a na-a--ō? Sēkhānē sām̐tāra kāṭā bipadajanaka naẏa tō?
‫אפשר לשכור גלשן?‬ সার্ফবোর্ড ভাড়ায় পাওয়া যায়? সার্ফবোর্ড ভাড়ায় পাওয়া যায়? 1
Sē--ā-ē sā-̐t-ra-k--ā-b-p---jana-a --ẏa---? Sēkhānē sām̐tāra kāṭā bipadajanaka naẏa tō?
‫אפשר לשכור ציוד צלילה?‬ ডাইভ করবাব যন্ত্রপাতি ভাড়ায় পাওয়া যায়? ডাইভ করবাব যন্ত্রপাতি ভাড়ায় পাওয়া যায়? 1
Sē--ānē -ā-̐tā-- kāṭā ---a-ajanaka----- -ō? Sēkhānē sām̐tāra kāṭā bipadajanaka naẏa tō?
‫אפשר לשכור מגלשי מים?‬ ওয়াটার স্কী ভাড়ায় পাওয়া যায়? ওয়াটার স্কী ভাড়ায় পাওয়া যায়? 1
Ē------k- b--ṛ-ẏa -aṛa rōda-– -hātā pā--ẏ--yāẏ-? Ēkhānē ki bhāṛāẏa baṛa rōda – chātā pā'ōẏā yāẏa?
‫אני מתחיל.‬ আমি এখন সবে / নতুন শিখছি ৷ আমি এখন সবে / নতুন শিখছি ৷ 1
Ē--ā-ē ḍ-ka c---r- -h-ṛ-ẏa-p-'-ẏā-----? Ēkhānē ḍēka cēẏāra bhāṛāẏa pā'ōẏā yāẏa?
‫אני בינוני.‬ আমি মোটামুটি ভাল ৷ আমি মোটামুটি ভাল ৷ 1
Ē-hā-- --ā--ẏa--auk- ---ōẏ--y--a? Ēkhānē bhāṛāẏa naukā pā'ōẏā yāẏa?
‫יש לי ניסיון.‬ আমি এটা খুব ভাল পারি ৷ আমি এটা খুব ভাল পারি ৷ 1
Ām---ā--ha ka---a Āmi sārpha karaba
‫היכן נמצאת מעלית הסקי?‬ স্কী – লিফ্ট কোথায়? স্কী – লিফ্ট কোথায়? 1
Āmi -----a -ar-ba Āmi sārpha karaba
‫האם יש איתך מגלשי סקי?‬ তোমার কাছে স্কী আছে? তোমার কাছে স্কী আছে? 1
Āmi sār-ha-k---ba Āmi sārpha karaba
‫האם יש איתך נעלי סקי?‬ তোমার কাছে স্কী বুট আছে? তোমার কাছে স্কী বুট আছে? 1
ām- -ā'-bh---ḍuba ---hā-̐p- d---- dē-a āmi ḍā'ibha (ḍuba / jhām̐pa dēẏā) dēba

‫שפת התמונות‬

‫יש אמרה גרמנית האומרת: תמונה אחת שווה אלף מילים.‬ ‫זאת אומרת שתמונות מבינים יותר משפה.‬ ‫תמונות גם יכולות להעביר רגשות טוב יותר.‬ ‫בגלל זה משתמשים בהרבה תמונות בפרסומות.‬ ‫תמונות מתפקדות בצורה שונה מהשפה.‬ ‫הן מראות לנו מספר דברים בו זמנים ופועלים בתור יחידה אחת.‬ ‫זאת אומרת שכל המרכיבים של התמונה נותנים רושם אחד.‬ ‫בשפה צריכים הרבה יותר מילים.‬ ‫אך תמונות ושפה שייכים יחדיו.‬ ‫אנחנו צריכים שפה, בכדי לתאר תמונות.‬ ‫ולהפך, אפשר להסביר טקסטים בעזרת תמונות.‬ ‫הקשר בין תמונות לשפה נלמד על ידי בלשנים.‬ ‫אך השאלה נותרת בעינה, האם התמונות מהוות מהוות שפה משלהן?‬ ‫כשמצלמים משהו בסרט אז אנחנו יכולים לראות את התמונות.‬ ‫אך אמירת הסרט אינה מוחשית.‬ ‫כשתמונה אמורה לשרת כשפה אז היא אמורה להיות מוחשית.‬ ‫ככל שהיא מראה פחות, כך המסר שלה ברור יותר.‬ ‫דוגמא טובה לכך הן פיקטוגרמות.‬ ‫פקטוגרמות הן סמלים פשוטים וברורים.‬ ‫הן מחליפות את השפה המדוברת, אז הן מהוות סוג של תקשורת חזותית.‬ ‫את הפקטוגרמה האוסרת עישון מכירים כולנו.‬ ‫היא מראה סיגריה וקו שעובר דרכה.‬ ‫תמונות נהיות לחשובות יותר דרך הגלובליזציה.‬ ‫אבל גם את שפת התמונות צריך ללמוד.‬ ‫היא לא מובנת בכל רחבי העולם, גם אם רבים חושבים כך.‬ ‫כי התרבות שלנו משפיעה על הבנתנו לתמונות.‬ ‫מה שאנחנו רואים תלוי בהרבה גורמים שונים.‬ ‫יש אנשים שלא רואים סיגריה, אלא רק קווים שחורים.‬