‫שיחון‬

he ‫ספורט‬   »   mr खेळ

‫49 [ארבעים ותשע]‬

‫ספורט‬

‫ספורט‬

४९ [एकोणपन्नास]

49 [Ēkōṇapannāsa]

खेळ

khēḷa

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫את / ה עוסק / ת בספורט?‬ तू खेळ खेळतोस का? / खेळतेस का? तू खेळ खेळतोस का? / खेळतेस का? 1
khē-a khēḷa
‫כן, אני מוכרח / ה להיות בתנועה.‬ हो, व्यायाम ही गोष्ट माझ्यासाठी अत्यावश्यक आहे. हो, व्यायाम ही गोष्ट माझ्यासाठी अत्यावश्यक आहे. 1
khēḷa khēḷa
‫כן, אני הולך / ת למכון כושר.‬ मी एका क्रीडा संस्थेचा सदस्य / संस्थेची सदस्य आहे. मी एका क्रीडा संस्थेचा सदस्य / संस्थेची सदस्य आहे. 1
t--khē-a --ē--tō-a-k-? / K-ē-atē-- kā? tū khēḷa khēḷatōsa kā? / Khēḷatēsa kā?
‫אנחנו משחקים כדורגל.‬ आम्ही फुटबॉल खेळतो. आम्ही फुटबॉल खेळतो. 1
tū --ēḷ--k----tō-- k-? - Kh-ḷ------k-? tū khēḷa khēḷatōsa kā? / Khēḷatēsa kā?
‫אנחנו שוחים לפעמים.‬ कधी कधी आम्ही पोहतो. कधी कधी आम्ही पोहतो. 1
tū -hē---k-ēḷ------k-? / Khēḷ---sa k-? tū khēḷa khēḷatōsa kā? / Khēḷatēsa kā?
‫או אנחנו רוכבים על אופניים.‬ किंवा आम्ही सायकल चालवतो. किंवा आम्ही सायकल चालवतो. 1
Hō, --ā--ma-h- -ōṣṭ--m-jh-ās---ī-atyāva--a-a-ā-ē. Hō, vyāyāma hī gōṣṭa mājhyāsāṭhī atyāvaśyaka āhē.
‫בעיר שלנו יש אצטדיון כדורגל.‬ आमच्या शहरात एक फुटबॉलचे मैदान आहे. आमच्या शहरात एक फुटबॉलचे मैदान आहे. 1
Hō--vy-y--a-----ōṣ-a ---h-ā-āṭ-ī--t--------a ---. Hō, vyāyāma hī gōṣṭa mājhyāsāṭhī atyāvaśyaka āhē.
‫יש גם בריכת שחייה וסאונה.‬ साउनासह जलतरण तलावपण आहे. साउनासह जलतरण तलावपण आहे. 1
H---vy---ma h---ōṣ-a---j--āsā--- a------y-----hē. Hō, vyāyāma hī gōṣṭa mājhyāsāṭhī atyāvaśyaka āhē.
‫ויש גם מגרש גולף.‬ आणि गोल्फचे मैदान आहे. आणि गोल्फचे मैदान आहे. 1
M- ē-ā-----ā-s---thē-- -a-asy-----n-t-ēcī -ada-ya -h-. Mī ēkā krīḍā sansthēcā sadasya/ sansthēcī sadasya āhē.
‫מה יש בטלוויזיה?‬ दूरदर्शनवर काय आहे? दूरदर्शनवर काय आहे? 1
Mī--kā-k-----sa--th-c--s-d-sy-/------hē-- s-d-s-a --ē. Mī ēkā krīḍā sansthēcā sadasya/ sansthēcī sadasya āhē.
‫כרגע משודר משחק כדורגל.‬ आता फुटबॉल सामना चालू आहे. आता फुटबॉल सामना चालू आहे. 1
M--ēkā k-ī---s-------- --da-----s-n-t-ēc---ad--y- -h-. Mī ēkā krīḍā sansthēcā sadasya/ sansthēcī sadasya āhē.
‫נבחרת גרמניה משחקת נגד נבחרת בריטניה.‬ जर्मन संघ इंग्लिश संघाविरुद्ध खेळत आहे. जर्मन संघ इंग्लिश संघाविरुद्ध खेळत आहे. 1
Ā--- -hu-----a----ḷ-tō. Āmhī phuṭabŏla khēḷatō.
‫מי מנצח?‬ कोण जिंकत आहे? कोण जिंकत आहे? 1
Ā-h- phu-a-ŏl--k--ḷ-t-. Āmhī phuṭabŏla khēḷatō.
‫אין לי מושג.‬ माहित नाही. माहित नाही. 1
Āmhī p---a-ŏ-a khē-a-ō. Āmhī phuṭabŏla khēḷatō.
‫כרגע תיקו.‬ सध्या दोन्ही संघ बरोबरीत आहे. सध्या दोन्ही संघ बरोबरीत आहे. 1
Ka----kad---ā-h- --hatō. Kadhī kadhī āmhī pōhatō.
‫השופט בלגי.‬ रेफरी बेल्जियमचा आहे. रेफरी बेल्जियमचा आहे. 1
K--h--k--h--āmh---ōh--ō. Kadhī kadhī āmhī pōhatō.
‫יש בעיטת פנדל.‬ आता पेनल्टी किक आहे. आता पेनल्टी किक आहे. 1
Ka--- k-dh- -m------atō. Kadhī kadhī āmhī pōhatō.
‫שער! אחת אפס!‬ गोल! एक – शून्य! गोल! एक – शून्य! 1
Ki---------s-ya-a-- c--a-at-. Kinvā āmhī sāyakala cālavatō.

‫רק מילים חזקות שורדות!‬

‫מילים נדירות משתנות בתדירות גבוהה יותר מזו של מילים שמשתמשים בהן הרבה.‬ ‫דבר שיכול להיות קשור בחוקי האבולוציה.‬ ‫גנים שכיחים משתנים פחות במהלך הזמן.‬ ‫הם יציבים יותר בצורתם.‬ ‫וכנראה שאותו דבר חל על מילים!‬ ‫בדקו פעלים בשפה האנגלית במסגרת מחקר אחד.‬ ‫ולשם כך השוו החוקרים בין צורות חדשות וישנות של פעלים שונים.‬ ‫באנגלית, עשרת הפעלים השכיחים ביותר הם לא-סדירים.‬ ‫רוב הפעלים האחרים הם סדירים.‬ ‫בימי הביניים היו רוב הפעלים לא-סדירים.‬ ‫ורוב הפעלים הלא-סדירים נהפכו מאז לפעלים סדירים.‬ ‫בעוד כ-300 שנה כמעט ולא יהיו פעלים לא-סדירים בשפה האנגלית.‬ ‫מחקרים אחרים גם מראים, ששפות נבחרות בדיוק כמו גנים.‬ ‫חוקרים השוו בין מילים שכיחות משפות שונות.‬ ‫במהלך המחקר, הם בחרו מילים דומות אחת לשנייה ועם אותה משמעות.‬ ‫דוגמא לכך היא למשל המילה water, Wasser, vatten .‬ ‫למילים אלה יש את אותו השורש, ולכן הן דומות אחת לשנייה.‬ ‫בגלל שהן מילים חשובות אז משתמשים בהן לעתים קרובות בכל השפות.‬ ‫הן יכלו לשמור על הצורה שלהן - והן דומות אחת לשנייה עד היום.‬ ‫מילים חשובות פחות משתנות מהר יותר.‬ ‫הן מוחלפות במילים אחרות.‬ ‫דרך כך, מילים נדירות בשפות שונות הן שונות אחת מהשנייה.‬ ‫עוד לא ממש מובן למה מילים נדירות משתנות.‬ ‫ייתכן שמשתמשים בהן או מבטאים אותן בצורה לא נכונה.‬ ‫הסיבה לכך היא שהדוברים לא ממש מכירים אותן.‬ ‫אבל יכול להיות שמילים חשובות חייבות להישאר כמות שהן.‬ ‫כי רק אז יכולים כולם להבין אותן בצורה נכונה.‬ ‫כי מילים הן שם בכדי שיבינו אותן...‬