‫שיחון‬

he ‫בחנות הכולבו‬   »   hi डिपार्ट्मेंट स्टोर में

‫52 [חמישים ושתיים]‬

‫בחנות הכולבו‬

‫בחנות הכולבו‬

५२ [बावन]

52 [baavan]

डिपार्ट्मेंट स्टोर में

dipaartment stor mein

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫נלך לקניון?‬ क्या हम डिपार्ट्मेंट स्टोर चलें? क्या हम डिपार्ट्मेंट स्टोर चलें? 1
d-pa--tm-n-----r-mein dipaartment stor mein
‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬ मुझे कुछ खरीदना है मुझे कुछ खरीदना है 1
di--a-tm--t-s-----e-n dipaartment stor mein
‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬ मुझे बहुत खरीदारी करनी है मुझे बहुत खरीदारी करनी है 1
kya---m--ip-a--ment s--r-ch---n? kya ham dipaartment stor chalen?
‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬ कार्यालय सम्बंधित सामान कहाँ हैं? कार्यालय सम्बंधित सामान कहाँ हैं? 1
ky--h-m-dip--rt-e-t s--- -hal-n? kya ham dipaartment stor chalen?
‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬ मुझे लिफ़ाफ़े और कागज़ चाहिए मुझे लिफ़ाफ़े और कागज़ चाहिए 1
kya--a---i-a--tme---s----------? kya ham dipaartment stor chalen?
‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬ मुझे कलम और चिह्नक चाहिए मुझे कलम और चिह्नक चाहिए 1
mu-he--u-hh-k-a-e-d-na---i mujhe kuchh khareedana hai
‫היכן נמצאים הרהיטים?‬ फर्नीचर विभाग कहाँ है? फर्नीचर विभाग कहाँ है? 1
mu-h- -uc-- -ha-eedan- h-i mujhe kuchh khareedana hai
‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬ मुझे एक अलमारी और एक ड्रेसर चाहिए मुझे एक अलमारी और एक ड्रेसर चाहिए 1
mu--e kuchh k-aree-an- -ai mujhe kuchh khareedana hai
‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬ मुझे एक डेस्क और एक शेल्फ़ चाहिए मुझे एक डेस्क और एक शेल्फ़ चाहिए 1
m--he-b-h-t kh--e-d-a-ee--ar-n-e-h-i mujhe bahut khareedaaree karanee hai
‫היכן נמצאים הצעצועים?‬ खिलौने कहाँ हैं? खिलौने कहाँ हैं? 1
mu-h-----ut k-ar----a--- kara--e-hai mujhe bahut khareedaaree karanee hai
‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬ मुझे गुड्डी और टेडी चाहिए मुझे गुड्डी और टेडी चाहिए 1
muj-e -a-u--k-a--eda--e- karane- -ai mujhe bahut khareedaaree karanee hai
‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬ मुझे फुटबॉल और शतरंज चाहिए मुझे फुटबॉल और शतरंज चाहिए 1
k-a--a-lay-s-m---d-it -aa-a-n---ha---hai-? kaaryaalay sambandhit saamaan kahaan hain?
‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬ औज़ार कहाँ हैं? औज़ार कहाँ हैं? 1
ka--ya-l-y---mb-ndhi----a---n-----a- ----? kaaryaalay sambandhit saamaan kahaan hain?
‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬ मुझे एक हथौड़ा और चिमटा चाहिए मुझे एक हथौड़ा और चिमटा चाहिए 1
k--r-aala---amban-hit --ama-- --haa----in? kaaryaalay sambandhit saamaan kahaan hain?
‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬ मुझे एक ड्रिल और पेंचकस चाहिए मुझे एक ड्रिल और पेंचकस चाहिए 1
m---e--ifa--e-a-r------- ch-ahie mujhe lifaafe aur kaagaz chaahie
‫היכן נמצאים התכשיטים?‬ गहनों का विभाग कहाँ है? गहनों का विभाग कहाँ है? 1
m---e---fa--- au---a--a--chaah-e mujhe lifaafe aur kaagaz chaahie
‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬ मुझे एक माला और एक कंगन चाहिए मुझे एक माला और एक कंगन चाहिए 1
m---e l------ a---ka-g-z ch-a-ie mujhe lifaafe aur kaagaz chaahie
‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬ मुझे एक अंगूठी और झुमके चाहिएँ मुझे एक अंगूठी और झुमके चाहिएँ 1
mu-h- kalam a-r--h------c----ie mujhe kalam aur chihnak chaahie

‫נשים מוכשרות יותר בשפות מגברים!‬

‫נשים הן אינטלגנטיות בדיוק כמו גברים.‬ ‫בממוצע יש לשני המינים מכסה דומה של אינטלגנציה.‬ ‫אך למינים יש כישורים שונים.‬ ‫גברים למשל, יכולים לחשוב בצורה טובה יותר בשלושה מימדים.‬ ‫גם הם פותרים בעיות מתמטיות בצורה טובה יותר.‬ ‫מצד שני, יש לנשים יכולת זכרון טובה יותר.‬ ‫והן שולטות בשפות בצורה טובה יותר.‬ ‫נשים טועות פחות בדקדוק ובאיות.‬ ‫יש להן גם אוצר מילים גדול יותר והן קוראות בצורה זורמת יותר.‬ ‫ולכן הן מגיעות לתוצאות טובות יותר במבחני שפה.‬ ‫הסיבה ליתרון הזה של נשים נמצאת במוח.‬ ‫המוח הגברי והמוח הנשי בנויים בצורה אחרת.‬ ‫הצד השמאלי של המוח אחראי לשפות.‬ ‫אזור זה שולט על תהליכים הקשורים לשפה.‬ ‫בכל זאת משתמשות הנשים בשני חצאי המוח לעיבוד שפה.‬ ‫בנוסף על כך, שני חצאי המוח אצלן יכולים לתקשר בצורה טובה יותר.‬ ‫אז המוח הנשי פעיל יותר בעיבוד דיבור.‬ ‫כך יכולות נשים לעבד שפות בצורה דומה יותר.‬ ‫לא ברור למה המוחות כל כך שונים.‬ ‫יש חוקרים שטוענים שהסיבה נחה בביולוגיה השונה.‬ ‫גנים זכריים ונקביים משפיעים על התפתחות המוח.‬ ‫הורמונים גם משפיעים על ההבדלים בין נשים לגברים.‬ ‫אחרים אומרים שהחינוך שלנו משפיע על ההתפתחות שלנו.‬ ‫כי לתינוקות ממין נקבה מקריאים יותר ומדברים יותר.‬ ‫אך בנים קטנים מקבלים כלי משחק יותר טכניים.‬ ‫אז ייתכן שהסביבה מעצבת את המוח שלנו.‬ ‫מצד שני, יש הבדלים דומים בכל העולם.‬ ‫ובכל תרבות מגדלים ילדים אחרת...‬