‫שיחון‬

he ‫בחנות הכולבו‬   »   hy հանրախանութում

‫52 [חמישים ושתיים]‬

‫בחנות הכולבו‬

‫בחנות הכולבו‬

52 [հիսուներկու]

52 [hisunerku]

հանրախանութում

hanrakhanut’um

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ארמנית נגן יותר
‫נלך לקניון?‬ Գնա՞նք հանրախանութ: Գնա՞նք հանրախանութ: 1
hanrak-a-ut’-m hanrakhanut’um
‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬ Ես պետք է գնումներ անեմ: Ես պետք է գնումներ անեմ: 1
hanra--a-ut’um hanrakhanut’um
‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬ Ես շատ գնումներ ունեմ անելու: Ես շատ գնումներ ունեմ անելու: 1
Gn-՞n-’-h-nra-ha---’ Gna՞nk’ hanrakhanut’
‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬ Որտե՞ղ են գրենական պիտույքները: Որտե՞ղ են գրենական պիտույքները: 1
Gna՞--’ --nrakhan-t’ Gna՞nk’ hanrakhanut’
‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬ Ինձ ծրարներ եվ թղթեր են անհրաժեշտ: Ինձ ծրարներ եվ թղթեր են անհրաժեշտ: 1
G---------n-akh----’ Gna՞nk’ hanrakhanut’
‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬ Ինձ գրիչներ և ֆլոմաստերներ են անհրաժեշտ: Ինձ գրիչներ և ֆլոմաստերներ են անհրաժեշտ: 1
Y-s petk’-- g-----r----m Yes petk’ e gnumner anem
‫היכן נמצאים הרהיטים?‬ Որտե՞ղ է կահույքը: Որտե՞ղ է կահույքը: 1
Y-s-p-t-- e-gnum-er --em Yes petk’ e gnumner anem
‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬ Ինձ պահարան և զարդասեղան է անհրաժեշտ: Ինձ պահարան և զարդասեղան է անհրաժեշտ: 1
Yes--et-’-- gnumn-r----m Yes petk’ e gnumner anem
‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬ Ինձ գրասեղան և դարակներ է անհրաժեշտ: Ինձ գրասեղան և դարակներ է անհրաժեշտ: 1
Y------- -----e- -n-m----lu Yes shat gnumner unem anelu
‫היכן נמצאים הצעצועים?‬ Որտե՞ղ են խաղալիքները: Որտե՞ղ են խաղալիքները: 1
Y-s--h---gnum-e- -n-- ---lu Yes shat gnumner unem anelu
‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬ Ինձ անհրաժեշտ է տիկնիկ և արջուկ: Ինձ անհրաժեշտ է տիկնիկ և արջուկ: 1
Yes ---- -n--ne- -nem a-elu Yes shat gnumner unem anelu
‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬ Ինձ անհրաժեշտ է ֆուտբոլի գնդակ և շախմատ: Ինձ անհրաժեշտ է ֆուտբոլի գնդակ և շախմատ: 1
V-rte--h--e----e-a-an-p---yk’ne-y Vorte՞gh yen grenakan pituyk’nery
‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬ Որտե՞ղ են գործիքները: Որտե՞ղ են գործիքները: 1
Vort--gh -----r--a--- pituy-’-e-y Vorte՞gh yen grenakan pituyk’nery
‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬ Ինձ հարկավոր է մուրճ և աքցան: Ինձ հարկավոր է մուրճ և աքցան: 1
V--te--h---n gre--k-n--i--y--nery Vorte՞gh yen grenakan pituyk’nery
‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬ Ինձ հարկավոր է և պտուտակահան: Ինձ հարկավոր է և պտուտակահան: 1
Indz t-r---e- yev t’g---y-- --- anh--z-esht Indz tsrarner yev t’ght’yer yen anhrazhesht
‫היכן נמצאים התכשיטים?‬ Որտե՞ղ են զարդերը: Որտե՞ղ են զարդերը: 1
I--z t-rar-er --- t-gh-’y-- ye---n--az-e-ht Indz tsrarner yev t’ght’yer yen anhrazhesht
‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬ Ինձ հարկավոր են շղթա և ապարանջան: Ինձ հարկավոր են շղթա և ապարանջան: 1
I--z--sra---- y-v t---t---r y-n-a-----he-ht Indz tsrarner yev t’ght’yer yen anhrazhesht
‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬ Ինձ հարկավոր են մատանի և ականջողեր: Ինձ հարկավոր են մատանի և ականջողեր: 1
I-----r-ch-ner yev ---m--ter--r-yen an-razhes-t Indz grich’ner yev flomasterner yen anhrazhesht

‫נשים מוכשרות יותר בשפות מגברים!‬

‫נשים הן אינטלגנטיות בדיוק כמו גברים.‬ ‫בממוצע יש לשני המינים מכסה דומה של אינטלגנציה.‬ ‫אך למינים יש כישורים שונים.‬ ‫גברים למשל, יכולים לחשוב בצורה טובה יותר בשלושה מימדים.‬ ‫גם הם פותרים בעיות מתמטיות בצורה טובה יותר.‬ ‫מצד שני, יש לנשים יכולת זכרון טובה יותר.‬ ‫והן שולטות בשפות בצורה טובה יותר.‬ ‫נשים טועות פחות בדקדוק ובאיות.‬ ‫יש להן גם אוצר מילים גדול יותר והן קוראות בצורה זורמת יותר.‬ ‫ולכן הן מגיעות לתוצאות טובות יותר במבחני שפה.‬ ‫הסיבה ליתרון הזה של נשים נמצאת במוח.‬ ‫המוח הגברי והמוח הנשי בנויים בצורה אחרת.‬ ‫הצד השמאלי של המוח אחראי לשפות.‬ ‫אזור זה שולט על תהליכים הקשורים לשפה.‬ ‫בכל זאת משתמשות הנשים בשני חצאי המוח לעיבוד שפה.‬ ‫בנוסף על כך, שני חצאי המוח אצלן יכולים לתקשר בצורה טובה יותר.‬ ‫אז המוח הנשי פעיל יותר בעיבוד דיבור.‬ ‫כך יכולות נשים לעבד שפות בצורה דומה יותר.‬ ‫לא ברור למה המוחות כל כך שונים.‬ ‫יש חוקרים שטוענים שהסיבה נחה בביולוגיה השונה.‬ ‫גנים זכריים ונקביים משפיעים על התפתחות המוח.‬ ‫הורמונים גם משפיעים על ההבדלים בין נשים לגברים.‬ ‫אחרים אומרים שהחינוך שלנו משפיע על ההתפתחות שלנו.‬ ‫כי לתינוקות ממין נקבה מקריאים יותר ומדברים יותר.‬ ‫אך בנים קטנים מקבלים כלי משחק יותר טכניים.‬ ‫אז ייתכן שהסביבה מעצבת את המוח שלנו.‬ ‫מצד שני, יש הבדלים דומים בכל העולם.‬ ‫ובכל תרבות מגדלים ילדים אחרת...‬