‫שיחון‬

he ‫בבנק‬   »   bn ব্যাংকে

‫60 [שישים]‬

‫בבנק‬

‫בבנק‬

৬০ [ষাট ]

60 [Ṣāṭa]

ব্যাংকে

byāṅkē

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫אני רוצה לפתוח חשבון.‬ আমি একটা অ্যাকাউন্ট খুলতে চাই ৷ আমি একটা অ্যাকাউন্ট খুলতে চাই ৷ 1
by--kē byāṅkē
‫זה הדרכון שלי.‬ এই আমার পাসপোর্ট ৷ এই আমার পাসপোর্ট ৷ 1
by-ṅkē byāṅkē
‫וזו הכתובת שלי.‬ এবং এই আমার ঠিকানা ৷ এবং এই আমার ঠিকানা ৷ 1
ā-i-ē--ṭ- --yākā'--ṭa k-u-atē cā'i āmi ēkaṭā ayākā'unṭa khulatē cā'i
‫אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.‬ আমি আমার একাউন্টে টাকা জমা দিতে চাই ৷ আমি আমার একাউন্টে টাকা জমা দিতে চাই ৷ 1
ē'---māra p-s--ō--a ē'i āmāra pāsapōrṭa
‫אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.‬ আমার আমার অ্যাকাউন্ট থেকে টাকা তুলতে চাই ৷ আমার আমার অ্যাকাউন্ট থেকে টাকা তুলতে চাই ৷ 1
ē----ē-i--------hi-ānā ēbaṁ ē'i āmāra ṭhikānā
‫אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.‬ আমি আমার একাউন্টের বিবৃতি নিতে চাই ৷ আমি আমার একাউন্টের বিবৃতি নিতে চাই ৷ 1
ā-----āra ----u-ṭ- ṭā-ā-ja-ā d-t--cā-i āmi āmāra ēkā'unṭē ṭākā jamā ditē cā'i
‫אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.‬ আমি একটা ট্র্যাভেলার্স চেক ভাঙ্গাতে চাই ৷ আমি একটা ট্র্যাভেলার্স চেক ভাঙ্গাতে চাই ৷ 1
āmār- --ār- ----k--u--a----k- ṭā---tulatē -ā-i āmāra āmāra ayākā'unṭa thēkē ṭākā tulatē cā'i
‫מה גובה העמלה?‬ এর ফি কত? এর ফি কত? 1
ām- ā---a -kā'unṭē-------̥-i nit- -ā'i āmi āmāra ēkā'unṭēra bibr̥ti nitē cā'i
‫היכן עלי לחתום?‬ আমি কোথায় সই করব? আমি কোথায় সই করব? 1
āmi-ē-a-ā ṭr-ā--ēlā--a cē-a bhāṅ---ē---'i āmi ēkaṭā ṭryābhēlārsa cēka bhāṅgātē cā'i
‫אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.‬ আমি জার্মানী থেকে টাকা আসবার জন্য অপেক্ষা করছি ৷ আমি জার্মানী থেকে টাকা আসবার জন্য অপেক্ষা করছি ৷ 1
ēra-ph- -at-? ēra phi kata?
‫זה מספר חשבון הבנק שלי.‬ এই আমার একাউন্ট নম্বর ৷ এই আমার একাউন্ট নম্বর ৷ 1
ē-- p-- ---a? ēra phi kata?
‫האם הכסף הגיע?‬ টাকা কি এসেছে? টাকা কি এসেছে? 1
ēra-phi--at-? ēra phi kata?
‫אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.‬ আমি টাকা বিনিময় করতে চাই ৷ আমি টাকা বিনিময় করতে চাই ৷ 1
Āmi-k---āẏ--s-'------b-? Āmi kōthāẏa sa'i karaba?
‫אני זקוק / ה לדולרים.‬ আমার আমেরিকান ডলার চাই ৷ আমার আমেরিকান ডলার চাই ৷ 1
Ā-- -ār--n- th-kē-ṭā---ā----r--j--'ya -pē-ṣā -a-a--i Āmi jārmānī thēkē ṭākā āsabāra jan'ya apēkṣā karachi
‫תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.‬ আমাকে ছোট নোট দিতে পারেন? আমাকে ছোট নোট দিতে পারেন? 1
ē'i ām-ra ēkā--nṭa-n-mba-a ē'i āmāra ēkā'unṭa nambara
‫יש כאן כספומט?‬ এখানে কোনো এটিএম আছে? এখানে কোনো এটিএম আছে? 1
ṭākā-k-----c-ē? ṭākā ki ēsēchē?
‫כמה כסף אפשר למשוך?‬ কত টাকা তোলা যেতে পারে? কত টাকা তোলা যেতে পারে? 1
ṭākā -i ēsēc--? ṭākā ki ēsēchē?
‫באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?‬ কোন ক্রেডিট কার্ড ব্যবহার করা যেতে পারে? কোন ক্রেডিট কার্ড ব্যবহার করা যেতে পারে? 1
ṭ-kā-k--ē--c--? ṭākā ki ēsēchē?

‫האם יש דקדוק אוניברסלי?‬

‫כשאנחנו לומדים שפה, אז אנחנו לומדים גם את הדקדוק שלה.‬ ‫זה קורה בצורה אוטומטית אצל ילדים כשהם לומדים את שפת האם שלהם.‬ ‫הם לא שמים לב שמוחם לומד חוקים שונים.‬ ‫ובכל זאת הם לומדים את שפת האם שלהם בצורה נכונה כבר מההתחלה.‬ ‫בגלל שיש הרבה שפות, יש גם הרבה דקדוקים.‬ ‫אבל האם יש גם דקדוק אוניברסלי?‬ ‫השאלה הזו מעסיקה את המדע כבר שנים.‬ ‫ומחקרים חדשים הצליחו לספק לה תשובה.‬ ‫חוקרי מוח עשו תגלית מעניינת.‬ ‫הם נתנו לנבדקים ללמוד חוקי דקדוק.‬ ‫הנבדקים היו תלמידי בתי ספר לשפות.‬ ‫הם למדו איטלקית או יפנית.‬ ‫כמחצית מחוקי הדקדוק היו בדויים.‬ ‫אך הנבדקים לא ידעו את זה.‬ ‫לאחר הלמידה הוצגו לתלמידים כמה משפטים.‬ ‫והם היו צריכים להחליט אם המשפטים נכונים.‬ ‫החוקרים ניתחו את פעולת מוחם בזמן שהם עבדו על המשפטים.‬ ‫זאת אומרת שהחוקרים מדדו את פעולת המוח.‬ ‫וכך הם יכלו לבדוק איך המוח הגיב למשפטים השונים.‬ ‫ונראה כאילו שמוחנו מזהה דקדוק!‬ ‫ישנם מספר אזורים הפעילים במוח בזמן עיבוד השפה.‬ ‫להם שייך אזור ברוקה.‬ ‫הוא נמצא במוח הגדול השמאלי.‬ ‫האזור היה מאוד פעיל כשהתלמידים ניתחו את החוקים האמיתיים.‬ ‫אך הפעילות פחתה כשהם חשבו על החוקים הבדויים.‬ ‫אז יכול להיות שיש לכל צורות הדקדוק את אותו הבסיס.‬ ‫ושיש להם עקרונות משותפים.‬ ‫ויכול להיות שהעקרונות האלה טבועים בתוכנו...‬