‫שיחון‬

he ‫מספרים סודרים‬   »   ja 序数

‫61 [שישים ואחת]‬

‫מספרים סודרים‬

‫מספרים סודרים‬

61 [六十一]

61 [Rokujūichi]

序数

josū

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫החודש הראשון הוא ינואר.‬ 一番目の 月は 一月 です 。 一番目の 月は 一月 です 。 1
j-sū josū
‫החודש השני הוא פברואר.‬ 二番目の 月は 二月 です 。 二番目の 月は 二月 です 。 1
josū josū
‫החודש השלישי הוא מרץ.‬ 三番目の 月は 三月 です 。 三番目の 月は 三月 です 。 1
i-h---a-me -o-t-u-i wa--ch---ts--e-u. ichi-banme no tsuki wa ichigatsudesu.
‫החודש הרביעי הוא אפריל.‬ 四番目の 月は 四月 です 。 四番目の 月は 四月 です 。 1
i----b-n-e-n--t--k- -a i--i-at----su. ichi-banme no tsuki wa ichigatsudesu.
‫החודש החמישי הוא מאי.‬ 五番目の 月は 五月 です 。 五番目の 月は 五月 です 。 1
ich--ba----n- tsu---wa----iga-sudes-. ichi-banme no tsuki wa ichigatsudesu.
‫החודש השישי הוא יוני.‬ 六番目の 月は 六月 です 。 六番目の 月は 六月 です 。 1
ni----m--no---u-- -a 2gats---s-. ni-banme no tsuki wa 2gatsudesu.
‫ששה חודשים הם חצי שנה.‬ 六ヶ月で 半年 です 。 六ヶ月で 半年 です 。 1
ni-ba--e--- tsuki w- 2--t----su. ni-banme no tsuki wa 2gatsudesu.
‫ינואר, פברואר, מרץ, 一月、二月、三月、 一月、二月、三月、 1
n--ba-----o----k- wa-2--t--des-. ni-banme no tsuki wa 2gatsudesu.
‫אפריל, מאי ויוני.‬ 四月、五月、六月 。 四月、五月、六月 。 1
sa--ban-e no ts-k- w---gat-u---u. san-banme no tsuki wa 3gatsudesu.
‫החודש השביעי הוא יולי.‬ 七番目の 月は 七月 です 。 七番目の 月は 七月 です 。 1
s------me no-t---- -- -g-t----su. san-banme no tsuki wa 3gatsudesu.
‫החודש השמיני הוא אוגוסט.‬ 八番目の 月は 八月 です 。 八番目の 月は 八月 です 。 1
s-n----m--no---uki w---gatsudesu. san-banme no tsuki wa 3gatsudesu.
‫החודש התשיעי הוא ספטמבר.‬ 九番目の 月は 九月 です 。 九番目の 月は 九月 です 。 1
s-i--a-m--no ----- -a ------d---. shi-banme no tsuki wa 4gatsudesu.
‫החודש העשירי הוא אוקטובר.‬ 十番目の 月は 十月 です 。 十番目の 月は 十月 です 。 1
shi-b--me -o ----- wa ---tsud-s-. shi-banme no tsuki wa 4gatsudesu.
‫החודש האחד עשר הוא נובמבר.‬ 十一番目の 月は 十一月 です 。 十一番目の 月は 十一月 です 。 1
sh---anm--n- --u-i--a-4gatsudes-. shi-banme no tsuki wa 4gatsudesu.
‫החודש השנים עשר הוא דצמבר.‬ 十二番目の 月は 十二月 です 。 十二番目の 月は 十二月 です 。 1
go-b-nm- n-----ki--a-g-g-t--desu. go-banme no tsuki wa gogatsudesu.
‫שנים עשר חודשים הם שנה אחת.‬ 十二ヶ月で 一年 です 。 十二ヶ月で 一年 です 。 1
go-banm---------- ----oga-s-d-su. go-banme no tsuki wa gogatsudesu.
‫יולי, אוגוסט, ספטמבר, 七月、八月、九月、 七月、八月、九月、 1
go---nm---o tsuki wa-go-a--udesu. go-banme no tsuki wa gogatsudesu.
‫אוקטובר, נובמבר ודצמבר.‬ 十月、十一月、十二月 。 十月、十一月、十二月 。 1
ro-u----me no ts-k---- -ga-s-d---. roku-banme no tsuki wa 6gatsudesu.

‫שפת האם היא תמיד השפה החשובה ביותר‬

‫שפת האם שלנו היא השפה הראשונה שאנחנו לומדים.‬ ‫זה קורה באופן לא מודע, זאת אומרת שאנחנו לא שמים לזה לב.‬ ‫לרוב האנשים יש רק שפת אם אחת.‬ ‫ואת כל השפות האחרות הם לומדים בתור שפות זרות.‬ ‫כמובן שיש גם אנשים שגדלים עם יותר משפה אחת.‬ ‫אבל יש להם בדרך כלל יכולות שונות בשפות השונות.‬ ‫לעתים קרובות משתמשים בשפות האלה במקומות שונים.‬ ‫לדוגמא, את אחת מהשפות מדברים בעבודה.‬ ‫ואת השפה האחרת דוברים בבית.‬ ‫גורמים שונים משפיעים על היכולת שלנו בשפה.‬ ‫כשאנחנו לומדים אותה בתור ילדים, אז אנחנו בדרך כלל מאוד טובים בה.‬ ‫מרכז השפות במוחנו פועל בצורה הטובה ביותר בגילאים האלה.‬ ‫גם חשוב באיזו תכיפות אנחנו משתמשים בשפה.‬ ‫ככל שאנחנו משתמשים בה יותר, כך אנחנו יכולים לדבר בה טוב יותר.‬ ‫אך חוקרים מאמינים שאנחנו אף פעם לא יכולים להיות טובים בשתי שפות במידה שווה.‬ ‫שפה אחת היא תמיד השפה החשובה יותר.‬ ‫ונראה שניסויים מאמתים את ההנחה הזאת.‬ ‫אנשים שונים נבדקו במחקר אחד.‬ ‫חלק מהנבדקים דברו שתי שפות בצורה שוטפת.‬ ‫אלה היו סינית כשפת אם ואנגלית כשפה השנייה.‬ ‫והחצי השני דיבר רק אנגלית כשפת אם.‬ ‫הנבדקים היו אמורים לפתור בעיות פשוטות בשפה האנגלית.‬ ‫בזמן זה נבדקה פעולת המוח שלהם.‬ ‫ונראה שיש הבדלים במוחם של הנבדקים!‬ ‫אצל הרב-לשוניים היה אזור מוח פעיל במיוחד.‬ ‫אך אזור זה לא היה פעיל אצל חד-לשוניים.‬ ‫שתי הקבוצות פתרו את הבעיות באותה מהירות ובאותה הצלחה.‬ ‫ובכל זאת תרגמו הסינים הכל לשפת האם שלהם...‬