‫שיחון‬

he ‫מספרים סודרים‬   »   ko 서수

‫61 [שישים ואחת]‬

‫מספרים סודרים‬

‫מספרים סודרים‬

61 [예순하나]

61 [yesunhana]

서수

seosu

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫החודש הראשון הוא ינואר.‬ 첫 번째 달은 일월이에요. 첫 번째 달은 일월이에요. 1
seo-u seosu
‫החודש השני הוא פברואר.‬ 두 번째 달은 이월이에요. 두 번째 달은 이월이에요. 1
se-su seosu
‫החודש השלישי הוא מרץ.‬ 세 번째 달은 삼월이에요. 세 번째 달은 삼월이에요. 1
c--os-be-n--a--da--e------w---iey-. cheos beonjjae dal-eun il-wol-ieyo.
‫החודש הרביעי הוא אפריל.‬ 네 번째 달은 사월이에요. 네 번째 달은 사월이에요. 1
c-eos-b----j---d---eu- ---w-l--e-o. cheos beonjjae dal-eun il-wol-ieyo.
‫החודש החמישי הוא מאי.‬ 다섯 번째 달은 오월이에요. 다섯 번째 달은 오월이에요. 1
c--os-b--n-j-e d-l---- ----o--i--o. cheos beonjjae dal-eun il-wol-ieyo.
‫החודש השישי הוא יוני.‬ 여섯 번째 달은 유월이에요. 여섯 번째 달은 유월이에요. 1
du -e---jae da--eun ---l--e-o. du beonjjae dal-eun iwol-ieyo.
‫ששה חודשים הם חצי שנה.‬ 육개월은 반 년이에요. 육개월은 반 년이에요. 1
d- ----j----dal-e-n iwo--ieyo. du beonjjae dal-eun iwol-ieyo.
‫ינואר, פברואר, מרץ, 일월, 이월, 삼월, 일월, 이월, 삼월, 1
d----onjja- -a---un---ol--e--. du beonjjae dal-eun iwol-ieyo.
‫אפריל, מאי ויוני.‬ 사월, 오월, 그리고 유월. 사월, 오월, 그리고 유월. 1
se b--n---e -al--u- --m-w------o. se beonjjae dal-eun sam-wol-ieyo.
‫החודש השביעי הוא יולי.‬ 일곱 번째 달은 칠월이에요. 일곱 번째 달은 칠월이에요. 1
s- -e-n---- --l---- -a------ie--. se beonjjae dal-eun sam-wol-ieyo.
‫החודש השמיני הוא אוגוסט.‬ 여덟 번째 달은 팔월이에요. 여덟 번째 달은 팔월이에요. 1
se-be-n---- d-l---n --m--ol-----. se beonjjae dal-eun sam-wol-ieyo.
‫החודש התשיעי הוא ספטמבר.‬ 아홉 번째 달은 구월이에요. 아홉 번째 달은 구월이에요. 1
ne--e-n-jae--a--eu--s---l--eyo. ne beonjjae dal-eun sawol-ieyo.
‫החודש העשירי הוא אוקטובר.‬ 열 번째 달은 시월이에요. 열 번째 달은 시월이에요. 1
n--be---ja- d-l---n -aw-----y-. ne beonjjae dal-eun sawol-ieyo.
‫החודש האחד עשר הוא נובמבר.‬ 열한 번째 달은 십일월이에요. 열한 번째 달은 십일월이에요. 1
n- beonj-ae dal-e---sa--l--e-o. ne beonjjae dal-eun sawol-ieyo.
‫החודש השנים עשר הוא דצמבר.‬ 열두 번째 달은 십이월이에요. 열두 번째 달은 십이월이에요. 1
d----s beo-j--e da--e---o--l-iey-. daseos beonjjae dal-eun owol-ieyo.
‫שנים עשר חודשים הם שנה אחת.‬ 열두 달은 일년이에요. 열두 달은 일년이에요. 1
da-e-s---onjj-- --l---- --ol-iey-. daseos beonjjae dal-eun owol-ieyo.
‫יולי, אוגוסט, ספטמבר, 칠월, 팔월, 구월, 칠월, 팔월, 구월, 1
da-eo- ---n--a----l-eu--owo---e--. daseos beonjjae dal-eun owol-ieyo.
‫אוקטובר, נובמבר ודצמבר.‬ 시월, 십일월, 그리고 십이월. 시월, 십일월, 그리고 십이월. 1
ye---os beon--a- -a----n --w-l-i---. yeoseos beonjjae dal-eun yuwol-ieyo.

‫שפת האם היא תמיד השפה החשובה ביותר‬

‫שפת האם שלנו היא השפה הראשונה שאנחנו לומדים.‬ ‫זה קורה באופן לא מודע, זאת אומרת שאנחנו לא שמים לזה לב.‬ ‫לרוב האנשים יש רק שפת אם אחת.‬ ‫ואת כל השפות האחרות הם לומדים בתור שפות זרות.‬ ‫כמובן שיש גם אנשים שגדלים עם יותר משפה אחת.‬ ‫אבל יש להם בדרך כלל יכולות שונות בשפות השונות.‬ ‫לעתים קרובות משתמשים בשפות האלה במקומות שונים.‬ ‫לדוגמא, את אחת מהשפות מדברים בעבודה.‬ ‫ואת השפה האחרת דוברים בבית.‬ ‫גורמים שונים משפיעים על היכולת שלנו בשפה.‬ ‫כשאנחנו לומדים אותה בתור ילדים, אז אנחנו בדרך כלל מאוד טובים בה.‬ ‫מרכז השפות במוחנו פועל בצורה הטובה ביותר בגילאים האלה.‬ ‫גם חשוב באיזו תכיפות אנחנו משתמשים בשפה.‬ ‫ככל שאנחנו משתמשים בה יותר, כך אנחנו יכולים לדבר בה טוב יותר.‬ ‫אך חוקרים מאמינים שאנחנו אף פעם לא יכולים להיות טובים בשתי שפות במידה שווה.‬ ‫שפה אחת היא תמיד השפה החשובה יותר.‬ ‫ונראה שניסויים מאמתים את ההנחה הזאת.‬ ‫אנשים שונים נבדקו במחקר אחד.‬ ‫חלק מהנבדקים דברו שתי שפות בצורה שוטפת.‬ ‫אלה היו סינית כשפת אם ואנגלית כשפה השנייה.‬ ‫והחצי השני דיבר רק אנגלית כשפת אם.‬ ‫הנבדקים היו אמורים לפתור בעיות פשוטות בשפה האנגלית.‬ ‫בזמן זה נבדקה פעולת המוח שלהם.‬ ‫ונראה שיש הבדלים במוחם של הנבדקים!‬ ‫אצל הרב-לשוניים היה אזור מוח פעיל במיוחד.‬ ‫אך אזור זה לא היה פעיל אצל חד-לשוניים.‬ ‫שתי הקבוצות פתרו את הבעיות באותה מהירות ובאותה הצלחה.‬ ‫ובכל זאת תרגמו הסינים הכל לשפת האם שלהם...‬