‫שיחון‬

he ‫שלילה 2‬   »   ca Negació 2

‫65 [שישים וחמש]‬

‫שלילה 2‬

‫שלילה 2‬

65 [seixanta-cinc]

Negació 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קטלאנית נגן יותר
‫הטבעת יקרה?‬ És car l’anell? És car l’anell? 1
‫לא, היא עולה רק מאה יורו.‬ No, només costa cent euros. No, només costa cent euros. 1
‫אבל יש לי רק חמישים.‬ Però només en tinc cinquanta. Però només en tinc cinquanta. 1
‫סיימת כבר?‬ Has acabat? Has acabat? 1
‫לא, עדיין לא.‬ No, encara no. No, encara no. 1
‫אבל אני כבר מסיים.‬ Però aviat acabo. Però aviat acabo. 1
‫את / ה רוצה עוד מרק?‬ Vols més sopa? Vols més sopa? 1
‫לא, אני לא רוצה.‬ No, ja no en vull. No, ja no en vull. 1
‫אבל אני רוצה גלידה.‬ Però un altre gelat. Però un altre gelat. 1
‫את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?‬ Que fa gaire que vius aquí? Que fa gaire que vius aquí? 1
‫לא, רק חודש אחד.‬ No, només un mes. No, només un mes. 1
‫אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.‬ Però ja conec un munt de gent. Però ja conec un munt de gent. 1
‫את / ה נוסע / ת מחר הביתה?‬ Vas a casa demà? Vas a casa demà? 1
‫לא, רק בסוף השבוע.‬ No, només els caps de setmana. No, només els caps de setmana. 1
‫אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.‬ Però ja torno diumenge. Però ja torno diumenge. 1
‫האם בתך כבר בוגרת?‬ La teva filla ja és major d’edat? La teva filla ja és major d’edat? 1
‫לא, היא בת שבע עשרה בלבד.‬ No, té només disset anys. No, té només disset anys. 1
‫אבל יש לה כבר חבר.‬ Però ja té xicot. Però ja té xicot. 1

‫מה שמילים מספרות לנו‬

‫יש מליוני ספרים ברחבי העולם.‬ ‫לא ידוע כמה ספרים נכתבו עד כה.‬ ‫הרבה מידע שמור בספרים האלה.‬ ‫אם יכל מישהו לקרוא את כולם, אז הוא היה יודע הרבה על החיים.‬ ‫כי ספרים מראים לנו איך עולמנו משתנה.‬ ‫לכל תקופה יש את הספרים שלה.‬ ‫בהם אפשר לזהות את מה שהיה חשוב לאנשים.‬ ‫לצערנו, אף אחד לא יכול לקרוא את כל הספרים.‬ ‫אך טכניקות מודרניות יכולות לעזור לנו לחקור ספרים.‬ ‫דרך הדיגיטליזציה אנחנו יכולים לשמור ספרים כמו נתונים.‬ ‫ולאחר מכן לנתח את התוכן המצוי בהם.‬ ‫כך רואים מדעני שפות איך השפה שלנו משתנה.‬ ‫מה שעוד יותר מעניין הוא לספור את התדירות של מילים שונות.‬ ‫בשיטה הזו אנחנו יכולים לזהות את החשיבות של דברים מסוימים.‬ ‫מדענים חקרו יותר מ-5 מליוני ספרים.‬ ‫אלה היו ספרים מהחמש מאות שנים שעברו.‬ ‫ובסך הכל נותחו כ-500 מליארדי מילים.‬ ‫תדירות המילים מראה את ההבדל בין חיינו עכשיו לאיך אנשים חיו בעבר.‬ ‫רעיונות ומגמות משתקפות מהשפה שלהם.‬ ‫המילה גברים למשל, איבדה מחשיבותה.‬ ‫משתמשים בה הרבה פחות היום.‬ ‫מצד שני, גדלה תדירות השימוש במילה נשים .‬ ‫גם את מה שאנחנו אוהבים לאכול אפשר לראות במילים.‬ ‫המילה גלידה הייתה מאוד חשובה בשנות ה-50.‬ ‫ולאחר מכן היו המילים פיצה ו- פסטה באופנה.‬ ‫כבר כמה שנים שהמונח סושי חולש.‬ ‫אך יש חדשות טובות לכל ידידי השפות...‬ ‫שפתנו מקבלת מילים חדשות בכל שנה!‬