‫שיחון‬

he ‫שייכות 1‬   »   el Κτητικές αντωνυμίες 1

‫66 [שישים ושש]‬

‫שייכות 1‬

‫שייכות 1‬

66 [εξήντα έξι]

66 [exḗnta éxi]

Κτητικές αντωνυμίες 1

Ktētikés antōnymíes 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫אני – שלי‬ εγώ – δικό μου εγώ – δικό μου 1
Ktē---é------n-m--s-1 Ktētikés antōnymíes 1
‫אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.‬ Δεν βρίσκω το κλειδί μου. Δεν βρίσκω το κλειδί μου. 1
K-ē---é- -n-ōny-í-s 1 Ktētikés antōnymíes 1
‫אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.‬ Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου. Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου. 1
e--------ó-mou egṓ – dikó mou
‫את / ה – שלך‬ εσύ – δικό σου εσύ – δικό σου 1
egṓ – -i-- mou egṓ – dikó mou
‫מצאת את המפתח שלך?‬ Βρήκες το κλειδί σου; Βρήκες το κλειδί σου; 1
e-- ---i-ó m-u egṓ – dikó mou
‫מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?‬ Βρήκες το εισιτήριό σου; Βρήκες το εισιτήριό σου; 1
D-n -rí-k- to---e-dí-mo-. Den brískō to kleidí mou.
‫הוא – שלו‬ αυτός – δικό του αυτός – δικό του 1
Den brí-kō-to-kl--dí---u. Den brískō to kleidí mou.
‫את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?‬ Ξέρεις πού είναι το κλειδί του; Ξέρεις πού είναι το κλειδί του; 1
De-----s-- -- --ei-í--o-. Den brískō to kleidí mou.
‫את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?‬ Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του; Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του; 1
D-n b-í-kō t- eis--ḗ-i---o-. Den brískō to eisitḗrió mou.
‫היא – שלה‬ αυτή – δικό της αυτή – δικό της 1
Den-b-í-k- to-e-s--ḗ--ó mou. Den brískō to eisitḗrió mou.
‫הכסף שלה אבד.‬ Έχασε τα λεφτά της. Έχασε τα λεφτά της. 1
D-n -rís----- eis----ió---u. Den brískō to eisitḗrió mou.
‫וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.‬ Έχασε και την πιστωτική της κάρτα. Έχασε και την πιστωτική της κάρτα. 1
esý---d-----ou esý – dikó sou
‫אנחנו – שלנו‬ εμείς – δικό μας εμείς – δικό μας 1
es----di-ó --u esý – dikó sou
‫סבא שלנו חולה.‬ Ο παππούς μας είναι άρρωστος. Ο παππούς μας είναι άρρωστος. 1
es--– -ik- -ou esý – dikó sou
‫סבתא שלנו בריאה.‬ Η γιαγιά μας είναι υγιής. Η γιαγιά μας είναι υγιής. 1
Br-ke---o k-------o-? Brḗkes to kleidí sou?
‫אתם / ן – שלכם / ן‬ εσείς – δικό σας εσείς – δικό σας 1
Brḗ--s-t- -l--dí s--? Brḗkes to kleidí sou?
‫ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?‬ Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας; Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας; 1
B-ḗ-es--o k-e--- sou? Brḗkes to kleidí sou?
‫ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?‬ Παιδιά, πού είναι η μαμά σας; Παιδιά, πού είναι η μαμά σας; 1
B-ḗkes-t---i--t-rió--o-? Brḗkes to eisitḗrió sou?

‫שפה יצירתית‬

‫יצירתיות היא תכונה חשובה היום.‬ ‫כולם רוצים להיות יצירתיים.‬ ‫>כי אנשים יצירתיים נחשבים לחכמים.‬ ‫גם שפתנו צריכה להיות יצירתית.‬ ‫בעבר ניסו אנשים לדבר בצורה נכונה ככל האפשר.‬ ‫היום אנחנו צריכים את היכולת לדבר בצורה יצירתית.‬ ‫דוגמא לכך היא הפרסום ואמצעי התקשורת החדשים.‬ ‫הם מראים איך אנחנו יכולים לשחק עם השפה.‬ ‫חשיבות היצירתיות גדלה באופן גובר והולך מאז שנות ה-50.‬ ‫אפילו המחקר מתעסק בתופעה הזו.‬ ‫פסיכולוגים, פדגוגים ופילוסופים חקרו תהליכים יצירתיים.‬ ‫יצירתיות מוגדרת כיכולת ליצור משהו חדש.‬ ‫אז דובר יצירתי מייצר צורות לשוניות חדשות.‬ ‫אלה יכולים להיות מילים או מבני דקדוק שונים.‬ ‫דרך מחקר השפה היצירתית, יכולים חוקרי השפות לראות איך השפה משתנה.‬ ‫אבל לא כולם מבינים יסודות לשוניים חדשים.‬ ‫צריך ידע בכדי להבין שפה יצירתית.‬ ‫צריך לדעת איך השפה מתפקדת.‬ ‫וצריך להכיר את העולם שבו הדוברים חיים.‬ ‫רק כך אפשר להבין את מה שהדובר רוצה להגיד.‬ ‫דוגמא לכך היא למשל שפת הנוער.‬ ‫ילדים ואנשים צעירים תמיד ממציאים מילים חדשות.‬ ‫ומבוגרים לא תמיד מבינים את המילים האלה.‬ ‫יש עכשיו אפילו מילונים המסבירים את שפת הנוער.‬ ‫אבל אלה בדרך כלל מאחרים בגיל שלם!‬ ‫בכל אופן, אנשים יכולים ללמוד שפה יצירתית.‬ ‫מאמנים מציעים לשם כך קורסים שונים.‬ ‫החוק החשוב ביותר הוא תמיד: תפעילו את הקול הפנימי שלכם!‬