‫שיחון‬

he ‫לרצות משהו‬   »   ur ‫کچھ چاہنا‬

‫71 [שבעים ואחת]‬

‫לרצות משהו‬

‫לרצות משהו‬

‫71 [اکھتّر]‬

ikhatar

‫کچھ چاہنا‬

kuch chahna

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אורדו נגן יותר
‫מה תרצו?‬ ‫تم لوگ کیا چاہتے ہو ؟‬ ‫تم لوگ کیا چاہتے ہو ؟‬ 1
k-ch c--hna kuch chahna
‫תרצו לשחק כדורגל?‬ ‫کیا تم لوگ فٹ بال کھیلنا چاہتے ہو ؟‬ ‫کیا تم لوگ فٹ بال کھیلنا چاہتے ہو ؟‬ 1
k----cha--a kuch chahna
‫תרצו לבקר חברים?‬ ‫کیا تم لوگ دوستوں کے پاس جانا چاہتے ہو ؟‬ ‫کیا تم لوگ دوستوں کے پاس جانا چاہتے ہو ؟‬ 1
tum -og---a-c-----y -o? tum log kya chahtay ho?
‫לרצות‬ ‫چاہنا‬ ‫چاہنا‬ 1
t-m-l-- k-a-c--h-a- -o? tum log kya chahtay ho?
‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ ‫میں دیر سے آنا نہیں چاہتا ہوں -‬ ‫میں دیر سے آنا نہیں چاہتا ہوں -‬ 1
t-- lo----a-ch--t-y -o? tum log kya chahtay ho?
‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ ‫میں وہاں جانا نہیں چاہتا ہوں -‬ ‫میں وہاں جانا نہیں چاہتا ہوں -‬ 1
kya -um---g-f-o- ---l-k-eln- chah------? kya tum log foot baal khelna chahtay ho?
‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ ‫میں گھر جانا چاہتا ہوں -‬ ‫میں گھر جانا چاہتا ہوں -‬ 1
ky--------- foot-b----k---n- c-ahtay ho? kya tum log foot baal khelna chahtay ho?
‫אני רוצה להישאר בבית.‬ ‫میں گھر میں ٹھہرنا چاہتا ہوں -‬ ‫میں گھر میں ٹھہرنا چاہتا ہوں -‬ 1
k-a tum-log--o-t --a--khel-a-c-aht-y---? kya tum log foot baal khelna chahtay ho?
‫אני רוצה להיות לבד.‬ ‫میں اکیلا ہونا چاہتا ہوں -‬ ‫میں اکیلا ہونا چاہتا ہوں -‬ 1
kya---m-l-g -o-t-- ke p-as jana -ha-ta- h-? kya tum log doston ke paas jana chahtay ho?
‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ ‫کیا تم یہاں ٹھہرنا چاہتے ہو ؟‬ ‫کیا تم یہاں ٹھہرنا چاہتے ہو ؟‬ 1
k-- --- --- dos-o--ke---as -----ch-h----ho? kya tum log doston ke paas jana chahtay ho?
‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ ‫کیا تم یہاں کھانا چاہتے ہو ؟‬ ‫کیا تم یہاں کھانا چاہتے ہو ؟‬ 1
k-a t-------d-st-- ---pa-s-ja-a c-a-tay ho? kya tum log doston ke paas jana chahtay ho?
‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ ‫کیا تم یہاں سونا چاہتے ہو ؟‬ ‫کیا تم یہاں سونا چاہتے ہو ؟‬ 1
ch---a chahna
‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ ‫کیا آپ کل روانہ ہونا چاہتے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ کل روانہ ہونا چاہتے ہیں ؟‬ 1
ch---a chahna
‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ ‫کیا آپ کل تک ٹھہرنا چاہتے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ کل تک ٹھہرنا چاہتے ہیں ؟‬ 1
c----a chahna
‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ ‫کیا آپ بل کل ادا کرنا چاہتے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ بل کل ادا کرنا چاہتے ہیں ؟‬ 1
me-n --r s------ -ahi ---ht- ----- mein der se aana nahi chahta hon -
‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ ‫کیا تم لوگ ڈسکو میں جانا چاہتے ہو ؟‬ ‫کیا تم لوگ ڈسکو میں جانا چاہتے ہو ؟‬ 1
mein ----se----a --h- ch-----h-n - mein der se aana nahi chahta hon -
‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ ‫کیا تم لوگ سنیما میں جانا چاہتے ہو ؟‬ ‫کیا تم لوگ سنیما میں جانا چاہتے ہو ؟‬ 1
m-in-d-- se-aana -a-- -ha-ta ----- mein der se aana nahi chahta hon -
‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ ‫کیا تم لوگ کیفے میں جانا چاہتے ہو ؟‬ ‫کیا تم لوگ کیفے میں جانا چاہتے ہو ؟‬ 1
me-- w---n j--a na-i c-a-ta ho- - mein wahan jana nahi chahta hon -

‫אינדונזיה, מדינת השפות הרבות‬

‫רפובליקת אינדונזיה היא אחת המדינות הגדולות ביותר בעולם.‬ ‫כ-240 מליון אנשים חיים במדינת האי הזאת.‬ ‫האנשים האלה שייכים להרבה עמים שונים.‬ ‫מעריכים שיש באינדונזיה כ-500 קבוצות אתניות שונות.‬ ‫לקבוצות האלה יש הרבה מנהגים תרבותיים שונים.‬ ‫והם גם דוברים הרבה שפות שונות!‬ ‫באינדונזיה דוברים יותר מ-250 שפות.‬ ‫ולהן מתווספים עוד הרבה ניבים.‬ ‫השפות באינדונזיה מחולקות בדרך כלל לפי העמים.‬ ‫יש למשל את השפה הג'אוונית או הבלינזית.‬ ‫כמובן שריבוי זה של שפות מוביל גם לבעיות.‬ ‫הוא מפריע לניהול הנכון של הכלכלה.‬ ‫ולכן הונהגה שפה לאומית באינדונזיה.‬ ‫בהסה היא השפה הרשמית במדינה מאז עצמאותה בשנת 1945.‬ ‫היא מלומדת בכל בתי הספר בצד שפת האם.‬ ‫בכל זאת, לא כל תושבי אינדונזיה דוברים את השפה הזאת.‬ ‫רק כ-70% מתושבי אינדונזיה דוברים את שפת בהסה אינדונזיה.‬ ‫בהסה אינדונזיה היא שפת אם לרק כ-20 מליון אנשים.‬ ‫אז לשפות האזוריות הרבות יש עדיין הרבה חשיבות.‬ ‫אינדונזית היא שפה מעניינת במיוחד לאוהבי שפות.‬ ‫יש הרבה יתרונות ללמידת אינדונזית.‬ ‫השפה נחשבת לקלה יחסית.‬ ‫את חוקי הדקדוק אפשר ללמוד במהירות.‬ ‫אפשר להסתמך על ההגייה בביטוי המילים.‬ ‫גם האיות לא כל כך קשה.‬ ‫הרבה מילים באינדונזית באים משפות אחרות.‬ ‫ו: אינדונזית תהיה אחת השפות החשובות ביותר בקרוב...‬ ‫אלה מספיק סיבות בכי להתחיל עם הלמידה, לא?‬