‫שיחון‬

he ‫לרצות משהו‬   »   zh 想 要 什么 东西

‫71 [שבעים ואחת]‬

‫לרצות משהו‬

‫לרצות משהו‬

71[七十一]

71 [Qīshíyī]

想 要 什么 东西

xiǎng yào shénme dōngxī

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סינית נגן יותר
‫מה תרצו?‬ 你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? 你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? 1
xiǎ-g y------n-e----gxī xiǎng yào shénme dōngxī
‫תרצו לשחק כדורגל?‬ 你们 要 踢足球 吗 ? 你们 要 踢足球 吗 ? 1
x---- --o---é-me--ōng-ī xiǎng yào shénme dōngxī
‫תרצו לבקר חברים?‬ 你们 要 拜访 朋友 吗 ? 你们 要 拜访 朋友 吗 ? 1
n-m-- -i--g-yào ---nme--- N-m----à- -u- sh--m-? nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
‫לרצות‬ 要、想、打算 要、想、打算 1
n---n -iǎ-- -ào---én-e? - N-me--y-o-zuò--hé--e? nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ 我 不想 来晚 。 我 不想 来晚 。 1
n---n xi--g-yào s---m-- / N---n -à--zu--s-----? nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ 我 不想 去 。 我 不想 去 。 1
Nǐmen---o-tī zúq-----? Nǐmen yào tī zúqiú ma?
‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ 我 想 回家 。 我 想 回家 。 1
N-m---y-o t- -úqiú--a? Nǐmen yào tī zúqiú ma?
‫אני רוצה להישאר בבית.‬ 我 想 呆在 家里 。 我 想 呆在 家里 。 1
N-men --o -- zúqi--ma? Nǐmen yào tī zúqiú ma?
‫אני רוצה להיות לבד.‬ 我 要 单独 一个人 呆着 。 我 要 单独 一个人 呆着 。 1
Nǐ-en--ào-------g-p--g--u m-? Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ 你 要 呆在 这儿 吗 ? 你 要 呆在 这儿 吗 ? 1
N-m-n yà- -ài---g pén-yǒ--m-? Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ 你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? 你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? 1
N-m-n y----à-fǎn--péngy-u-ma? Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ 你 要 在 这儿 睡觉吗? 你 要 在 这儿 睡觉吗? 1
Yà-, xi-ng, dǎ-uàn Yào, xiǎng, dǎsuàn
‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ 您 想 要 明天 出发 吗 ? 您 想 要 明天 出发 吗 ? 1
Yào,-x------d-s-àn Yào, xiǎng, dǎsuàn
‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ 您 想 要 呆到 明天 吗 ? 您 想 要 呆到 明天 吗 ? 1
Y-o------g, dǎ---n Yào, xiǎng, dǎsuàn
‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ 您 想 要 到明天 再付账 吗 ? 您 想 要 到明天 再付账 吗 ? 1
w- bù---n--lái-wǎn. wǒ bùxiǎng lái wǎn.
‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ 你们 要 到 迪厅 吗 ? 你们 要 到 迪厅 吗 ? 1
w----x-ǎ-g-l-i----. wǒ bùxiǎng lái wǎn.
‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ 你们 要 去 电影院 吗 ? 你们 要 去 电影院 吗 ? 1
w--------g---i-w--. wǒ bùxiǎng lái wǎn.
‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ 你们 要 去 咖啡馆 吗 ? 你们 要 去 咖啡馆 吗 ? 1
W- -ù-i-n- --. Wǒ bùxiǎng qù.

‫אינדונזיה, מדינת השפות הרבות‬

‫רפובליקת אינדונזיה היא אחת המדינות הגדולות ביותר בעולם.‬ ‫כ-240 מליון אנשים חיים במדינת האי הזאת.‬ ‫האנשים האלה שייכים להרבה עמים שונים.‬ ‫מעריכים שיש באינדונזיה כ-500 קבוצות אתניות שונות.‬ ‫לקבוצות האלה יש הרבה מנהגים תרבותיים שונים.‬ ‫והם גם דוברים הרבה שפות שונות!‬ ‫באינדונזיה דוברים יותר מ-250 שפות.‬ ‫ולהן מתווספים עוד הרבה ניבים.‬ ‫השפות באינדונזיה מחולקות בדרך כלל לפי העמים.‬ ‫יש למשל את השפה הג'אוונית או הבלינזית.‬ ‫כמובן שריבוי זה של שפות מוביל גם לבעיות.‬ ‫הוא מפריע לניהול הנכון של הכלכלה.‬ ‫ולכן הונהגה שפה לאומית באינדונזיה.‬ ‫בהסה היא השפה הרשמית במדינה מאז עצמאותה בשנת 1945.‬ ‫היא מלומדת בכל בתי הספר בצד שפת האם.‬ ‫בכל זאת, לא כל תושבי אינדונזיה דוברים את השפה הזאת.‬ ‫רק כ-70% מתושבי אינדונזיה דוברים את שפת בהסה אינדונזיה.‬ ‫בהסה אינדונזיה היא שפת אם לרק כ-20 מליון אנשים.‬ ‫אז לשפות האזוריות הרבות יש עדיין הרבה חשיבות.‬ ‫אינדונזית היא שפה מעניינת במיוחד לאוהבי שפות.‬ ‫יש הרבה יתרונות ללמידת אינדונזית.‬ ‫השפה נחשבת לקלה יחסית.‬ ‫את חוקי הדקדוק אפשר ללמוד במהירות.‬ ‫אפשר להסתמך על ההגייה בביטוי המילים.‬ ‫גם האיות לא כל כך קשה.‬ ‫הרבה מילים באינדונזית באים משפות אחרות.‬ ‫ו: אינדונזית תהיה אחת השפות החשובות ביותר בקרוב...‬ ‫אלה מספיק סיבות בכי להתחיל עם הלמידה, לא?‬