‫שיחון‬

he ‫לבקש משהו‬   »   th ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง

‫74 [שבעים וארבע]‬

‫לבקש משהו‬

‫לבקש משהו‬

74 [เจ็ดสิบสี่]

jèt-sìp-sèe

ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง

kǎw-ráwng-hâi-tam-à-rai-bang-à-yâng

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫אפשר להסתפר?‬ คุณช่วยตัดผมให้ ผม / ดิฉัน ได้ไหม ครับ / คะ? คุณช่วยตัดผมให้ ผม / ดิฉัน ได้ไหม ครับ / คะ? 1
kǎw-r-́----hâ----m-à-------------ya-ng kǎw-ráwng-hâi-tam-à-rai-bang-à-yâng
‫בבקשה לא קצר מדי.‬ อย่าให้สั้นเกินไป นะครับ / นะคะ อย่าให้สั้นเกินไป นะครับ / นะคะ 1
k-̌w-ra---g----i-t----̀--ai--ang-a---â-g kǎw-ráwng-hâi-tam-à-rai-bang-à-yâng
‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ สั้นอีกนิด นะครับ / นะคะ สั้นอีกนิด นะครับ / นะคะ 1
koo--c-u------à---ǒ---âi--ǒ-------h-̌--dâ--ma-i----́p-k-́ koon-chûay-dhàt-pǒm-hâi-pǒm-dì-chǎn-dâi-mǎi-kráp-ká
‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ ช่วยล้างรูปให้ได้ไหม ครับ / คะ? ช่วยล้างรูปให้ได้ไหม ครับ / คะ? 1
k-on----̂a---h-̀t-p-̌m--a----ǒm-d---c-ǎ--da---mǎ----á--k-́ koon-chûay-dhàt-pǒm-hâi-pǒm-dì-chǎn-dâi-mǎi-kráp-ká
‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ รูปอยู่ในซีดี ครับ / คะ รูปอยู่ในซีดี ครับ / คะ 1
k----c-û------̀--p--m----i-p-----i--c-a-----̂i--a-i-kra-p-ká koon-chûay-dhàt-pǒm-hâi-pǒm-dì-chǎn-dâi-mǎi-kráp-ká
‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ รูปอยู่ในกล้อง ครับ / คะ รูปอยู่ในกล้อง ครับ / คะ 1
a-------a-i-sa-n--er---b-ai-ná-k-á--n-́--á à-yâ-hâi-sân-ger̶n-bhai-ná-kráp-ná-ká
‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ ช่วยซ่อมนาฬิกาให้ได้ไหม ครับ / คะ? ช่วยซ่อมนาฬิกาให้ได้ไหม ครับ / คะ? 1
à-yâ-ha-i----n-ge--n-bh-i-ná-kr-́p-ná---́ à-yâ-hâi-sân-ger̶n-bhai-ná-kráp-ná-ká
‫הזכוכית שבורה.‬ กระจกแตก กระจกแตก 1
à-yâ-h--i--â--ger̶n-b-ai---́-k---p-------́ à-yâ-hâi-sân-ger̶n-bhai-ná-kráp-ná-ká
‫הסוללה ריקה.‬ แบต(เตอร์รี่)หมด แบต(เตอร์รี่)หมด 1
sân-è---n--t---́-k-áp-na--k-́ sân-èek-nít-ná-kráp-ná-ká
‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ ช่วยรีดเสื้อตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? ช่วยรีดเสื้อตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? 1
s--n--̀-k-ni-t-n----r------́---́ sân-èek-nít-ná-kráp-ná-ká
‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ ช่วยซักกางเกงตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? ช่วยซักกางเกงตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? 1
sa-n---ek----t-----krá----́-k-́ sân-èek-nít-ná-kráp-ná-ká
‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ ช่วยซ่อมรองเท้าคู่นี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? ช่วยซ่อมรองเท้าคู่นี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? 1
c--̂a--l---g-r--o----̂i---̂i----i-k-----k-́ chûay-láng-rôop-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
‫תוכל / י לתת לי אש?‬ ขอต่อบุหรี่หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? ขอต่อบุหรี่หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? 1
chû----á-------p--âi----i-m--i----́---á chûay-láng-rôop-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
‫יש לך גפרורים או מצית?‬ คุณมีไม้ขีดไฟหรือไฟแช็คไหม ครับ / คะ? คุณมีไม้ขีดไฟหรือไฟแช็คไหม ครับ / คะ? 1
ch-̂-y--áng--ôop-h-̂--dâ--ma---k---p--á chûay-láng-rôop-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
‫יש לך מאפרה?‬ คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? 1
rô-p-----ôo------e----e-kr------́ rôop-à-yôo-nai-see-dee-kráp-ká
‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ คุณสูบซิการ์ไหม ครับ / คะ? คุณสูบซิการ์ไหม ครับ / คะ? 1
r-̂o---̀----o-na---e---------́--k-́ rôop-à-yôo-nai-see-dee-kráp-ká
‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? 1
ro--p-a----̂o--a--s----e----a---ká rôop-à-yôo-nai-see-dee-kráp-ká
‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ คุณสูบไปป์ไหม ครับ / คะ? คุณสูบไปป์ไหม ครับ / คะ? 1
rô-p--̀--o---na--g-------k--́--ká rôop-à-yôo-nai-glâwng-kráp-ká

‫למידה וקריאה‬

‫למידה וקריאה שייכים ביחד.‬ ‫כמובן שזה נכון במיוחד בזמן למידה של שפות זרות.‬ ‫מי שרוצה ללמוד שפה חדשה בצורה טובה, צריך לקרוא הרבה טקסטים.‬ ‫אנחנו מעבדים משפטים שלמים בזמן קריאת ספרות בשפה זרה.‬ ‫כן יכול מוחנו ללמוד אוצר מילים ודקדוק באותו הקשר.‬ ‫וזה עוזר לו לשמור תוכן חדש בצורה טובה.‬ ‫קשה בהרבה למוח שלנו לזכור מילים נפרדות.‬ ‫בזמן הקריאה אנחנו לומדים איזו משמעות יכולה להיות למילים.‬ ‫וכך אנחנו מפתחים חוש לשפה החדשה.‬ ‫כמובן שספרות השפה החדשה לא צריכה להיות קשה מדי.‬ ‫סיפורים קצרים או סיפורי בלשים הם לעתים קרובות מבדרים.‬ ‫לעיתונים יומיים יש את היתרון שהם תמיד עדכניים.‬ ‫גם ספרי ילדים וספרי קומיקס מתאימים ללמידה.‬ ‫התמונות מקלות את הבנת השפה החדשה.‬ ‫לא חשוב באיזו ספרות בוחרים - חשוב שתהיה מבדרת!‬ ‫זאת אומרת, צריך שיקרה הרבה בסיפור, כדי שהשפה תתגוון.‬ ‫מי שלא מוצא כלום יכול להשתמש בספרי לימוד מיוחדים.‬ ‫יש הרבה ספרים עם טקסטים פשוטים למתחילים ללמוד.‬ ‫חשוב מאוד להשתמש במילון בזמן הקריאה.‬ ‫כשלא מבינים מילה, אז צריך להוציא אותה מהמילון.‬ ‫מוחנו מופעל על ידי הקריאה ולומד דברים חדשים במהירות.‬ ‫צריך לעשות קובץ לכל המילים שלא מבינים.‬ ‫וכך אפשר לחזור עליהם לעתים קרובות.‬ ‫גם עוזר להדגיש בצבע מילים שלא מכירים בטקסטים.‬ ‫כך תזהו אותם בפעם הבאה שתראו אותם.‬ ‫מי שקורא בשפה זרה באופן יומי, מתקדם במהירות.‬ ‫כי מוחנו לומד במהירות איך לחקות את השפה החדשה.‬ ‫יכול להיות שאתם גם מתישהו תחשבו בשפה החדשה...‬