‫שיחון‬

he ‫לתרץ משהו 2‬   »   ru Что-то обосновывать 2

‫76 [שבעים ושש]‬

‫לתרץ משהו 2‬

‫לתרץ משהו 2‬

76 [семьдесят шесть]

76 [semʹdesyat shestʹ]

Что-то обосновывать 2

Chto-to obosnovyvatʹ 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רוסית נגן יותר
‫למה לא באת?‬ Почему ты не пришёл / не пришла? Почему ты не пришёл / не пришла? 1
C------ ob--nov--at- 2 Chto-to obosnovyvatʹ 2
‫הייתי חולה.‬ Я был болен / была больна. Я был болен / была больна. 1
C----to-o-o-no-----ʹ-2 Chto-to obosnovyvatʹ 2
‫לא באתי כי הייתי חולה.‬ Я не пришёл, потому что я был болен / была больна. Я не пришёл, потому что я был болен / была больна. 1
P--h--- t- ne pri-hël --ne-p--sh-a? Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
‫מדוע היא לא באה?‬ Почему она не пришла? Почему она не пришла? 1
Poc---- -y ne--ris-ë- /-ne -r-sh--? Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
‫היא הייתה עייפה.‬ Она была уставшей. Она была уставшей. 1
P--he-u ---ne-p-i-h-l---n- p---hl-? Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
‫היא לא באה כי היא הייתה עייפה.‬ Она не пришла, потому что она была уставшей. Она не пришла, потому что она была уставшей. 1
Y- by---olen------a-b----a. Ya byl bolen / byla bolʹna.
‫מדוע הוא לא בא?‬ Почему он не пришёл? Почему он не пришёл? 1
Y--b-l --le- --by-a b--ʹn-. Ya byl bolen / byla bolʹna.
‫לא התחשק לו.‬ У него не было желания. У него не было желания. 1
Y- -y--bolen-- -y-a-bolʹ-a. Ya byl bolen / byla bolʹna.
‫הוא לא בא כי לא התחשק לו.‬ Он не пришёл, потому что у него не было желания. Он не пришёл, потому что у него не было желания. 1
Ya ne p-i-h-l---ot-m--chto ----yl ----n /---l- -ol---. Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
‫מדוע לא באתם / ן?‬ Почему вы не приехали? Почему вы не приехали? 1
Ya-ne-p-i--ël, p-t-m- -h----- byl----en-/-byla bo---a. Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
‫המכונית שלנו מקולקלת.‬ Наша машина сломана. Наша машина сломана. 1
Y- n- p-i---l, -ot-m----t--ya b-l-----n-- b------l-na. Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
‫לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.‬ Мы не приехали, потому что наша машина сломана. Мы не приехали, потому что наша машина сломана. 1
Pochem- o-a n- -r-sh-a? Pochemu ona ne prishla?
‫מדוע האנשים לא באו?‬ Почему люди не пришли? Почему люди не пришли? 1
Po------ona-n--pr-----? Pochemu ona ne prishla?
‫הם / ן איחרו לרכבת.‬ Они опоздали на поезд. Они опоздали на поезд. 1
P-che-- --- ne--r---la? Pochemu ona ne prishla?
‫הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.‬ Они не пришли, потому что они опоздали на поезд. Они не пришли, потому что они опоздали на поезд. 1
On---y-------v-h-y. Ona byla ustavshey.
‫מדוע לא באת?‬ Почему ты не пришёл / не пришла? Почему ты не пришёл / не пришла? 1
On- b--a u-t---hey. Ona byla ustavshey.
‫היה לי אסור.‬ Мне было нельзя. Мне было нельзя. 1
O-----l----t-vshe-. Ona byla ustavshey.
‫לא באתי כי היה לי אסור.‬ Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя. Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя. 1
O-- -e -ri--la,-po-o-u---t- o-a ---- --tavsh-y. Ona ne prishla, potomu chto ona byla ustavshey.

‫השפות המקומיות של אמריקה‬

‫באמריקה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫אנגלית היא השפה החשובה ביותר בצפון אמריקה.‬ ‫בדרום אמריקה שולטות ספרדית ופורטוגזית.‬ ‫כל השפות האלה באו מאירופה אל אמריקה.‬ ‫לפני התיישבות האירופאים, דיברו שם שפות שונות.‬ ‫השפות האלה מכונות השפות המקומיות של אמריקה.‬ ‫עד היום, הן עוד לא ממש נחקרו.‬ ‫מגוון השפות האלה הוא עצום.‬ ‫מעריכים שיש כ-60 משפחות שפות שונות בצפון אמריקה.‬ ‫ובדרום אמריקה מספרן יכול להגיע ל-150.‬ ‫ולהן מתווספות עוד הרבה שפות מבודדות.‬ ‫כל השפות האלה מאוד שונות אחת מהשנייה.‬ ‫הן כמעט ולא מראות מבנים משותפים.‬ ‫ולכן קשה למיין את השפות.‬ ‫סיבת ההבדל ביניהם היא היסטוריית אמריקה.‬ ‫אמריקה יושבה בתקופות שונות.‬ ‫האנשים הראשונים באו לפני יותר מ-10000 שנה לאמריקה.‬ ‫כל אוכלוסייה לקחה את השפה שלה איתה אל היבשת.‬ ‫השפות המקומיות הן הכי דומות לשפות של אסיה.‬ ‫מצבן של השפות הישנות של אמריקה הוא שונה במקומות שונים.‬ ‫הרבה שפות של ילידי היבשת עדיין חיות בדרום אמריקה.‬ ‫לשפות כמו גוארני או קצ'ואה יש מליוני דוברים פעילים.‬ ‫אך הרבה מהשפות שהיו בצפון אמריקה נכחדו.‬ ‫תרבות ילידי צפון אמריקה דוכאה להרבה זמן.‬ ‫כתוצאה מכך הלכו גם השפות שלהם לאיבוד.‬ ‫אך העניין בהן גבר בעשרות שנים האחרונות.‬ ‫יש הרבה תוכניות שמטרתן לטפח ולשמור על השפות.‬ ‫אז יכול להיות שיהיה להן עתיד אחרי הכל...‬