‫שיחון‬

he ‫שמות תואר 2‬   »   am መግለጫዎች 2

‫79 [שבעים ותשע]‬

‫שמות תואר 2‬

‫שמות תואר 2‬

79 [ሰባ ዘጠኝ]

79 [ሰባ ዘጠኝ]

መግለጫዎች 2

k’it͟s’ili 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אמהרית נגן יותר
‫אני לובשת שמלה כחולה.‬ ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። 1
k’i-͟---li 2 k’it͟s’ili 2
‫אני לובשת שמלה אדומה.‬ ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። 1
k--t͟---l--2 k’it͟s’ili 2
‫אני לובשת שמלה ירוקה.‬ አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። 1
s-m----ī ----īsi-l-bi-h--ewi. simayawī k’emīsi lebishalewi.
‫אני קונה תיק שחור.‬ ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። 1
s-m---wī k---ī---le-i--al--i. simayawī k’emīsi lebishalewi.
‫אני קונה תיק חום.‬ ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። 1
sim----ī-k-e--s- -e-i--a-ew-. simayawī k’emīsi lebishalewi.
‫אני קונה תיק לבן.‬ ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። 1
k’ey- -’e-īsi -eb--h---wi. k’eyi k’emīsi lebishalewi.
‫אני צריך / ה מכונית חדשה.‬ አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። 1
k’-y- k-em--- -e-i-ha-e--. k’eyi k’emīsi lebishalewi.
‫אני צריך / ה מכונית מהירה.‬ ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። 1
k’ey- k’emī-i-l-bis-al---. k’eyi k’emīsi lebishalewi.
‫אני צריך / ה מכונית נוחה.‬ ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። 1
ārenig-d---’emī-- -eb-s-a-ew-. ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
‫למעלה מתגוררת אישה זקנה.‬ ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። 1
āre----dē--’---s- --bi-------. ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
‫למעלה מתגוררת אישה שמנה.‬ ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። 1
ā-e-i-a-- --e-īs- l--i-h-l-wi. ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
‫למטה מתגוררת אישה סקרנית.‬ ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። 1
t’-k’--i -or-sa iye--z-wi-n-nyi. t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
‫האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.‬ እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። 1
t-ik---- -orisa i-ege-----n---i. t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
‫האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.‬ እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። 1
t’-k-ur---o-i-a i-e--z--i n--yi. t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
‫האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.‬ እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። 1
bunī b-ris- -yege-awi-n-ny-. bunī borisa iyegezawi nenyi.
‫יש לי ילדים חביבים.‬ ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ 1
bu-- bor-s- --eg-zawi-n-nyi. bunī borisa iyegezawi nenyi.
‫אבל ילדי השכנים חצופים.‬ ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው 1
bunī -o---a -y-g--awi n-n-i. bunī borisa iyegezawi nenyi.
‫הילדים שלך ילדים טובים?‬ የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? 1
ne--’i-b--i---i----z--i---nyi. nech’i borisa iyegezawi nenyi.

‫שפה אחת, הרבה זנים‬

‫גם כשאנחנו דוברים שפה אחת, אנחנו דוברים הרבה שפות.‬ ‫כי אף שפה היא לא מערכת סגורה.‬ ‫בכל שפה יש הרבה מימדים שונים.‬ ‫שפה היא מערכת חיה.‬ ‫הדוברים מתאימים את עצמם תמיד לשותפי השיחה שלהם.‬ ‫ולכן משתנה תמיד השפה שאנשים מדברים.‬ ‫את הגיוון הזה אפשר לראות בצורות שונות.‬ ‫למשל, לכל שפה יש היסטוריה.‬ ‫היא השתנתה והיא גם תמשיך להשתנות.‬ ‫את זה ניתן לזהות כשרואים שאנשים מבוגרים מדברים בצורה שונה מזו של צעירים.‬ ‫יש גם, ברוב השפות, ניבים שונים.‬ ‫הרבה דוברי ניבים יכולים להתאים את עצמם לסביבה שלהם.‬ ‫הם דוברים את השפה הסטנדרטית במצבים מסוימים.‬ ‫לקבוצות שונות בחברה יש שפות שונות.‬ ‫שפת הצעירים או שפת הציידים הן דוגמאות לכך.‬ ‫אנשים מדברים בחיים המקצועיים אחרת מאיך שהם מדברים בבית.‬ ‫הרבה אנשים משתמשים גם בשפה מקצועית בעבודה.‬ ‫אפשר למצוא גם הבדלים בין השפה המדוברת לזו הכתובה.‬ ‫השפה המדוברת היא לרוב פשוטה בהרבה מהשפה הכתובה.‬ ‫הבדל זה יכול להיות מאוד גדול.‬ ‫זה קורה כששפות כתובות לא משתנות להרבה זמן.‬ ‫אז הדוברים צריכים קודם כל ללמוד איך הם משתמשים בשפה הכתובה.‬ ‫לעתים קרובות יש לגברים ולנשים שפות שונות.‬ ‫הבדל זה הוא לא מאוד גדול בחברות מערביות.‬ ‫אך קיימות מדינות שבהן נשים מדברות אחרת מגברים.‬ ‫בכמה תרבויות יש גם לנימוס צורות לשוניות משלו.‬ ‫אז לדבר זה לא קל כל כך!‬ ‫אנחנו צריכים לשים לב להרבה דברים שונים בו זמנית...‬