‫שיחון‬

he ‫שמות תואר 2‬   »   hi विशेषण २

‫79 [שבעים ותשע]‬

‫שמות תואר 2‬

‫שמות תואר 2‬

७९ [उन्यासी]

79 [unyaasee]

विशेषण २

visheshan 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫אני לובשת שמלה כחולה.‬ मैंने नीले कपड़े पहने हैं मैंने नीले कपड़े पहने हैं 1
v----s--n 2 visheshan 2
‫אני לובשת שמלה אדומה.‬ मैंने लाल कपड़े पहने हैं मैंने लाल कपड़े पहने हैं 1
vis----a--2 visheshan 2
‫אני לובשת שמלה ירוקה.‬ मैंने हरे कपड़े पहने हैं मैंने हरे कपड़े पहने हैं 1
m--n-e-neele----a-e -ah-ne hain mainne neele kapade pahane hain
‫אני קונה תיק שחור.‬ मैं काला बैग खरीदता / खरीदती हूँ मैं काला बैग खरीदता / खरीदती हूँ 1
main-----el---apad- -a---- --in mainne neele kapade pahane hain
‫אני קונה תיק חום.‬ मैं भूरा बैग खरीदता / खरीदती हूँ मैं भूरा बैग खरीदता / खरीदती हूँ 1
ma-n-e ----- ka-ade -a-ane-h-in mainne neele kapade pahane hain
‫אני קונה תיק לבן.‬ मैं सफ़ेद बैग खरीदता / खरीदती हूँ मैं सफ़ेद बैग खरीदता / खरीदती हूँ 1
m-i-n--------a-a----aha-e hain mainne laal kapade pahane hain
‫אני צריך / ה מכונית חדשה.‬ मुझे एक नयी गाड़ी चाहिए मुझे एक नयी गाड़ी चाहिए 1
ma-nn------ ---ade----an- hain mainne laal kapade pahane hain
‫אני צריך / ה מכונית מהירה.‬ मुझे एक तेज़ गाड़ी चाहिए मुझे एक तेज़ गाड़ी चाहिए 1
ma------a-- -apad- p----- -ain mainne laal kapade pahane hain
‫אני צריך / ה מכונית נוחה.‬ मुझे एक आरामदायी गाड़ी चाहिए मुझे एक आरामदायी गाड़ी चाहिए 1
m-i-ne ---e -a--de pah--- h--n mainne hare kapade pahane hain
‫למעלה מתגוררת אישה זקנה.‬ वहाँ ऊपर एक बूढ़ी स्त्री रहती है वहाँ ऊपर एक बूढ़ी स्त्री रहती है 1
ma-nne hare----a-e----ane h-in mainne hare kapade pahane hain
‫למעלה מתגוררת אישה שמנה.‬ वहाँ ऊपर एक मोटी स्त्री रहती है वहाँ ऊपर एक मोटी स्त्री रहती है 1
m-in-- -a------a-- pahane-h-in mainne hare kapade pahane hain
‫למטה מתגוררת אישה סקרנית.‬ वहाँ नीचे एक जिज्ञासु स्त्री रहती है वहाँ नीचे एक जिज्ञासु स्त्री रहती है 1
ma---k-ala--aig-kh------ta-/ -h--eeda-e- h-on main kaala baig khareedata / khareedatee hoon
‫האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.‬ हमारे मेहमान अच्छे लोग थे हमारे मेहमान अच्छे लोग थे 1
ma-- -a--- ---- ---re---ta-- k-ar--da-ee -oon main kaala baig khareedata / khareedatee hoon
‫האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.‬ हमारे मेहमान विनम्र लोग थे हमारे मेहमान विनम्र लोग थे 1
m--n-ka--a-b-i- -ha--edat- /---ar----te--h-on main kaala baig khareedata / khareedatee hoon
‫האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.‬ हमारे मेहमान दिलचस्प लोग थे हमारे मेहमान दिलचस्प लोग थे 1
ma-n -h-----bai----a-ee-at- ----a-ee-a-ee -oon main bhoora baig khareedata / khareedatee hoon
‫יש לי ילדים חביבים.‬ मेरे बच्चे प्यारे हैं मेरे बच्चे प्यारे हैं 1
mai---h---a-b--- -ha-ee-at- - --ar-e-a----h-on main bhoora baig khareedata / khareedatee hoon
‫אבל ילדי השכנים חצופים.‬ लेकिन पड़ोसियों के बच्चे ढीठ हैं लेकिन पड़ोसियों के बच्चे ढीठ हैं 1
ma-n--ho--a-b-i---ha--edata / k--re-d-----h--n main bhoora baig khareedata / khareedatee hoon
‫הילדים שלך ילדים טובים?‬ क्या आपके बच्चे आज्ञाकारी हैं? क्या आपके बच्चे आज्ञाकारी हैं? 1
m-in s---- -ai- -har-edat- / kh-re--a--e ho-n main safed baig khareedata / khareedatee hoon

‫שפה אחת, הרבה זנים‬

‫גם כשאנחנו דוברים שפה אחת, אנחנו דוברים הרבה שפות.‬ ‫כי אף שפה היא לא מערכת סגורה.‬ ‫בכל שפה יש הרבה מימדים שונים.‬ ‫שפה היא מערכת חיה.‬ ‫הדוברים מתאימים את עצמם תמיד לשותפי השיחה שלהם.‬ ‫ולכן משתנה תמיד השפה שאנשים מדברים.‬ ‫את הגיוון הזה אפשר לראות בצורות שונות.‬ ‫למשל, לכל שפה יש היסטוריה.‬ ‫היא השתנתה והיא גם תמשיך להשתנות.‬ ‫את זה ניתן לזהות כשרואים שאנשים מבוגרים מדברים בצורה שונה מזו של צעירים.‬ ‫יש גם, ברוב השפות, ניבים שונים.‬ ‫הרבה דוברי ניבים יכולים להתאים את עצמם לסביבה שלהם.‬ ‫הם דוברים את השפה הסטנדרטית במצבים מסוימים.‬ ‫לקבוצות שונות בחברה יש שפות שונות.‬ ‫שפת הצעירים או שפת הציידים הן דוגמאות לכך.‬ ‫אנשים מדברים בחיים המקצועיים אחרת מאיך שהם מדברים בבית.‬ ‫הרבה אנשים משתמשים גם בשפה מקצועית בעבודה.‬ ‫אפשר למצוא גם הבדלים בין השפה המדוברת לזו הכתובה.‬ ‫השפה המדוברת היא לרוב פשוטה בהרבה מהשפה הכתובה.‬ ‫הבדל זה יכול להיות מאוד גדול.‬ ‫זה קורה כששפות כתובות לא משתנות להרבה זמן.‬ ‫אז הדוברים צריכים קודם כל ללמוד איך הם משתמשים בשפה הכתובה.‬ ‫לעתים קרובות יש לגברים ולנשים שפות שונות.‬ ‫הבדל זה הוא לא מאוד גדול בחברות מערביות.‬ ‫אך קיימות מדינות שבהן נשים מדברות אחרת מגברים.‬ ‫בכמה תרבויות יש גם לנימוס צורות לשוניות משלו.‬ ‫אז לדבר זה לא קל כל כך!‬ ‫אנחנו צריכים לשים לב להרבה דברים שונים בו זמנית...‬