‫שיחון‬

he ‫שמות תואר 3‬   »   hi विशेषण ३

‫80 [שמונים]‬

‫שמות תואר 3‬

‫שמות תואר 3‬

८० [अस्सी]

80 [assee]

विशेषण ३

visheshan 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫יש לה כלב.‬ उसके पास एक कुत्ता है उसके पास एक कुत्ता है 1
v-s-e--an 3 visheshan 3
‫הכלב גדול.‬ कुत्ता बड़ा है कुत्ता बड़ा है 1
vi-h--h-- 3 visheshan 3
‫יש לה כלב גדול.‬ उसके पास एक बड़ा कुत्ता है उसके पास एक बड़ा कुत्ता है 1
us-k--paas e- k--t---ai usake paas ek kutta hai
‫יש לה בית.‬ उसका एक घर है उसका एक घर है 1
u--k--paa---k-ku-ta---i usake paas ek kutta hai
‫הבית קטן.‬ घर छोटा है घर छोटा है 1
usake-pa---e- --tt- h-i usake paas ek kutta hai
‫יש לה בית קטן.‬ उसका घर छोटा है उसका घर छोटा है 1
kut-a-b----h-i kutta bada hai
‫הוא גר במלון.‬ वह एक होटल में रहता है वह एक होटल में रहता है 1
k--ta-bada -ai kutta bada hai
‫המלון זול.‬ होटल सस्ता है होटल सस्ता है 1
k-tt- --da-h-i kutta bada hai
‫הוא גר במלון זול.‬ वह एक सस्ते होटल में रहता है वह एक सस्ते होटल में रहता है 1
usake pa-- e--ba---ku--a-h-i usake paas ek bada kutta hai
‫יש לו מכונית.‬ उसके पास एक गाड़ी है उसके पास एक गाड़ी है 1
u-----pa-- ---bada-k-------i usake paas ek bada kutta hai
‫המכונית יקרה.‬ गाड़ी महंगी है गाड़ी महंगी है 1
us------as--k-b-d---u--a h-i usake paas ek bada kutta hai
‫יש לו מכונית יקרה.‬ उसके पास एक महंगी गाड़ी है उसके पास एक महंगी गाड़ी है 1
u-aka -k--ha----i usaka ek ghar hai
‫הוא קורא רומן.‬ वह एक उपन्यास पढ़ रहा है वह एक उपन्यास पढ़ रहा है 1
usaka ek -h---hai usaka ek ghar hai
‫הרומן משעמם.‬ उपन्यास नीरस है उपन्यास नीरस है 1
u---- e- --a---ai usaka ek ghar hai
‫הוא קורא רומן משעמם.‬ वह एक नीरस उपन्यास पढ़ रहा है वह एक नीरस उपन्यास पढ़ रहा है 1
gha--ch--t- -ai ghar chhota hai
‫היא צופה בסרט.‬ वह एक फ़िल्म देख रही है वह एक फ़िल्म देख रही है 1
gh---chh-t---ai ghar chhota hai
‫הסרט מרתק.‬ फ़िल्म दिलचस्प है फ़िल्म दिलचस्प है 1
gh-r---h-----ai ghar chhota hai
‫היא צופה בסרט מרתק.‬ वह एक दिलचस्प फ़िल्म देख रही है वह एक दिलचस्प फ़िल्म देख रही है 1
us--a-g--r -h--t- h-i usaka ghar chhota hai

‫שפת המדע‬

‫שפת המדע היא שפה משל עצמה.‬ ‫היא משומשת לשיחות מקצועיות.‬ ‫משתמשים בה גם בפרסומים מדעיים.‬ ‫בעבר היו שפות מדעיות אחידות.‬ ‫השפה הלטינית הייתה השפה המדעית הדומננטית באירופה להרבה זמן.‬ ‫היום, אנגלית היא השפה המדעית החשובה ביותר.‬ ‫שפות מדע הן שפות מקצועיות.‬ ‫יש בהן הרבה מונחים מיוחדים.‬ ‫המאפיינים החשובים ביותר שלהן הן הנורמליזציה והפורמליזציה.‬ ‫יש מי שאומרים שמדענים מדברים בצורה לא ברורה בכוונה.‬ ‫כשמשהו נשמע מסובך יותר, אז הוא גם נשמע חכם יותר.‬ ‫אבל המדע מכוון כלפי האמת.‬ ‫אז צריכים להשתמש בו בשפה נייטרלית.‬ ‫אין מקום לאלמנטים רטוריים או לקלישאות.‬ ‫אך יש הרבה דוגמאות לשפה מסובכת בצורה מוגזמת.‬ ‫ונראה ששפה מסובכת מרתקת אנשים!‬ ‫מחקרים מוכיחים שאנחנו סומכים על שפה מסובכת יותר מעל שפה פשוטה.‬ ‫המשתתפים היו צריכים לענות על כמה שאלות.‬ ‫והם היו צריכים לבחור אחת ממספר תשובות.‬ ‫היו שם תשובות פשוטות, ותשובות מנוסחות בצורה מסובכת.‬ ‫רוב המשתתפים בחרו בתשובה המסובכת.‬ ‫אבל היא הייתה לגמרי לא הגיונית!‬ ‫המשתתפים נתנו לעצמם להיות מוטעים על ידי השפה.‬ ‫למרות שהתוכן היה אבסורדי, הם התרשמו מהצורה.‬ ‫אבל זו לא תמיד אומנות, לכתוב בצורה מסובכת.‬ ‫אפשר ללמוד איך אורזים אלמנטים פשוטים אל תוך שפה מסובכת.‬ ‫אך קשה יותר להביע דברים קשים בשפה פשוטה.‬ ‫לפעמים הדברים הפשוטים הם אלה המסובכים באמת...‬