‫שיחון‬

he ‫שמות תואר 3‬   »   ru Прилагательные 3

‫80 [שמונים]‬

‫שמות תואר 3‬

‫שמות תואר 3‬

80 [восемьдесят]

80 [vosemʹdesyat]

Прилагательные 3

Prilagatelʹnyye 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רוסית נגן יותר
‫יש לה כלב.‬ У неё есть собака. У неё есть собака. 1
Prilagat-lʹ--ye 3 Prilagatelʹnyye 3
‫הכלב גדול.‬ Собака большая. Собака большая. 1
Pr-l----elʹny---3 Prilagatelʹnyye 3
‫יש לה כלב גדול.‬ У неё есть большая собака. У неё есть большая собака. 1
U n-y--y-----s-----. U neyë yestʹ sobaka.
‫יש לה בית.‬ У неё есть дом. У неё есть дом. 1
U ne-ë--e-tʹ s-b-ka. U neyë yestʹ sobaka.
‫הבית קטן.‬ Дом маленький. Дом маленький. 1
U--eyë y--t-----ak-. U neyë yestʹ sobaka.
‫יש לה בית קטן.‬ У неё маленький дом. У неё маленький дом. 1
So-ak---ol-----a. Sobaka bolʹshaya.
‫הוא גר במלון.‬ Он живёт в гостинице. Он живёт в гостинице. 1
S-ba----o-ʹs--ya. Sobaka bolʹshaya.
‫המלון זול.‬ Гостиница дешёвая. Гостиница дешёвая. 1
S-bak--bolʹsha-a. Sobaka bolʹshaya.
‫הוא גר במלון זול.‬ Он живёт в дешёвой гостинице. Он живёт в дешёвой гостинице. 1
U-n--- y-s---b------y- s-ba-a. U neyë yestʹ bolʹshaya sobaka.
‫יש לו מכונית.‬ У него есть машина. У него есть машина. 1
U neyë-y---- -ol-shay--so-aka. U neyë yestʹ bolʹshaya sobaka.
‫המכונית יקרה.‬ Машина дорогая. Машина дорогая. 1
U ne---y--tʹ ----sh-ya-so-ak-. U neyë yestʹ bolʹshaya sobaka.
‫יש לו מכונית יקרה.‬ У него дорогая машина. У него дорогая машина. 1
U --y--y-st- ---. U neyë yestʹ dom.
‫הוא קורא רומן.‬ Он читает роман. Он читает роман. 1
U -e-----st- -o-. U neyë yestʹ dom.
‫הרומן משעמם.‬ Роман скучный. Роман скучный. 1
U -e---y-s-ʹ---m. U neyë yestʹ dom.
‫הוא קורא רומן משעמם.‬ Он читает скучный роман. Он читает скучный роман. 1
Do-----enʹ--y. Dom malenʹkiy.
‫היא צופה בסרט.‬ Она смотрит фильм. Она смотрит фильм. 1
Dom -a--nʹ-iy. Dom malenʹkiy.
‫הסרט מרתק.‬ Фильм захватывающий. Фильм захватывающий. 1
D-m m-le-ʹk--. Dom malenʹkiy.
‫היא צופה בסרט מרתק.‬ Она смотрит захватывающий фильм. Она смотрит захватывающий фильм. 1
U----ë-m-l-nʹ----dom. U neyë malenʹkiy dom.

‫שפת המדע‬

‫שפת המדע היא שפה משל עצמה.‬ ‫היא משומשת לשיחות מקצועיות.‬ ‫משתמשים בה גם בפרסומים מדעיים.‬ ‫בעבר היו שפות מדעיות אחידות.‬ ‫השפה הלטינית הייתה השפה המדעית הדומננטית באירופה להרבה זמן.‬ ‫היום, אנגלית היא השפה המדעית החשובה ביותר.‬ ‫שפות מדע הן שפות מקצועיות.‬ ‫יש בהן הרבה מונחים מיוחדים.‬ ‫המאפיינים החשובים ביותר שלהן הן הנורמליזציה והפורמליזציה.‬ ‫יש מי שאומרים שמדענים מדברים בצורה לא ברורה בכוונה.‬ ‫כשמשהו נשמע מסובך יותר, אז הוא גם נשמע חכם יותר.‬ ‫אבל המדע מכוון כלפי האמת.‬ ‫אז צריכים להשתמש בו בשפה נייטרלית.‬ ‫אין מקום לאלמנטים רטוריים או לקלישאות.‬ ‫אך יש הרבה דוגמאות לשפה מסובכת בצורה מוגזמת.‬ ‫ונראה ששפה מסובכת מרתקת אנשים!‬ ‫מחקרים מוכיחים שאנחנו סומכים על שפה מסובכת יותר מעל שפה פשוטה.‬ ‫המשתתפים היו צריכים לענות על כמה שאלות.‬ ‫והם היו צריכים לבחור אחת ממספר תשובות.‬ ‫היו שם תשובות פשוטות, ותשובות מנוסחות בצורה מסובכת.‬ ‫רוב המשתתפים בחרו בתשובה המסובכת.‬ ‫אבל היא הייתה לגמרי לא הגיונית!‬ ‫המשתתפים נתנו לעצמם להיות מוטעים על ידי השפה.‬ ‫למרות שהתוכן היה אבסורדי, הם התרשמו מהצורה.‬ ‫אבל זו לא תמיד אומנות, לכתוב בצורה מסובכת.‬ ‫אפשר ללמוד איך אורזים אלמנטים פשוטים אל תוך שפה מסובכת.‬ ‫אך קשה יותר להביע דברים קשים בשפה פשוטה.‬ ‫לפעמים הדברים הפשוטים הם אלה המסובכים באמת...‬