‫שיחון‬

he ‫עבר 1‬   »   ko 과거형 1

‫81 [שמונים ואחת]‬

‫עבר 1‬

‫עבר 1‬

81 [여든하나]

81 [yeodeunhana]

과거형 1

gwageohyeong 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫לכתוב‬ 써요 써요 1
g---e-h--ong 1 gwageohyeong 1
‫הוא כתב מכתב.‬ 그는 편지를 썼어요. 그는 편지를 썼어요. 1
g------ye----1 gwageohyeong 1
‫והיא כתבה גלויה.‬ 그리고 그녀는 카드를 썼어요. 그리고 그녀는 카드를 썼어요. 1
ss-oyo sseoyo
‫לקרוא‬ 읽어요 읽어요 1
s-eo-o sseoyo
‫הוא קרא מגזין.‬ 그는 잡지를 읽었어요. 그는 잡지를 읽었어요. 1
ss---o sseoyo
‫והיא קראה ספר.‬ 그리고 그녀는 책을 읽었어요. 그리고 그녀는 책을 읽었어요. 1
ge-n-un --e--j--e-l s-eos---oyo. geuneun pyeonjileul sseoss-eoyo.
‫לקחת‬ 가져가요 가져가요 1
ge---un --eon-i-eu- --e--s---yo. geuneun pyeonjileul sseoss-eoyo.
‫הוא לקח סיגריה.‬ 그는 담배를 가져갔어요. 그는 담배를 가져갔어요. 1
ge--e---p------l-u--s--o------o. geuneun pyeonjileul sseoss-eoyo.
‫והיא לקחה חתיכת שוקולד.‬ 그녀는 초콜렛 한 조각을 가져갔어요. 그녀는 초콜렛 한 조각을 가져갔어요. 1
g--li---g-u-y-o---- --de-le---sse-ss----o. geuligo geunyeoneun kadeuleul sseoss-eoyo.
‫הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.‬ 그는 의리가 없었지만, 그녀는 의리가 있었어요. 그는 의리가 없었지만, 그녀는 의리가 있었어요. 1
g--l-g----un-e----- k--e-leu---se--s--o--. geuligo geunyeoneun kadeuleul sseoss-eoyo.
‫הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.‬ 그는 게을렀지만, 그녀는 성실했어요. 그는 게을렀지만, 그녀는 성실했어요. 1
g-u------e--ye-n-u- k---ule-l--s-os--eo-o. geuligo geunyeoneun kadeuleul sseoss-eoyo.
‫הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.‬ 그는 가난했지만, 그녀는 부자였어요. 그는 가난했지만, 그녀는 부자였어요. 1
il---oyo ilg-eoyo
‫לא היה לו כסף רק חובות.‬ 그는 돈이 없었고, 빚만 있었어요. 그는 돈이 없었고, 빚만 있었어요. 1
i-g-e-yo ilg-eoyo
‫לא היה לו מזל אלא ביש מזל.‬ 그는 행운이 없었고, 불운만 있었어요. 그는 행운이 없었고, 불운만 있었어요. 1
ilg----o ilg-eoyo
‫הוא לא הצליח, רק נכשל.‬ 그는 성공이 없었고, 실패만 있었어요. 그는 성공이 없었고, 실패만 있었어요. 1
ge-ne-n jabj--e-l -lg-eo-s---yo. geuneun jabjileul ilg-eoss-eoyo.
‫הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.‬ 그는 만족하지 않았고, 불만족했어요. 그는 만족하지 않았고, 불만족했어요. 1
geune-- ----ileul -l--e--s--oyo. geuneun jabjileul ilg-eoss-eoyo.
‫הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.‬ 그는 행복하지 않았고, 슬펐어요. 그는 행복하지 않았고, 슬펐어요. 1
ge-neun----ji-eul---g-eo-s-eo-o. geuneun jabjileul ilg-eoss-eoyo.
‫הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.‬ 그는 친절하지 않았고, 불친절했어요. 그는 친절하지 않았고, 불친절했어요. 1
g-u--go--euny-----n-c---g-eul i---e-s---o--. geuligo geunyeoneun chaeg-eul ilg-eoss-eoyo.

‫איך ילדים לומדים לדבר נכון‬

‫אנחנו מתחילים לתקשר עם אחרים מהשנייה שאנחנו נולדים בה.‬ ‫תינוקות בוכים כשהם רוצים משהו.‬ ‫בגיל של כמה חודשים הם כבר יכולים להגיד כמה מילים פשוטות.‬ ‫בגיל שנתיים הם מתחילים להגיד משפטים המורכבים משלוש מילים.‬ ‫אי אפשר להשפיע על מתי ילדים מתחילים לדבר.‬ ‫אך אפשר להשפיע על כמה טוב ילדים לומדים את שפת האם שלהם!‬ ‫לשם כך, צריך לשים לב לכמה דברים.‬ ‫>הכי חשוב הוא שלילד הלומד תהיה תמיד מוטיבציה.‬ ‫הוא צריך לדעת שהוא עושה הישג כשהוא מדבר.‬ ‫תינוקות אוהבים חיוכים בתור משוב חיובי.‬ ‫ילדים גדולים יותר מחפשים את הדיאלוג עם הסביבה שלהם.‬ ‫הם מונחים על ידי השפה של האנשים בקרבתם.‬ ‫היכולות הלשוניות של ההורים והמחנכים הם חשובים.‬ ‫ילדים גם צריכים ללמוד שהשפה היא משהו בעל ערך!‬ ‫אך הם צריכים תמיד ליהנות מהתהליך.‬ ‫קריאה בקול מראה לילדים עד כמה השפה יכולה להיות מרתקת.‬ ‫הורים צריכים לעשות כמה שיותר דברים עם הילדים שלהם.‬ ‫כשילד חווה הרבה דברים אז הוא גם הולך לדבר עליהם.‬ ‫ילדים הגדלים עם שתי שפות צריכים חוקים נוקשים.‬ ‫הם צריכים לדעת באיזו שפה הם ידברו עם מי.‬ ‫כך יכול מוחם ללמוד איך להבדיל בין שתי השפות.‬ ‫שפת הילדים משתנה כשהם מגיעים לבית הספר.‬ ‫הם לומדים שפה מדוברת חדשה.‬ ‫חשוב שההורים ישימו לב לאיך שהילד שלהם מדבר.‬ ‫מחקרים מוכיחים שהשפה הראשונה משאירה את חותמה במוח לתמיד.‬ ‫מה שאנחנו לומדים כילדים מלווה אותנו לחיים שלמים.‬ ‫מי שלומד את שפת האם שלו בצורה טובה כילד, מרוויח מכך אחר כך.‬ ‫הוא לומד דברים חדשים מהר יותר וטוב יותר - ולא רק שפות זרות...‬