‫שיחון‬

he ‫עבר 3‬   »   pa ਭੂਤਕਾਲ 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

‫עבר 3‬

‫עבר 3‬

83 [ਤਰਿਆਸੀ]

83 [Tari'āsī]

ਭੂਤਕਾਲ 3

bhūtakāla 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פונג’אבית נגן יותר
‫לטלפן‬ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ 1
b-ū-------3 bhūtakāla 3
‫אני טלפנתי.‬ ਮੈਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। 1
bh---k--a-3 bhūtakāla 3
‫כל הזמן טלפנתי.‬ ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। 1
ṭ--l-ph--a-----nā ṭailīphōna karanā
‫לשאול‬ ਪੁੱਛਣਾ ਪੁੱਛਣਾ 1
ṭa---p---a-k-ranā ṭailīphōna karanā
‫אני שאלתי.‬ ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। 1
ṭ-il-ph-na-k----ā ṭailīphōna karanā
‫תמיד שאלתי.‬ ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। 1
ma----a-lī-hōna --t- h--. maiṁ ṭailīphōna kītā hai.
‫לספר‬ ਸੁਣਾਉਣਾ ਸੁਣਾਉਣਾ 1
maiṁ-ṭ----phōna kītā -ai. maiṁ ṭailīphōna kītā hai.
‫אני סיפרתי.‬ ਮੈਂ ਸੁਣਾਇਆ ਹੈ। ਮੈਂ ਸੁਣਾਇਆ ਹੈ। 1
ma-ṁ-ṭ-il--hōna-k--- h-i. maiṁ ṭailīphōna kītā hai.
‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਈ ਹੈ। ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਈ ਹੈ। 1
M-iṁ-b--- –--ā----ai-ī-hōna--ī-ā---i. Maiṁ bāra – bāra ṭailīphōna kītā hai.
‫ללמוד‬ ਸਿੱਖਣਾ ਸਿੱਖਣਾ 1
M-iṁ-bār--–-b--- ṭ-i------- -ī-ā-h-i. Maiṁ bāra – bāra ṭailīphōna kītā hai.
‫אני למדתי.‬ ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। 1
Maiṁ bār--- --r- ṭ---īp--na-kītā-h--. Maiṁ bāra – bāra ṭailīphōna kītā hai.
‫למדתי כל הערב.‬ ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। 1
P-chaṇā Puchaṇā
‫לעבוד‬ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਕੰਮ ਕਰਨਾ 1
Pucha-ā Puchaṇā
‫אני עבדתי.‬ ਮੈਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। 1
P---aṇā Puchaṇā
‫עבדתי כל היום.‬ ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। 1
m-i- -uc---ā h--. maiṁ puchi'ā hai.
‫לאכול‬ ਖਾਣਾ ਖਾਣਾ 1
Ma-- ---a---b--- puch--ā h-i. Maiṁ bāra – bāra puchi'ā hai.
‫אני אכלתי.‬ ਮੈਂ ਖਾਧਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਖਾਧਾ ਹੈ। 1
S--ā-uṇā Suṇā'uṇā
‫אכלתי את כל האוכל.‬ ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਭੋਜਨ ਖਾ ਲਿਆ ਹੈ। ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਭੋਜਨ ਖਾ ਲਿਆ ਹੈ। 1
ma-- --ṇā'i'--hai. maiṁ suṇā'i'ā hai.

‫היסטוריית הבלשנות‬

‫שפות תמיד ריתקו את האנשים.‬ ‫ולכן, היסטוריית הבלשנות היא מאוד ארוכה.‬ ‫בלשנות היא ההתעסקות השיטתית בשפות.‬ ‫אנשים חשבו על שפות כבר לפני אלפי שנים.‬ ‫לצד זה, פיתחו תרבויות שונות מערכות שונות.‬ ‫וכך נוצרו תיאורים שונים לשפות.‬ ‫הבלשנות של היום מתבססת מעל לכול על תיאוריות עתיקות.‬ ‫הרבה מסורות התפתחו, במיוחד ביוון.‬ ‫אך העבודה הישנה ביותר המוכרת לנו באה מהודו.‬ ‫היא נכתבה לפני כ-3000 שנים על ידי הדקדקן סקאתאיאנה.‬ ‫בעת העתיקה, התעסקו פילוסופים כמו אפלטון עם שפות.‬ ‫מחברים רומיים פיתחו את התיאוריות שלהם מאוחר יותר.‬ ‫גם הערבים פיתחו במאה השמינית מסורות משלהם.‬ ‫עבודותיהם מראים כבר תיאורים מדויקים של השפה הערבית.‬ ‫בעת המודרנית רצו בעיקר לחקור מאין באה השפה.‬ ‫מלומדים רצו לדעת במיוחד על ההיסטוריה של השפה.‬ ‫במאה ה-18 התחילו אנשים לעשות השוואות בין השפות.‬ ‫הם רצו לדעת איך התפתחו השפות.‬ ‫לאחר מכן הם התרכזו על השפות בתור מערכת.‬ ‫השאלה החשובה ביותר הייתה איך שפות עובדות.‬ ‫כיום יש בבלשנות הרבה תחומים שונים.‬ ‫הרבה מגמות חדשות התפתחו מאז שנות ה-50.‬ ‫אלה הושפעו במידה מסוימת מתחומי מדע אחרים.‬ ‫דוגמאות לכך הן הפסיכובלשנות והתקשורת הבין-תרבותית.‬ ‫התחומים החדשים בבלשנות הם מאוד מיוחדים ומצומצמים.‬ ‫דוגמא לכך היא הבלשנות הפמיניסטית.‬ ‫אז היסטוריית הבלשנות נמשכת...‬ ‫כל יודע יש שפות, אנשים גם יחשבו עליהן!‬