‫שיחון‬

he ‫שאלות – עבר 1‬   »   da Spørgsmål – datid 1

‫85 [שמונים וחמש]‬

‫שאלות – עבר 1‬

‫שאלות – עבר 1‬

85 [femogfirs]

Spørgsmål – datid 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית דנית נגן יותר
‫כמה שתית?‬ Hvor meget har du drukket? Hvor meget har du drukket? 1
‫כמה עבדת?‬ Hvor meget har du arbejdet? Hvor meget har du arbejdet? 1
‫כמה כתבת?‬ Hvor meget har du skrevet? Hvor meget har du skrevet? 1
‫איך ישנת?‬ Hvordan har du sovet? Hvordan har du sovet? 1
‫איך הצלחת בבחינה?‬ Hvordan har du bestået prøven? Hvordan har du bestået prøven? 1
‫איך מצאת את הדרך?‬ Hvordan har du fundet vej? Hvordan har du fundet vej? 1
‫עם מי שוחחת?‬ Hvem har du snakket med? Hvem har du snakket med? 1
‫עם מי קבעת פגישה?‬ Hvem har du en aftale med? Hvem har du en aftale med? 1
‫עם מי חגגת יום הולדת?‬ Hvem har du fejret fødselsdag med? Hvem har du fejret fødselsdag med? 1
‫היכן היית?‬ Hvor har du været? Hvor har du været? 1
‫היכן התגוררת?‬ Hvor har du boet? Hvor har du boet? 1
‫היכן עבדת?‬ Hvor har du arbejdet? Hvor har du arbejdet? 1
‫על מה המלצת?‬ Hvad har du anbefalet? Hvad har du anbefalet? 1
‫מה אכלת?‬ Hvad har du spist? Hvad har du spist? 1
‫מה חווית?‬ Hvad har du fundet ud af? Hvad har du fundet ud af? 1
‫באיזו מהירות נסעת?‬ Hvor hurtigt har du kørt? Hvor hurtigt har du kørt? 1
‫כמה זמן טסת?‬ Hvor længe har du fløjet? Hvor længe har du fløjet? 1
‫כמה גבוה קפצת?‬ Hvor højt har du sprunget? Hvor højt har du sprunget? 1

‫השפות האפריקאיות‬

‫באפריקה דוברים הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫יש בה יותר שפות מכל יבשת אחרת.‬ ‫הרב גוניות של השפות האפריקאיות מרשימה.‬ ‫מעריכים שיש כ-2000 שפות אפריקאיות.‬ ‫אבל לא כל השפות האלה דומות!‬ ‫להפך - הן לעתים קרובות שונות לגמרי!‬ ‫שפות אפריקה שייכות לארבע משפחות שפות שונות.‬ ‫יש שפות אפריקאיות עם מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫למשל, יש קולות שזרים לא יכולים לחקות.‬ ‫גבולות מדיניות באפריקה הם לא תמיד גבולות לשפות.‬ ‫באזורים מסוימים יש הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫בתנזניה למשל, דוברים שפות מכל ארבעת המשפחות.‬ ‫מבין השפות האפריקאיות, אפריקאנס היא שפה יוצאת דופן.‬ ‫השפה נוצרה בימות הקוליניאליים.‬ ‫בזמנו נפגשו אנשים מיבשות שונות.‬ ‫הם באו מאפריקה, אירופה ואסיה.‬ ‫שפה חדשה התפתחה דרך הקשר שנוצר.‬ ‫אפריקאנס מראה השפעות מהרבה שפות.‬ ‫אך השפה הכי קרובה אליה היא הולנדית.‬ ‫כיום דוברים אפריקאס בדרום אפריקה ונמיביה.‬ ‫השפה האפריקאית הכי מוזרה היא שפת התיפוף.‬ ‫עם תיפוף אפשר תיאורטית לשלוח כל מסר שהוא.‬ ‫השפות המועברות על ידי תיפוף הן שפות טונאליות.‬ ‫משמעות המילים או ההברות תלויה בגובה הצליל.‬ ‫זאת אומרת, את הצלילים צריך לחקות על ידי תיפוף.‬ ‫באפריקה, אפילו ילדים מבינים את שפת התיפוף.‬ ‫והיא מאוד יעילה...‬ ‫אפשר לשמוע אותה ממרחק של עד ל-12 קילומטרים!‬