‫שיחון‬

he ‫שאלות – עבר 1‬   »   fr Questions – Passé 1

‫85 [שמונים וחמש]‬

‫שאלות – עבר 1‬

‫שאלות – עבר 1‬

85 [quatre-vingt-cinq]

Questions – Passé 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית צרפתית נגן יותר
‫כמה שתית?‬ Combien en avez-vous bu ? Combien en avez-vous bu ? 1
‫כמה עבדת?‬ Combien d’heures avez-vous travaillé ? Combien d’heures avez-vous travaillé ? 1
‫כמה כתבת?‬ Avez-vous beaucoup écrit ? Avez-vous beaucoup écrit ? 1
‫איך ישנת?‬ Comment avez-vous dormi ? Comment avez-vous dormi ? 1
‫איך הצלחת בבחינה?‬ Comment avez-vous passé l’examen ? Comment avez-vous passé l’examen ? 1
‫איך מצאת את הדרך?‬ Comment avez-vous trouvé le chemin ? Comment avez-vous trouvé le chemin ? 1
‫עם מי שוחחת?‬ Avec qui avez-vous parlé ? Avec qui avez-vous parlé ? 1
‫עם מי קבעת פגישה?‬ Avec qui avez-vous pris un rendez-vous ? Avec qui avez-vous pris un rendez-vous ? 1
‫עם מי חגגת יום הולדת?‬ Avec qui avez vous fêté votre anniversaire ? Avec qui avez vous fêté votre anniversaire ? 1
‫היכן היית?‬ Où êtes-vous allés ? Où êtes-vous allés ? 1
‫היכן התגוררת?‬ Où avez-vous habité ? Où avez-vous habité ? 1
‫היכן עבדת?‬ Où avez-vous travaillé ? Où avez-vous travaillé ? 1
‫על מה המלצת?‬ Qu’avez-vous recommandé ? Qu’avez-vous recommandé ? 1
‫מה אכלת?‬ Qu’avez-vous mangé ? Qu’avez-vous mangé ? 1
‫מה חווית?‬ Qu’avez-vous appris ? Qu’avez-vous appris ? 1
‫באיזו מהירות נסעת?‬ À quelle vitesse avez-vous conduit ? À quelle vitesse avez-vous conduit ? 1
‫כמה זמן טסת?‬ Combien de temps avez-vous volé ? Combien de temps avez-vous volé ? 1
‫כמה גבוה קפצת?‬ À quelle hauteur avez-vous sauté ? À quelle hauteur avez-vous sauté ? 1

‫השפות האפריקאיות‬

‫באפריקה דוברים הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫יש בה יותר שפות מכל יבשת אחרת.‬ ‫הרב גוניות של השפות האפריקאיות מרשימה.‬ ‫מעריכים שיש כ-2000 שפות אפריקאיות.‬ ‫אבל לא כל השפות האלה דומות!‬ ‫להפך - הן לעתים קרובות שונות לגמרי!‬ ‫שפות אפריקה שייכות לארבע משפחות שפות שונות.‬ ‫יש שפות אפריקאיות עם מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫למשל, יש קולות שזרים לא יכולים לחקות.‬ ‫גבולות מדיניות באפריקה הם לא תמיד גבולות לשפות.‬ ‫באזורים מסוימים יש הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫בתנזניה למשל, דוברים שפות מכל ארבעת המשפחות.‬ ‫מבין השפות האפריקאיות, אפריקאנס היא שפה יוצאת דופן.‬ ‫השפה נוצרה בימות הקוליניאליים.‬ ‫בזמנו נפגשו אנשים מיבשות שונות.‬ ‫הם באו מאפריקה, אירופה ואסיה.‬ ‫שפה חדשה התפתחה דרך הקשר שנוצר.‬ ‫אפריקאנס מראה השפעות מהרבה שפות.‬ ‫אך השפה הכי קרובה אליה היא הולנדית.‬ ‫כיום דוברים אפריקאס בדרום אפריקה ונמיביה.‬ ‫השפה האפריקאית הכי מוזרה היא שפת התיפוף.‬ ‫עם תיפוף אפשר תיאורטית לשלוח כל מסר שהוא.‬ ‫השפות המועברות על ידי תיפוף הן שפות טונאליות.‬ ‫משמעות המילים או ההברות תלויה בגובה הצליל.‬ ‫זאת אומרת, את הצלילים צריך לחקות על ידי תיפוף.‬ ‫באפריקה, אפילו ילדים מבינים את שפת התיפוף.‬ ‫והיא מאוד יעילה...‬ ‫אפשר לשמוע אותה ממרחק של עד ל-12 קילומטרים!‬