‫שיחון‬

he ‫שאלות – עבר 1‬   »   hi प्रश्न – भूतकाल १

‫85 [שמונים וחמש]‬

‫שאלות – עבר 1‬

‫שאלות – עבר 1‬

८५ [पचासी]

85 [pachaasee]

प्रश्न – भूतकाल १

prashn – bhootakaal 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫כמה שתית?‬ आपने कितनी पी है? आपने कितनी पी है? 1
p--s-n –--h-ota-a---1 prashn – bhootakaal 1
‫כמה עבדת?‬ आपने कितना काम किया? आपने कितना काम किया? 1
p-a-h-----h-o-ak-al 1 prashn – bhootakaal 1
‫כמה כתבת?‬ आपने कितना लिखा? आपने कितना लिखा? 1
aa-a-e-kit-ne---ee -ai? aapane kitanee pee hai?
‫איך ישנת?‬ आप कैसे सोये? आप कैसे सोये? 1
a--------tanee -ee -ai? aapane kitanee pee hai?
‫איך הצלחת בבחינה?‬ आपने परीक्षा कैसे पास की? आपने परीक्षा कैसे पास की? 1
aap-n- -ita-ee-pee h-i? aapane kitanee pee hai?
‫איך מצאת את הדרך?‬ आपको रास्ता कैसे मिला? आपको रास्ता कैसे मिला? 1
aa-an- -it------am-k--a? aapane kitana kaam kiya?
‫עם מי שוחחת?‬ आपने किसके साथ बात की? आपने किसके साथ बात की? 1
a-pa-e--it--a-k-a--k--a? aapane kitana kaam kiya?
‫עם מי קבעת פגישה?‬ आपकी किसके साथ मुलाकात हुई? आपकी किसके साथ मुलाकात हुई? 1
aa-ane-ki-a----a-m-kiya? aapane kitana kaam kiya?
‫עם מי חגגת יום הולדת?‬ आपने किसके साथ जन्मदिन मनाया? आपने किसके साथ जन्मदिन मनाया? 1
aap--- k--ana --k-a? aapane kitana likha?
‫היכן היית?‬ आप कहाँ थे? आप कहाँ थे? 1
aap-ne -itan---ikha? aapane kitana likha?
‫היכן התגוררת?‬ आप कहाँ रहते थे? आप कहाँ रहते थे? 1
a-pa-e -it--a l---a? aapane kitana likha?
‫היכן עבדת?‬ आपने कहाँ काम किया? आपने कहाँ काम किया? 1
a-- k--se-s-ye? aap kaise soye?
‫על מה המלצת?‬ आपने क्या सलाह दी है? आपने क्या सलाह दी है? 1
a-----i-- s-y-? aap kaise soye?
‫מה אכלת?‬ आपने क्या खाया है? आपने क्या खाया है? 1
aap --is- soy-? aap kaise soye?
‫מה חווית?‬ आपने क्या अनुभव किया? आपने क्या अनुभव किया? 1
a-p--e-p-------a-ka--e------ke-? aapane pareeksha kaise paas kee?
‫באיזו מהירות נסעת?‬ आपने कितनी तेज़ गाड़ी चलाई? आपने कितनी तेज़ गाड़ी चलाई? 1
a-pa-e--a---k--a k--s---aas k-e? aapane pareeksha kaise paas kee?
‫כמה זמן טסת?‬ आपने कितने समय तक उड़ान की है? आपने कितने समय तक उड़ान की है? 1
aap-----areek-ha---ise -a-- --e? aapane pareeksha kaise paas kee?
‫כמה גבוה קפצת?‬ आपने कितनी ऊंचाई तक कूदा है? आपने कितनी ऊंचाई तक कूदा है? 1
a-p--- r-a-t- -a--e--il-? aapako raasta kaise mila?

‫השפות האפריקאיות‬

‫באפריקה דוברים הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫יש בה יותר שפות מכל יבשת אחרת.‬ ‫הרב גוניות של השפות האפריקאיות מרשימה.‬ ‫מעריכים שיש כ-2000 שפות אפריקאיות.‬ ‫אבל לא כל השפות האלה דומות!‬ ‫להפך - הן לעתים קרובות שונות לגמרי!‬ ‫שפות אפריקה שייכות לארבע משפחות שפות שונות.‬ ‫יש שפות אפריקאיות עם מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫למשל, יש קולות שזרים לא יכולים לחקות.‬ ‫גבולות מדיניות באפריקה הם לא תמיד גבולות לשפות.‬ ‫באזורים מסוימים יש הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫בתנזניה למשל, דוברים שפות מכל ארבעת המשפחות.‬ ‫מבין השפות האפריקאיות, אפריקאנס היא שפה יוצאת דופן.‬ ‫השפה נוצרה בימות הקוליניאליים.‬ ‫בזמנו נפגשו אנשים מיבשות שונות.‬ ‫הם באו מאפריקה, אירופה ואסיה.‬ ‫שפה חדשה התפתחה דרך הקשר שנוצר.‬ ‫אפריקאנס מראה השפעות מהרבה שפות.‬ ‫אך השפה הכי קרובה אליה היא הולנדית.‬ ‫כיום דוברים אפריקאס בדרום אפריקה ונמיביה.‬ ‫השפה האפריקאית הכי מוזרה היא שפת התיפוף.‬ ‫עם תיפוף אפשר תיאורטית לשלוח כל מסר שהוא.‬ ‫השפות המועברות על ידי תיפוף הן שפות טונאליות.‬ ‫משמעות המילים או ההברות תלויה בגובה הצליל.‬ ‫זאת אומרת, את הצלילים צריך לחקות על ידי תיפוף.‬ ‫באפריקה, אפילו ילדים מבינים את שפת התיפוף.‬ ‫והיא מאוד יעילה...‬ ‫אפשר לשמוע אותה ממרחק של עד ל-12 קילומטרים!‬