‫שיחון‬

he ‫שאלות – עבר 1‬   »   pa ਪ੍ਰਸ਼ਨ – ਭੂਤਕਾਲ 1

‫85 [שמונים וחמש]‬

‫שאלות – עבר 1‬

‫שאלות – עבר 1‬

85 [ਪਚਾਸੀ]

85 [Pacāsī]

ਪ੍ਰਸ਼ਨ – ਭੂਤਕਾਲ 1

praśana – bhūtakāla 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פונג’אבית נגן יותר
‫כמה שתית?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਪੀਤੀ ਹੈ? ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਪੀਤੀ ਹੈ? 1
p--ś--a-– -h--akāl--1 praśana – bhūtakāla 1
‫כמה עבדת?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ? ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ? 1
praś-n--–--hūt-k----1 praśana – bhūtakāla 1
‫כמה כתבת?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਲਿਖਿਆ? ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਲਿਖਿਆ? 1
tu-īṁ--i-- p--ī -a-? tusīṁ kinī pītī hai?
‫איך ישנת?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਸੁੱਤੇ? ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਸੁੱਤੇ? 1
tu-ī- k-n- -īt--hai? tusīṁ kinī pītī hai?
‫איך הצלחת בבחינה?‬ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਕਿਵੇਂ ਪਾਸ ਕੀਤੀ ਹੈ? ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਕਿਵੇਂ ਪਾਸ ਕੀਤੀ ਹੈ? 1
tusī- -i-ī pī---ha-? tusīṁ kinī pītī hai?
‫איך מצאת את הדרך?‬ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰਸਤਾ ਕਿਵੇਂ ਮਿਲਿਆ? ਤੁਹਾਨੂੰ ਰਸਤਾ ਕਿਵੇਂ ਮਿਲਿਆ? 1
Tu-ī--kin- -a------ā ha-? Tusīṁ kinā kama kītā hai?
‫עם מי שוחחת?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸਦੇ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕੀਤੀ? ਤੁਸੀਂ ਕਿਸਦੇ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕੀਤੀ? 1
T-sī- k--ā k-----ī-ā--ai? Tusīṁ kinā kama kītā hai?
‫עם מי קבעת פגישה?‬ ਤੁਹਾਡੀ ਕਿਸਦੇ ਨਾਲ ਮੁਲਾਕਾਤ ਹੋਈ? ਤੁਹਾਡੀ ਕਿਸਦੇ ਨਾਲ ਮੁਲਾਕਾਤ ਹੋਈ? 1
T-sīṁ ki-- ---a----ā--a-? Tusīṁ kinā kama kītā hai?
‫עם מי חגגת יום הולדת?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸਦੇ ਨਾਲ ਜਨਮਦਿਨ ਮਨਾਇਆ? ਤੁਸੀਂ ਕਿਸਦੇ ਨਾਲ ਜਨਮਦਿਨ ਮਨਾਇਆ? 1
T--īṁ--i---l--h---? Tusīṁ kinā likhi'ā?
‫היכן היית?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਸੀ? ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਸੀ? 1
T-s-- -i-ā--u--? Tusīṁ kinā sutē?
‫היכן התגוררת?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਰਹਿੰਦੇ ਸੀ? ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਰਹਿੰਦੇ ਸੀ? 1
Tu--ṁ-ki-ā ----? Tusīṁ kinā sutē?
‫היכן עבדת?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ? ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ? 1
Tusī---i-- su--? Tusīṁ kinā sutē?
‫על מה המלצת?‬ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਸਲਾਹ ਦਿੱਤੀ? ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਸਲਾਹ ਦਿੱਤੀ? 1
Tu----p-īk--'---i-ē--p-s- -ī-ī----? Tusīṁ prīkhi'ā kivēṁ pāsa kītī hai?
‫מה אכלת?‬ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਖਾਧਾ ਹੈ? ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਖਾਧਾ ਹੈ? 1
T-hā-----sat- k---- mil--ā? Tuhānū rasatā kivēṁ mili'ā?
‫מה חווית?‬ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ? ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ? 1
T---ṁ -isa-ē -ā-a-g----ā-a ----? Tusīṁ kisadē nāla galabāta kītī?
‫באיזו מהירות נסעת?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ ਚਲਾਈ? ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ ਚਲਾਈ? 1
T--īṁ -isa-ē-nā-a---labā-a k--ī? Tusīṁ kisadē nāla galabāta kītī?
‫כמה זמן טסת?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਉਡਾਨ ਭਰੀ? ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਉਡਾਨ ਭਰੀ? 1
Tusī---i---ē--āl- --la-āta -ī-ī? Tusīṁ kisadē nāla galabāta kītī?
‫כמה גבוה קפצת?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਉਚਾਈ ਤੱਕ ਕੁੱਦੇ? ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਉਚਾਈ ਤੱਕ ਕੁੱਦੇ? 1
Tu--ḍ- --sa-ē------mulā-āt--h-'-? Tuhāḍī kisadē nāla mulākāta hō'ī?

‫השפות האפריקאיות‬

‫באפריקה דוברים הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫יש בה יותר שפות מכל יבשת אחרת.‬ ‫הרב גוניות של השפות האפריקאיות מרשימה.‬ ‫מעריכים שיש כ-2000 שפות אפריקאיות.‬ ‫אבל לא כל השפות האלה דומות!‬ ‫להפך - הן לעתים קרובות שונות לגמרי!‬ ‫שפות אפריקה שייכות לארבע משפחות שפות שונות.‬ ‫יש שפות אפריקאיות עם מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫למשל, יש קולות שזרים לא יכולים לחקות.‬ ‫גבולות מדיניות באפריקה הם לא תמיד גבולות לשפות.‬ ‫באזורים מסוימים יש הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫בתנזניה למשל, דוברים שפות מכל ארבעת המשפחות.‬ ‫מבין השפות האפריקאיות, אפריקאנס היא שפה יוצאת דופן.‬ ‫השפה נוצרה בימות הקוליניאליים.‬ ‫בזמנו נפגשו אנשים מיבשות שונות.‬ ‫הם באו מאפריקה, אירופה ואסיה.‬ ‫שפה חדשה התפתחה דרך הקשר שנוצר.‬ ‫אפריקאנס מראה השפעות מהרבה שפות.‬ ‫אך השפה הכי קרובה אליה היא הולנדית.‬ ‫כיום דוברים אפריקאס בדרום אפריקה ונמיביה.‬ ‫השפה האפריקאית הכי מוזרה היא שפת התיפוף.‬ ‫עם תיפוף אפשר תיאורטית לשלוח כל מסר שהוא.‬ ‫השפות המועברות על ידי תיפוף הן שפות טונאליות.‬ ‫משמעות המילים או ההברות תלויה בגובה הצליל.‬ ‫זאת אומרת, את הצלילים צריך לחקות על ידי תיפוף.‬ ‫באפריקה, אפילו ילדים מבינים את שפת התיפוף.‬ ‫והיא מאוד יעילה...‬ ‫אפשר לשמוע אותה ממרחק של עד ל-12 קילומטרים!‬