‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 1‬   »   ja 助詞の過去形1

‫87 [שמונים ושבע]‬

‫עבר פעלים מודאליים 1‬

‫עבר פעלים מודאליים 1‬

87 [八十七]

87 [Hachijūshichi]

助詞の過去形1

joshi no kako katachi 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫היינו חייבים להשקות את הפרחים.‬ 私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。 私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。 1
jos-- ---kako --tachi 1 joshi no kako katachi 1
‫היינו חייבים לסדר את הדירה.‬ 私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。 私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。 1
jo-h---o k-k- kat--h--1 joshi no kako katachi 1
‫היינו חייבים לשטוף את הכלים.‬ 私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。 私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。 1
wa-a-hi---hi w- --n- -- ---- - ya-a-e-a -ari-asendesh-ta. watashitachi wa hana ni mizu o yaraneba narimasendeshita.
‫הייתם חייבים לשלם את החשבון?‬ 君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ? 君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ? 1
w---sh----h- -a h--a -i miz- o-----ne---na--m-send-sh-t-. watashitachi wa hana ni mizu o yaraneba narimasendeshita.
‫הייתם חייבים לשלם כניסה?‬ 君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ? 君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ? 1
w-ta-hita----w- -a-a n--m--- o--aran-------imasen----i--. watashitachi wa hana ni mizu o yaraneba narimasendeshita.
‫הייתם חייבים לשלם קנס?‬ 君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ? 君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ? 1
watas-i-ac-- -- ----o o --ji-seneba --r----e------t-. watashitachi wa apāto o sōji seneba narimasendeshita.
‫מי צריך היה להיפרד לשלום?‬ 別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ? 別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ? 1
wa-ashi-a--- -a-ap-to-o-s-ji -en--a--a-i-a-ende-hita. watashitachi wa apāto o sōji seneba narimasendeshita.
‫מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?‬ 早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ? 早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ? 1
wa---h-t---- wa-a-āt-----ōj- s--e-a -arim-s-n---hi-a. watashitachi wa apāto o sōji seneba narimasendeshita.
‫מי צריך היה לנסוע ברכבת?‬ 列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ? 列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ? 1
w--ashitachi--a-s-okk--- ar-w-n--- -a-i-a-e-d-shi--. watashitachi wa shokki o arawaneba narimasendeshita.
‫לא רצינו להישאר הרבה זמן.‬ 私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。 私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。 1
w--a-hi-achi w- -h-kki-------a--b- --ri-a-en-e-hi--. watashitachi wa shokki o arawaneba narimasendeshita.
‫לא רצינו לשתות שום דבר.‬ 私達は 何も 飲みたく ありません でした 。 私達は 何も 飲みたく ありません でした 。 1
w--a-h-t---- -a--hok-i---a-a--ne---n--ima-en----it-. watashitachi wa shokki o arawaneba narimasendeshita.
‫לא רצינו להפריע.‬ 私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。 私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。 1
ki-i-a-h---a-seik-ū---o-o--ar-w-n-k-te ----ara-a-at-a--o? kimitachi wa seikyū-sho o harawanakute wa naranakatta no?
‫אני רציתי לטלפן.‬ ちょうど 電話を したかった ところ です 。 ちょうど 電話を したかった ところ です 。 1
ki--tach--wa-sei------- --h-r-w-n-k-t--wa -ar-nak---a-n-? kimitachi wa seikyū-sho o harawanakute wa naranakatta no?
‫אני רציתי להזמין מונית.‬ タクシーを 呼ぶ つもり でした 。 タクシーを 呼ぶ つもり でした 。 1
k-mit------- -------sh- o--araw----u-- w- --ra-akat-----? kimitachi wa seikyū-sho o harawanakute wa naranakatta no?
‫אני רציתי לנסוע הביתה.‬ なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。 なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。 1
k---t--h- w--ny-j---yō - har---n-kut- -----ra-a-att- n-? kimitachi wa nyūjō-ryō o harawanakute wa naranakatta no?
‫אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.‬ あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 1
kim--ac-- -a n-ū-----ō----ara----k--e-----ar--a--tta no? kimitachi wa nyūjō-ryō o harawanakute wa naranakatta no?
‫אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.‬ あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 1
k-mi--chi w----ūj----ō------a-an-ku-e----na-ana---t---o? kimitachi wa nyūjō-ryō o harawanakute wa naranakatta no?
‫אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.‬ あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。 あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。 1
k-m-tac---w--ba-kin --h-ra---a---e--a--a-----atta-n-? kimitachi wa bakkin o harawanakute wa naranakatta no?

‫אותיות גדולות, רגשות גדולים‬

‫בפרסומות משתמשים בהרבה מילים.‬ ‫תמונות מעוררות תחומי עניין מיוחדים אצלנו.‬ ‫אנחנו מסתכלים על תמונות לזמן ארוך יותר ואינטנסיבי יותר מעל אותיות.‬ ‫כתוצאה מכך, אנחנו זוכרים פרסומות עם תמונות יותר טוב מפרסומות ללא תמונות.‬ ‫תמונות גם מעוררות תגובות רגשיות חזקות.‬ ‫מוחנו מזהה תמונות במהירות גבוהה מאוד.‬ ‫הוא יודע ישר מה רואים בתמונה.‬ ‫אותיות עובדות בצורה שונה מזו של תמונות.‬ ‫הן מהוות סימנים מופשטים.‬ ‫ולכן מגיב מוחנו לאט כשהוא רואה אותיות.‬ ‫הוא צריך קודם להבין את משמעות המילה.‬ ‫אפשר להגיד שמרכז השפה שלנו צריך לתרגם קודם את הסימנים.‬ ‫אבל גם אותיות יכולות לעורר רגשות.‬ ‫הטקסט צריך פשוט להיות גדול מאוד.‬ ‫מחקרים מראים שלאותיות גדולות של גם השפעה גדולה.‬ ‫אותיות גדולות לא רק בולטות יותר מאותיות קטנות.‬ ‫הן גם מעוררות תגובה אמוציונלית חזקה יותר.‬ ‫זה תקף כלפי רגשות חיוביים ושליליים.‬ ‫גודל הדברים היה תמיד חשוב לאנשים.‬ ‫כשיש סכנה צריכים להגיב במהירות.‬ ‫ואם הדבר מאוד גדול אז ככל הנראה שהוא גם מאוד קרוב!‬ ‫מובן שתמונות גדולות מעוררות רגשות חזקים.‬ ‫פחות ניתן להבין את הסיבה לכך שאנחנו מגיבים כך גם לאותיות גדולות.‬ ‫למעשה, אותיות לא מהוות אותות למוח.‬ ‫ולמרות זאת הוא מראה פעילות גדולה יותר כשהוא רואה אותיות גדולות.‬ ‫התוצאה הזו מאוד מעניינת למדענים.‬ ‫היא מראה עד כמה אותיות נהיו לדבר חשוב עבורנו.‬ ‫מוחנו למד איכשהו להגיב לכתיבה...‬