‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 2‬   »   fa ‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

‫88 [שמונים ושמונה]‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

‫88 [هشتاد و هشت]‬

88 [hashtâd-o-hasht]

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

‫zamaan gozashteh i afal moayyan 2‬‬‬

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פרסית נגן יותר
‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬ ‫پسرم نمی‌خواست با عروسک بازی کند.‬ ‫پسرم نمی‌خواست با عروسک بازی کند.‬ 1
‫--sa--m n-mi-kha-st--- -roo--k --a-i--o----‬‬‬ ‫pesaram nemi-khaast ba aroosak baazi konad.‬‬‬
‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬ ‫دخترم نمی‌خواست فوتبال بازی کند.‬ ‫دخترم نمی‌خواست فوتبال بازی کند.‬ 1
‫do-h---am-ne---k--a-t -o-tb-a--b--z- kon-d.-‬‬ ‫dokhtaram nemi-khaast footbaal baazi konad.‬‬‬
‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬ ‫همسرم نمی‌خواست با من شطرنج بازی کند.‬ ‫همسرم نمی‌خواست با من شطرنج بازی کند.‬ 1
‫-a--ar-- n----k-aa-t-ba ma- s-atranj baaz--k--a-.-‬‬ ‫hamsaram nemi-khaast ba man shatranj baazi konad.‬‬‬
‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬ ‫بچه‌هایم نمی‌خواستند به پیاده روی بروند.‬ ‫بچه‌هایم نمی‌خواستند به پیاده روی بروند.‬ 1
‫ba-heh-h--y---n-m----aast-----e--i-aade----oy- -era--nd.‬-‬ ‫bacheh-haayam nemi-khaastand be piyaadeh rooye beravand.‬‬‬
‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬ ‫آنها نمی‌خواستند اتاق را مرتب کنند.‬ ‫آنها نمی‌خواستند اتاق را مرتب کنند.‬ 1
‫---h-- --mi--h---t-nd-o-aagh r- mo-at------n--d-‬-‬ ‫aanhaa nemi-khaastand otaagh ra morattab konand.‬‬‬
‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬ ‫آنها نمی‌خواستند به رختخواب بروند.‬ ‫آنها نمی‌خواستند به رختخواب بروند.‬ 1
‫-a--aa--em----aa--and--e r-khte-h--b-ber-v-n-.‬‬‬ ‫aanhaa nemi-khaastand be rakhtekhaab beravand.‬‬‬
‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬ ‫او (مرد) اجازه نداشت بستنی بخورد.‬ ‫او (مرد) اجازه نداشت بستنی بخورد.‬ 1
‫-o (mor-- -j-a-eh nad---ht----tani--e-h--ad-‬-‬ ‫oo (mord) ejaazeh nadaasht bastani bekhorad.‬‬‬
‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬ ‫او (مرد) اجازه نداشت شکلات بخورد.‬ ‫او (مرد) اجازه نداشت شکلات بخورد.‬ 1
‫o--(m-r-- ---azeh-----as-t----kolaat-b-k--r----‬‬ ‫oo (mord) ejaazeh nadaasht shokolaat bekhorad.‬‬‬
‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬ ‫او (مرد) اجازه نداشت آب نبات بخورد.‬ ‫او (مرد) اجازه نداشت آب نبات بخورد.‬ 1
‫o--(-or---ej-a-e----da-sht--ab---ba-t -ek--ra--‬‬‬ ‫oo (mord) ejaazeh nadaasht aab nabaat bekhorad.‬‬‬
‫מותר היה לי להביע משאלה.‬ ‫من اجازه داشتم (برای خودم) آرزویی بکنم.‬ ‫من اجازه داشتم (برای خودم) آرزویی بکنم.‬ 1
‫-an---a--e--d---ht---(b---aye--hod-m- aar-zooyi-b-k-na--‬-‬ ‫man ejaazeh daashtam (baraaye khodam) aarezooyi bekonam.‬‬‬
‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬ ‫من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.‬ ‫من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.‬ 1
‫-a- -----eh da--h-----ara-y- -h--a------as-b-k-ara-.-‬‬ ‫man ejaazeh daashtam baraaye khodam lebaas bekharam.‬‬‬
‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬ ‫من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.‬ ‫من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.‬ 1
‫-an-e--a--- ----h-am ye- --o-o-a-----ghzda-r -a--a--am--‬‬ ‫man ejaazeh daashtam yek shokolaat maghzdaar bardaaram.‬‬‬
‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬ ‫اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟‬ ‫اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟‬ 1
‫---az-- d-a-hti-d-r -a--a-e---- --ga---bekosh-?‬‬‬ ‫ejaazeh daashti dar havaapeymaa sigaar bekoshi?‬‬‬
‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬ ‫اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟‬ ‫اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟‬ 1
‫e--aze--d--shti-d-r -i--are-taa- a---o ---o-s----‬‬ ‫ejaazeh daashti dar bimaarestaan aabjo benooshi?‬‬‬
‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬ ‫اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟‬ ‫اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟‬ 1
‫--a-------as-ti---g--a-b---ho--t -e--ot---b----i---‬ ‫ejaazeh daashti sag ra ba khodet be hotel bebari?‬‬‬
‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬ ‫بچه‌ها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.‬ ‫بچه‌ها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.‬ 1
‫b--h---ha---a- -a-ilaat -ja-----d-a-hta-d -odda- -iya--i-b--------ash-n--‬‬‬ ‫bacheh-haa dar tatilaat ejaazeh daashtand moddat ziyaadi biroon baashand.‬‬‬
‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬ ‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.‬ ‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.‬ 1
‫aan--- -jaa--h-daa--ta-- mod--- -i----- d-- h-yaa--b---i -o-----‬‬‬ ‫aanhaa ejaazeh daashtand moddat ziyaadi dar hayaat baazi konand.‬‬‬
‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬ ‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت) بیدار باشند.‬ ‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت) بیدار باشند.‬ 1
‫-an-a--e-a-ze---a-shta-d m-d--t z-y-a-i-(-a-d-rv-gh-)--id-a----a-han-.‬-‬ ‫aanhaa ejaazeh daashtand moddat ziyaadi (ta dirvaght) bidaar baashand.‬‬‬

‫טיפים נגד השכחה‬

‫למידה היא לא תמיד דבר קל.‬ ‫גם כשהיא מהנה, היא יכולה להיות גם מתישה.‬ ‫אבל אנחנו שמחים כשאנחנו לומדים משהו חדש.‬ ‫אנחנו גאים בעצמנו ובהתקדמות שלנו.‬ ‫ לצערנו אפשר גם לשכוח את מה שכבר למדנו.‬ ‫זה מהווה בעיה במיוחד כשמדובר בשפות.‬ ‫רובנו לומדים בבית הספר שפה אחת או יותר.‬ ‫לעתים קרובות, ידע זה הולך לאיבוד אחרי בית הספר.‬ ‫אנחנו בקושי מדברים את השפה יותר.‬ ‫ביום-יום שולטת בדרך כלל שפת האם שלנו.‬ ‫בהרבה שפות זרות משתמשים רק בחופשות.‬ ‫אבל כשידע שלנו לא מופעל, אז הוא הולך לאיבוד.‬ ‫המוח שלנו צריך אימון.‬ ‫אפשר להגיד שהוא עובד כמו שריר.‬ ‫את השריר הזה צריך להניע או שהוא נהיה חלש יותר.‬ ‫אך יש אפשרויות למנוע את השכחה.‬ ‫הדרך הכי חשובה היא לחזור על מה שלמדנו שוב ושוב.‬ ‫‘טקסים’ קבועים יכולים לעזור בזה.‬ ‫אפשר לעשות גם תוכנית קטנה לימים שונים בשבוע.‬ ‫בימי שני למשל, אפשר לקרוא ספר בשפה הזרה.‬ ‫אפשר לשמוע שידור רדיו מחו‘ל בימי רביעי.‬ ‫וביום שישי לכתוב בתוך יומן בשפה הזרה.‬ ‫בצורה הזאת אפשר לגוון בין קריאה, שמיעה וכתיבה.‬ ‫כך מופעל הידע שלנו בדרכים שונות.‬ ‫כל התרגילים האלה לא צריכים להיות ארוכים, חצי שעה מספיקה.‬ ‫אבל מה שחשוב הוא שצריך להתאמן כל הזמן!‬ ‫מחקרים מראים שמה שנלמד פעם אחת נשמר במוח לעשרות שנים.‬ ‫אז צריך רק להוציא אותו מהמגירה...‬