‫שיחון‬

he ‫ציווי 1‬   »   bg Повелително наклонение 1

‫89 [שמונים ותשע]‬

‫ציווי 1‬

‫ציווי 1‬

89 [осемдесет и девет]

89 [osemdeset i devet]

Повелително наклонение 1

Povelitelno naklonenie 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בולגרית נגן יותר
‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив! Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив! 1
P-v-lit--no-n--lone-ie-1 Povelitelno naklonenie 1
‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно! Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно! 1
P--el--e-n- -----n---e 1 Povelitelno naklonenie 1
‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно! Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно! 1
Ti-s- -ol-o-a ---z-li--–--e-b-d--to-k----m---e--v! Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно! Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно! 1
Ti-s-------v- -y-zel-- –-ne----i to---v- --r-el--! Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо! Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо! 1
T--s----l--va--yr---i--– ne---d------ov--m-rze--v! Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ Ти пиеш твърде много – не пий толкова много! Ти пиеш твърде много – не пий толкова много! 1
Ti spish--o t-lk-va--ysno-– -----i d- ----ova-kysno! Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много! Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много! 1
T--sp--- d- tol-ov- kys-- – n--s-i -- ----ova -ysno! Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ Ти работиш толкова много – не работи толкова много! Ти работиш толкова много – не работи толкова много! 1
T--spish-d--t-l-o----y-no ---e-spi-d---o-ko-- -----! Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо! Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо! 1
T---dvas---ol-o-- -y-no –-ne--d--- -ol-ova k----! Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
‫קום, מר מילר!‬ Станете, господин Мюлер! Станете, господин Мюлер! 1
Ti id-ash -o-kov- -y--o --ne----a- tolko----y-no! Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
‫שב, מר מילר!‬ Седнете, господин Мюлер! Седнете, господин Мюлер! 1
Ti-i--a-h-to-ko-- -y-n- – -e -dva- -o--o-- k-s-o! Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
‫השאר לשבת, מר מילר!‬ Останете на мястото си, господин Мюлер! Останете на мястото си, господин Мюлер! 1
Ti se--m-e-- to-kov---i------n---e----y---lk-v--si--o! Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
‫סבלנות!‬ Имайте търпение! Имайте търпение! 1
T- -- -m---h---lkova-si--o –--e ---sm-y---l-o-a--il-o! Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
‫אל תמהר / י!‬ Не бързайте! Не бързайте! 1
T--se--meesh -ol-o-- ----o-–-----e s--y-tolko-a s--no! Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
‫חכה / י רגע!‬ Почакайте един момент! Почакайте един момент! 1
Ti gov---s---olk-va -ik---- n----vor---o-ko---ti---! Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
‫הזהר / י!‬ Бъдете внимателни! Бъдете внимателни! 1
T- ---oris------ov---i--- ---e-go---- -o-k--- t---o! Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
‫דייק / י!‬ Бъдете точни! Бъдете точни! 1
T- gov-r-----o----a--i--o-– ne g-v-----o-ko---ti---! Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ Не бъдете глупави! Не бъдете глупави! 1
T----esh t------mno-o------p----olk----mn---! Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!

‫השפה הסינית‬

‫סינית היא השפה עם מספר הדוברים הגדול ביותר בעולם.‬ ‫אבל אין רק שפה סינית אחת.‬ ‫יש מספר שפות סיניות.‬ ‫הן שייכות כולן למשפחת השפות הסינו-טיבטית.‬ ‫בסך הכל דוברים כ-1.3 מליארד אנשים את השפה הסינית.‬ ‫רובם חיים ברפובליקה העממית של סין ובטאיוואן.‬ ‫יש גם הרבה מדינות עם מיעוטים דוברי סינית.‬ ‫השפה הסינית הגדולה ביותר היא הסינית הסטנדרטית.‬ ‫השפה הסטנדרטית נקראת גם מנדרינית.‬ ‫מנדרינית היא השפה הרשמית של הרפובליקה העממית של סין.‬ ‫לשפות סיניות אחרות מתייחסים לעתים קרובות רק כניבים.‬ ‫דוברים מנדרינית גם בטאיוואן ובסנגפור.‬ ‫מנדרינית היא שפת אם לכ-850 מליון אנשים.‬ ‫אך היא מובנת על ידי כמעט כל האנשים שדוברים סינית.‬ ‫מסיבה זו משתמשים בה דוברי ניבים שונים בכדי להבין אחד את השני.‬ ‫לכל הסינים יש כתב משותף.‬ ‫הכתב הסיני הוא בן מעל ל-4000 עד 5000 שנים.‬ ‫לכן יש לסינית את התרבות הספרותית הארוכה ביותר.‬ ‫גם תרבויות אחרות באסיה אימצו את הכתב הסיני.‬ ‫האותיות הסיניות קשות יותר מאלה של מערכות אלפבתיות.‬ ‫אך הסינית המדברת היא לא כל כך מסובכת.‬ ‫את הדקדוק אפשר ללמוד בקלות יחסית.‬ ‫לכן יוכלו הלומדים להתקדם במהירות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד סינית!‬ ‫חשיבותה בתור שפה זרה עולה כל הזמן.‬ ‫וקורסים לשפה הסינית אפשר למצוא בכל מקום.‬ ‫תאמינו בעצמכם!‬ ‫סינית הולכת להיות שפת העתיד...‬