‫שיחון‬

he ‫ציווי 1‬   »   mk Императив 1 (Наредбена форма)

‫89 [שמונים ותשע]‬

‫ציווי 1‬

‫ציווי 1‬

89 [осумдесет и девет]

89 [osoomdyesyet i dyevyet]

Императив 1 (Наредбена форма)

Impyerativ 1 (Naryedbyena forma)

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מקדונית נגן יותר
‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива! Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива! 1
I--y-r--iv 1-(N-r--d-y-n- ---m-) Impyerativ 1 (Naryedbyena forma)
‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго! Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго! 1
I---e----v 1 (Na--edby-n- ---ma) Impyerativ 1 (Naryedbyena forma)
‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна! Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна! 1
T--s- to-ko- -r---li-----r-yel--a –-------di -o-k-o-mr----iv ---r--e-i--! Ti si tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva – nye bidi tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva!
‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно! Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно! 1
Ti--i---l-oo-m-zyel-v ---r--e-------n-e bi-i-tol----m--yeliv --m-zye---a! Ti si tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva – nye bidi tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva!
‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко! Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко! 1
T- -i-tolkoo --z----- / mr-y--i-- – n-e b--i -o--oo -r-yeliv / m--y--iva! Ti si tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva – nye bidi tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva!
‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ Ти пиеш премногу – не пиј толку многу! Ти пиеш премногу – не пиј толку многу! 1
T--s-iy--h tolkoo -o-------n-- -piј---lk---d-lg-o! Ti spiyesh tolkoo dolguo – nye spiј tolkoo dolguo!
‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ Ти пушиш премногу – не пуши толку многу! Ти пушиш премногу – не пуши толку многу! 1
T--s---es---o--oo---lguo - --e ---ј -olk-o-dolg-o! Ti spiyesh tolkoo dolguo – nye spiј tolkoo dolguo!
‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ Ти работиш премногу – не работи толку многу! Ти работиш премногу – не работи толку многу! 1
Ti s----sh -ol-o---o-guo-- ny- s-i--t--ko--d-l-u-! Ti spiyesh tolkoo dolguo – nye spiј tolkoo dolguo!
‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо! Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо! 1
T---oa-a-h t----o--o--n--- --- -o---ј-tolk-o d-tzna! Ti doaѓash tolkoo dotzna – nye doaѓaј tolkoo dotzna!
‫קום, מר מילר!‬ Станете, господине Милер! Станете, господине Милер! 1
Ti -o---s- --lk-- do-z-a---n-- d---aј to-koo -o-zn-! Ti doaѓash tolkoo dotzna – nye doaѓaј tolkoo dotzna!
‫שב, מר מילר!‬ Седнете, господине Милер! Седнете, господине Милер! 1
Ti --aѓa----ol--o ---zn--–--y- --a-a- -ol-o--do---a! Ti doaѓash tolkoo dotzna – nye doaѓaј tolkoo dotzna!
‫השאר לשבת, מר מילר!‬ Останете на местото, господине Милер! Останете на местото, господине Милер! 1
T---ye--myey-sh tolko--gul-s-- - -ye--ј--a-sye ---e--sh--olkoo g-l---o! Ti sye smyeyesh tolkoo gulasno – nyemoј da sye smyeyesh tolkoo gulasno!
‫סבלנות!‬ Имајте трпение! Имајте трпение! 1
Ti--ye--my-yes- -o---- -ula--- ----em-ј -a---- ---eyes--to-ko- gu-a--o! Ti sye smyeyesh tolkoo gulasno – nyemoј da sye smyeyesh tolkoo gulasno!
‫אל תמהר / י!‬ Не брзајте! Не брзајте! 1
Ti--ye smy--esh ----oo---la--o-– -y-mo- da -ye -my--e-h to-k-o g--a---! Ti sye smyeyesh tolkoo gulasno – nyemoј da sye smyeyesh tolkoo gulasno!
‫חכה / י רגע!‬ Почекајте еден момент! Почекајте еден момент! 1
T--zbo-oovash-t-lk-o-t--k--– n-e---oroov-ј---lk-o--iv-o! Ti zboroovash tolkoo tivko – nye zboroovaј tolkoo tivko!
‫הזהר / י!‬ Бидете внимателни! Бидете внимателни! 1
Ti-z-----va-h t-lk-o----ko – -ye z-o-o-v-ј---lk-o-t-v-o! Ti zboroovash tolkoo tivko – nye zboroovaј tolkoo tivko!
‫דייק / י!‬ Бидете точни! Бидете точни! 1
T---bor--va---tolk----ivk--- -y-----ro-v-ј -olk-o ---k-! Ti zboroovash tolkoo tivko – nye zboroovaј tolkoo tivko!
‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ Не бидете глупави! Не бидете глупави! 1
Ti--i-e-h-pr-em--gu-o - n-- p-- t-lkoo---oguoo! Ti piyesh pryemnoguoo – nye piј tolkoo mnoguoo!

‫השפה הסינית‬

‫סינית היא השפה עם מספר הדוברים הגדול ביותר בעולם.‬ ‫אבל אין רק שפה סינית אחת.‬ ‫יש מספר שפות סיניות.‬ ‫הן שייכות כולן למשפחת השפות הסינו-טיבטית.‬ ‫בסך הכל דוברים כ-1.3 מליארד אנשים את השפה הסינית.‬ ‫רובם חיים ברפובליקה העממית של סין ובטאיוואן.‬ ‫יש גם הרבה מדינות עם מיעוטים דוברי סינית.‬ ‫השפה הסינית הגדולה ביותר היא הסינית הסטנדרטית.‬ ‫השפה הסטנדרטית נקראת גם מנדרינית.‬ ‫מנדרינית היא השפה הרשמית של הרפובליקה העממית של סין.‬ ‫לשפות סיניות אחרות מתייחסים לעתים קרובות רק כניבים.‬ ‫דוברים מנדרינית גם בטאיוואן ובסנגפור.‬ ‫מנדרינית היא שפת אם לכ-850 מליון אנשים.‬ ‫אך היא מובנת על ידי כמעט כל האנשים שדוברים סינית.‬ ‫מסיבה זו משתמשים בה דוברי ניבים שונים בכדי להבין אחד את השני.‬ ‫לכל הסינים יש כתב משותף.‬ ‫הכתב הסיני הוא בן מעל ל-4000 עד 5000 שנים.‬ ‫לכן יש לסינית את התרבות הספרותית הארוכה ביותר.‬ ‫גם תרבויות אחרות באסיה אימצו את הכתב הסיני.‬ ‫האותיות הסיניות קשות יותר מאלה של מערכות אלפבתיות.‬ ‫אך הסינית המדברת היא לא כל כך מסובכת.‬ ‫את הדקדוק אפשר ללמוד בקלות יחסית.‬ ‫לכן יוכלו הלומדים להתקדם במהירות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד סינית!‬ ‫חשיבותה בתור שפה זרה עולה כל הזמן.‬ ‫וקורסים לשפה הסינית אפשר למצוא בכל מקום.‬ ‫תאמינו בעצמכם!‬ ‫סינית הולכת להיות שפת העתיד...‬