‫שיחון‬

he ‫ציווי 1‬   »   ta ஏவல் வினைச் சொல் 1

‫89 [שמונים ותשע]‬

‫ציווי 1‬

‫ציווי 1‬

89 [எண்பத்து ஒன்பது]

89 [Eṇpattu oṉpatu]

ஏவல் வினைச் சொல் 1

ēval viṉaic col 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ நீ மிகவும் சோம்பேறியாக இருக்கிறாய்-இவ்வளவு சோம்பேறியாக இருக்காதே. நீ மிகவும் சோம்பேறியாக இருக்கிறாய்-இவ்வளவு சோம்பேறியாக இருக்காதே. 1
ēv-l --ṉ--- --- 1 ēval viṉaic col 1
‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ நீ நெடுநேரம் தூங்குகிறாய்- இவ்வளவு நேரம் தூங்காதே. நீ நெடுநேரம் தூங்குகிறாய்- இவ்வளவு நேரம் தூங்காதே. 1
ēv-l----ai--c-l 1 ēval viṉaic col 1
‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ நீ மிக தாமதமாக வீட்டுக்கு வருகிறாய்- வீட்டுக்கு இவ்வளவு தாமதமாக வராதே. நீ மிக தாமதமாக வீட்டுக்கு வருகிறாய்- வீட்டுக்கு இவ்வளவு தாமதமாக வராதே. 1
n--mik-vum cō--ē-iy-ka-ir---iṟ-y-iv-a--v---ōm--ṟ-y--a-i-uk-ā-ē. nī mikavum cōmpēṟiyāka irukkiṟāy-ivvaḷavu cōmpēṟiyāka irukkātē.
‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ நீ மிக சத்தமாக சிரிக்கிறாய்- இவ்வளவு சத்தமாக சிரிக்காதே. நீ மிக சத்தமாக சிரிக்கிறாய்- இவ்வளவு சத்தமாக சிரிக்காதே. 1
nī-mi---u- cōm---i-ā---ir--ki--y-iv---av- cōmp-ṟ-y-k----uk-ā-ē. nī mikavum cōmpēṟiyāka irukkiṟāy-ivvaḷavu cōmpēṟiyāka irukkātē.
‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ நீ மிகவும் மெதுவாக பேசுகிறாய் – இவ்வளவு மெதுவாக பேசாதே. நீ மிகவும் மெதுவாக பேசுகிறாய் – இவ்வளவு மெதுவாக பேசாதே. 1
n- -ik-vum cō---ṟ-y--a--rukk-ṟ-y-ivv--avu ---pēṟ---k- --------. nī mikavum cōmpēṟiyāka irukkiṟāy-ivvaḷavu cōmpēṟiyāka irukkātē.
‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ நீ நிறைய குடிக்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் குடிக்காதே. நீ நிறைய குடிக்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் குடிக்காதே. 1
N--ne-u-ēram -ūṅ---i-ā----v----vu nē-----ū--ā--. Nī neṭunēram tūṅkukiṟāy- ivvaḷavu nēram tūṅkātē.
‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ நீ நிறைய புகை பிடிக்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் புகை பிடிக்காதே. நீ நிறைய புகை பிடிக்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் புகை பிடிக்காதே. 1
Nī--eṭunē----t---u-iṟ-y- iv--ḷa-- -ēram -ūṅ-ā--. Nī neṭunēram tūṅkukiṟāy- ivvaḷavu nēram tūṅkātē.
‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ நீ நிறைய வேலை செய்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் வேலை செய்யாதே. நீ நிறைய வேலை செய்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் வேலை செய்யாதே. 1
Nī-n-ṭu-ēra- t--k-----y---v--ḷ--u-nē-am tūṅ-ā--. Nī neṭunēram tūṅkukiṟāy- ivvaḷavu nēram tūṅkātē.
‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ நீ மிக வேகமாக கார் ஓட்டுகிறாய்—இவ்வளவு வேகமாக ஓட்டாதே. நீ மிக வேகமாக கார் ஓட்டுகிறாய்—இவ்வளவு வேகமாக ஓட்டாதே. 1
Nī m--a tām---m-k--vī--ukk- v--u----y---īṭṭ---u i-----v- t------āk-----ā-ē. Nī mika tāmatamāka vīṭṭukku varukiṟāy- vīṭṭukku ivvaḷavu tāmatamāka varātē.
‫קום, מר מילר!‬ எழுந்திருங்கள், மிஸ்டர் மில்லர்! எழுந்திருங்கள், மிஸ்டர் மில்லர்! 1
N- mi-a tā-at--ā---vī-ṭ--ku-var-k--ā-- v-ṭṭukk--ivv---vu-tāmata---a -arā-ē. Nī mika tāmatamāka vīṭṭukku varukiṟāy- vīṭṭukku ivvaḷavu tāmatamāka varātē.
‫שב, מר מילר!‬ உட்காருங்கள்,மிஸ்டர் மில்லர்! உட்காருங்கள்,மிஸ்டர் மில்லர்! 1
Nī-m-k- --ma--māka -īṭṭukku v-------y- -ī-ṭ---u -vv-ḷavu-t--a----k- v-r--ē. Nī mika tāmatamāka vīṭṭukku varukiṟāy- vīṭṭukku ivvaḷavu tāmatamāka varātē.
‫השאר לשבת, מר מילר!‬ உட்கார்ந்து கொண்டே இருங்கள், மிஸ்டர் மில்லர்! உட்கார்ந்து கொண்டே இருங்கள், மிஸ்டர் மில்லர்! 1
N-----a--at--māka ---ik-------iv---av--ca----ā-- -i----ā--. Nī mika cattamāka cirikkiṟāy- ivvaḷavu cattamāka cirikkātē.
‫סבלנות!‬ பொறுமையாக இருங்கள்! பொறுமையாக இருங்கள்! 1
Nī mi----a--a--k- ---i----ā---ivva-av- -------k- -i-ikk-tē. Nī mika cattamāka cirikkiṟāy- ivvaḷavu cattamāka cirikkātē.
‫אל תמהר / י!‬ எவ்வளவு சமயம் வேண்டுமோ எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்! எவ்வளவு சமயம் வேண்டுமோ எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்! 1
Nī mi-a ca-t-mā-- ---i---ṟ----iv----v- -att-mā----ir-k--t-. Nī mika cattamāka cirikkiṟāy- ivvaḷavu cattamāka cirikkātē.
‫חכה / י רגע!‬ ஒரு நிமிடம் இருங்கள்! ஒரு நிமிடம் இருங்கள்! 1
Nī-mikav-- -et-v--- -ē--ki-āy --ivva--v- ----vāka-p-c--ē. Nī mikavum metuvāka pēcukiṟāy – ivvaḷavu metuvāka pēcātē.
‫הזהר / י!‬ ஜாக்கிரதையாக இருங்கள்! ஜாக்கிரதையாக இருங்கள்! 1
N- --kavum -e---āka-p--u-i-ā- – -v-aḷ--u -etuvā-a p--ātē. Nī mikavum metuvāka pēcukiṟāy – ivvaḷavu metuvāka pēcātē.
‫דייק / י!‬ நேரம் தவறாதீர்கள்! நேரம் தவறாதீர்கள்! 1
N---ikavum met-v-k----c--i--y – --v--a-u ---------p--ātē. Nī mikavum metuvāka pēcukiṟāy – ivvaḷavu metuvāka pēcātē.
‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ முட்டாள்தனம் வேண்டாம்! முட்டாள்தனம் வேண்டாம்! 1
N- n--a----ku---kiṟāy—-v-aḷ--- a-i-a- ku-ik----. Nī niṟaiya kuṭikkiṟāy—ivvaḷavu atikam kuṭikkātē.

‫השפה הסינית‬

‫סינית היא השפה עם מספר הדוברים הגדול ביותר בעולם.‬ ‫אבל אין רק שפה סינית אחת.‬ ‫יש מספר שפות סיניות.‬ ‫הן שייכות כולן למשפחת השפות הסינו-טיבטית.‬ ‫בסך הכל דוברים כ-1.3 מליארד אנשים את השפה הסינית.‬ ‫רובם חיים ברפובליקה העממית של סין ובטאיוואן.‬ ‫יש גם הרבה מדינות עם מיעוטים דוברי סינית.‬ ‫השפה הסינית הגדולה ביותר היא הסינית הסטנדרטית.‬ ‫השפה הסטנדרטית נקראת גם מנדרינית.‬ ‫מנדרינית היא השפה הרשמית של הרפובליקה העממית של סין.‬ ‫לשפות סיניות אחרות מתייחסים לעתים קרובות רק כניבים.‬ ‫דוברים מנדרינית גם בטאיוואן ובסנגפור.‬ ‫מנדרינית היא שפת אם לכ-850 מליון אנשים.‬ ‫אך היא מובנת על ידי כמעט כל האנשים שדוברים סינית.‬ ‫מסיבה זו משתמשים בה דוברי ניבים שונים בכדי להבין אחד את השני.‬ ‫לכל הסינים יש כתב משותף.‬ ‫הכתב הסיני הוא בן מעל ל-4000 עד 5000 שנים.‬ ‫לכן יש לסינית את התרבות הספרותית הארוכה ביותר.‬ ‫גם תרבויות אחרות באסיה אימצו את הכתב הסיני.‬ ‫האותיות הסיניות קשות יותר מאלה של מערכות אלפבתיות.‬ ‫אך הסינית המדברת היא לא כל כך מסובכת.‬ ‫את הדקדוק אפשר ללמוד בקלות יחסית.‬ ‫לכן יוכלו הלומדים להתקדם במהירות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד סינית!‬ ‫חשיבותה בתור שפה זרה עולה כל הזמן.‬ ‫וקורסים לשפה הסינית אפשר למצוא בכל מקום.‬ ‫תאמינו בעצמכם!‬ ‫סינית הולכת להיות שפת העתיד...‬