‫שיחון‬

he ‫ציווי 2‬   »   te ఆజ్ఞాపూర్వకం 2

‫90 [תשעים]‬

‫ציווי 2‬

‫ציווי 2‬

90 [తొంభై]

90 [Tombhai]

ఆజ్ఞాపూర్వకం 2

Ājñāpūrvakaṁ 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טלוגו נגן יותר
‫התגלח!‬ గడ్డం గీసుకోండి! గడ్డం గీసుకోండి! 1
Āj--p--v---- 2 Ājñāpūrvakaṁ 2
‫התרחץ!‬ స్నానం చేయండి! స్నానం చేయండి! 1
Ājñ--ūr----- 2 Ājñāpūrvakaṁ 2
‫הסתרק!‬ జుట్టు దువ్వుకోండి! జుట్టు దువ్వుకోండి! 1
Gaḍḍa- ---u-----! Gaḍḍaṁ gīsukōṇḍi!
‫התקשר / י!‬ ఫోన్ / కాల్ చేయండి! ఫోన్ / కాల్ చేయండి! 1
G-------ī-u--ṇ-i! Gaḍḍaṁ gīsukōṇḍi!
‫התחל / התחילי!‬ ఆరంభించండి / ప్రారంభించండి! ఆరంభించండి / ప్రారంభించండి! 1
G-ḍ--ṁ----uk--ḍ-! Gaḍḍaṁ gīsukōṇḍi!
‫הפסק / הפסיקי!‬ ఆగండి! ఆగండి! 1
Snān---c-y--ḍ-! Snānaṁ cēyaṇḍi!
‫עזוב / עזבי!‬ వదిలేయండి! వదిలేయండి! 1
S-ā----c--aṇ--! Snānaṁ cēyaṇḍi!
‫אמור / אמרי זאת!‬ చెప్పండి! చెప్పండి! 1
Snā-aṁ--ē--ṇḍi! Snānaṁ cēyaṇḍi!
‫קנה / י את זה!‬ కొనండి! కొనండి! 1
Ju--u --------ḍ-! Juṭṭu duvvukōṇḍi!
‫אל תשקר / י אף פעם!‬ ఎప్పుడూ కపటిగా ఉండవద్దు! ఎప్పుడూ కపటిగా ఉండవద్దు! 1
Juṭ---d-vvukōṇḍ-! Juṭṭu duvvukōṇḍi!
‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ ఎప్పుడూ కొంటె వాడిగా / దానిగా ఉండవద్దు! ఎప్పుడూ కొంటె వాడిగా / దానిగా ఉండవద్దు! 1
Ju-ṭ- ----u--ṇḍ-! Juṭṭu duvvukōṇḍi!
‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ ఎప్పుడూ అమర్యాదగా ఉండవద్దు! ఎప్పుడూ అమర్యాదగా ఉండవద్దు! 1
P--n- k-l ---aṇḍ-! Phōn/ kāl cēyaṇḍi!
‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ ఎల్లప్పుడూ నిజాయితీగా ఉండాలి! ఎల్లప్పుడూ నిజాయితీగా ఉండాలి! 1
P--n/ -ā- ---aṇḍ-! Phōn/ kāl cēyaṇḍi!
‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ ఎల్లప్పుడూ మంచిగా ఉండాలి! ఎల్లప్పుడూ మంచిగా ఉండాలి! 1
Phōn/--āl -ēy-ṇ--! Phōn/ kāl cēyaṇḍi!
‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ ఎల్లప్పుడూ మర్యాదగా ఉండాలి! ఎల్లప్పుడూ మర్యాదగా ఉండాలి! 1
Āram--i-̄--ṇ------ār-mbh--̄c-ṇḍi! Ārambhin̄caṇḍi/ prārambhin̄caṇḍi!
‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ మీరు ఇంటికి క్షేమంగా వస్తారని ఆశిస్తున్నాను! మీరు ఇంటికి క్షేమంగా వస్తారని ఆశిస్తున్నాను! 1
Ā---b-in̄--ṇḍ-- pr-r---h---ca-ḍ-! Ārambhin̄caṇḍi/ prārambhin̄caṇḍi!
‫שמור / שמרי על עצמך!‬ మీ ఆరోగ్యం జాగ్రత్త! మీ ఆరోగ్యం జాగ్రత్త! 1
Ār-------ca--i---rāra-bh--̄caṇ--! Ārambhin̄caṇḍi/ prārambhin̄caṇḍi!
‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ తొందర్లో మళ్ళీ మా ఇంటికి రండి! తొందర్లో మళ్ళీ మా ఇంటికి రండి! 1
Āg---i! Āgaṇḍi!

‫תינוקות יכולים ללמוד חוקי דקדוק‬

‫ילדים גדלים מהר מאוד.‬ ‫והם גם לומדים מהר מאוד!‬ ‫עוד לא ידוע איך ילדים לומדים.‬ ‫תהליכי הלמידה עובדים בצורה אוטומטית.‬ ‫ילדים לא שמים לב שהם לומדים.‬ ‫ולמרות זאת הם לומדים עוד ועוד בכל יום.‬ ‫את זה אפשר לראות גם בשפה שלהם.‬ ‫תינוקות יכולים רק לבכות בחודשים הראשונים לחייהם.‬ ‫אחרי כמה חודשים הם מתחילים להגיד מילים קצרות.‬ ‫והמילים נהיים למשפטים.‬ ‫מתישהו דוברים ילדים את שפת האם שלהם.‬ ‫לצערנו, זה לא עובד ככה אצל מבוגרים.‬ ‫בכדי ללמוד הם צריכים ספרים או חומר אחר.‬ ‫רק כך הם יכולים ללמוד חוקי דקדוק למשל.‬ ‫אך תינוקות לומדים דקדוק כבר מגיל של ארבעה חודשים!‬ ‫חוקרים לימדו תינוקות חוקי דקדוק של שפה זרה.‬ ‫לשם כך הם השמיעו להם משפטים באיטלקית.‬ ‫המשפטים הכילו מבנים תחביריים מסויימים.‬ ‫התינוקות שמעו את המשפטים הנכונים למשך כרבע שעה.‬ ‫אחרי הלמידה הושמעו לתינוקות משפטים שוב.‬ ‫אך הפעם היו חלק מהמשפטים לא נכונים.‬ ‫בזמן שהם שמעו את המשפטים, נמדדו גלי המוח שלהם.‬ ‫וכך יכלו החוקרים לזהות איך מוחם הגיב למשפטים השונים.‬ ‫והתינוקות הציגו פעילות שונה במשפטים השונים!‬ ‫למרות שהם רק למדו את המשפטים, הם יכלו לזהות את הטעויות.‬ ‫כמובן שתינוקות לא מבינים את הטעות שבמשפטים מסויימים.‬ ‫הם מזהים רק דפוסים פונטיים.‬ ‫אבל זה מספיק בכדי ללמוד שפה - לפחות אצל תינוקות...‬