‫שיחון‬

he ‫ציווי 2‬   »   th ประโยคคำสั่ง 2

‫90 [תשעים]‬

‫ציווי 2‬

‫ציווי 2‬

90 [เก้าสิบ]

gâo-sìp

ประโยคคำสั่ง 2

bhrà-yôk-kam-sàng

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫התגלח!‬ โกนหนวดหน่อย! โกนหนวดหน่อย! 1
bh--̀----k--a--sa--g bhrà-yôk-kam-sàng
‫התרחץ!‬ ไปอาบน้ำหน่อย! ไปอาบน้ำหน่อย! 1
bh----y-̂k--a--sà-g bhrà-yôk-kam-sàng
‫הסתרק!‬ หวีผมหน่อย! หวีผมหน่อย! 1
g---n--------wy gon-nùat-nàwy
‫התקשר / י!‬ โทรมาหน่อย! โทรมาหน่อย! 1
gon--------à-y gon-nùat-nàwy
‫התחל / התחילי!‬ คุณเริ่มได้แล้ว! คุณเริ่มได้แล้ว! 1
go---u--------y gon-nùat-nàwy
‫הפסק / הפסיקי!‬ คุณหยุดเถอะ! คุณหยุดเถอะ! 1
b-ai--̀---ám-na--y bhai-àp-nám-nàwy
‫עזוב / עזבי!‬ ช่างมันเถอะคุณ! ช่างมันเถอะคุณ! 1
bha--a-p-na-m-n-̀wy bhai-àp-nám-nàwy
‫אמור / אמרי זאת!‬ คุณพูดมันออกมา! คุณพูดมันออกมา! 1
bha----p--a-m-----y bhai-àp-nám-nàwy
‫קנה / י את זה!‬ ซื้อมันเถอะคุณ! ซื้อมันเถอะคุณ! 1
w-̌e--o---n--wy wěe-pǒm-nàwy
‫אל תשקר / י אף פעם!‬ อย่าหลอกลวงเด็ดขาด! อย่าหลอกลวงเด็ดขาด! 1
wěe--ǒm--à-y wěe-pǒm-nàwy
‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ อย่าซนเด็ดขาด! อย่าซนเด็ดขาด! 1
wě--po---nàwy wěe-pǒm-nàwy
‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ อย่าหยาบคายเด็ดขาด! อย่าหยาบคายเด็ดขาด! 1
ton-ma-----y ton-ma-nàwy
‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ จริงใจเสมอนะ! จริงใจเสมอนะ! 1
t-n------̀wy ton-ma-nàwy
‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ ใจดีเสมอนะ! ใจดีเสมอนะ! 1
ton-m---a--y ton-ma-nàwy
‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ สุภาพเสมอนะ! สุภาพเสมอนะ! 1
k--n-r--r-m---̂--læ-o koon-rêr̶m-dâi-lǽo
‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ! กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ! 1
k--n--êr----âi--æ-o koon-rêr̶m-dâi-lǽo
‫שמור / שמרי על עצמך!‬ ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ! ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ! 1
k----r---̶-------l--o koon-rêr̶m-dâi-lǽo
‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ! มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ! 1
ko---y-̀---t-̀н koon-yòot-tùн

‫תינוקות יכולים ללמוד חוקי דקדוק‬

‫ילדים גדלים מהר מאוד.‬ ‫והם גם לומדים מהר מאוד!‬ ‫עוד לא ידוע איך ילדים לומדים.‬ ‫תהליכי הלמידה עובדים בצורה אוטומטית.‬ ‫ילדים לא שמים לב שהם לומדים.‬ ‫ולמרות זאת הם לומדים עוד ועוד בכל יום.‬ ‫את זה אפשר לראות גם בשפה שלהם.‬ ‫תינוקות יכולים רק לבכות בחודשים הראשונים לחייהם.‬ ‫אחרי כמה חודשים הם מתחילים להגיד מילים קצרות.‬ ‫והמילים נהיים למשפטים.‬ ‫מתישהו דוברים ילדים את שפת האם שלהם.‬ ‫לצערנו, זה לא עובד ככה אצל מבוגרים.‬ ‫בכדי ללמוד הם צריכים ספרים או חומר אחר.‬ ‫רק כך הם יכולים ללמוד חוקי דקדוק למשל.‬ ‫אך תינוקות לומדים דקדוק כבר מגיל של ארבעה חודשים!‬ ‫חוקרים לימדו תינוקות חוקי דקדוק של שפה זרה.‬ ‫לשם כך הם השמיעו להם משפטים באיטלקית.‬ ‫המשפטים הכילו מבנים תחביריים מסויימים.‬ ‫התינוקות שמעו את המשפטים הנכונים למשך כרבע שעה.‬ ‫אחרי הלמידה הושמעו לתינוקות משפטים שוב.‬ ‫אך הפעם היו חלק מהמשפטים לא נכונים.‬ ‫בזמן שהם שמעו את המשפטים, נמדדו גלי המוח שלהם.‬ ‫וכך יכלו החוקרים לזהות איך מוחם הגיב למשפטים השונים.‬ ‫והתינוקות הציגו פעילות שונה במשפטים השונים!‬ ‫למרות שהם רק למדו את המשפטים, הם יכלו לזהות את הטעויות.‬ ‫כמובן שתינוקות לא מבינים את הטעות שבמשפטים מסויימים.‬ ‫הם מזהים רק דפוסים פונטיים.‬ ‫אבל זה מספיק בכדי ללמוד שפה - לפחות אצל תינוקות...‬