‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 2‬   »   te సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 2

‫92 [תשעים ושתיים]‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

92 [తొంభై రెండు]

92 [Tombhai reṇḍu]

సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 2

Sahāyaka upavākyālu: Adi 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טלוגו נגן יותר
‫מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.‬ మీరు గురుకపెడతారని నాకు కోపంగా ఉంది మీరు గురుకపెడతారని నాకు కోపంగా ఉంది 1
S--ā-a-a upavā---lu--Adi-2 Sahāyaka upavākyālu: Adi 2
‫מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.‬ మీరు చాలా ఎక్కువ బీర్ తాగుతారని నాకు కోపంగా ఉంది మీరు చాలా ఎక్కువ బీర్ తాగుతారని నాకు కోపంగా ఉంది 1
Sah---k---p--ā-y-l-:---i-2 Sahāyaka upavākyālu: Adi 2
‫מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.‬ చాలా ఆలస్యంగా వస్తారని నాకు కోపంగా ఉంది చాలా ఆలస్యంగా వస్తారని నాకు కోపంగా ఉంది 1
M-ru-------p-ḍ--ār-n- n----kō----ā-u-di Mīru gurukapeḍatārani nāku kōpaṅgā undi
‫אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.‬ ఆయనకి ఒక డాక్టర్ అవసరం ఉందని నాకు అనిపిస్తోంది ఆయనకి ఒక డాక్టర్ అవసరం ఉందని నాకు అనిపిస్తోంది 1
M-ru g--u--peḍa--r----nāku-k-pa-g---n-i Mīru gurukapeḍatārani nāku kōpaṅgā undi
‫אני חושב / ת שהוא חולה.‬ ఆయన ఒంట్లో బాలేదని నాకు అనిపిస్తోంది ఆయన ఒంట్లో బాలేదని నాకు అనిపిస్తోంది 1
Mīru -ur--ape--tā--ni -----k-p---ā un-i Mīru gurukapeḍatārani nāku kōpaṅgā undi
‫אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.‬ ఆయన నిద్రపోతున్నారని నాకు అనిపిస్తోంది ఆయన నిద్రపోతున్నారని నాకు అనిపిస్తోంది 1
Mīr---āl--e-kuva-bī- t---tā---i -āk- kō-aṅg- u-di Mīru cālā ekkuva bīr tāgutārani nāku kōpaṅgā undi
‫אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.‬ ఆయన మన అమ్మాయిని పెళ్ళి చేసుకుంటారని నేను ఆశిస్తున్నాను ఆయన మన అమ్మాయిని పెళ్ళి చేసుకుంటారని నేను ఆశిస్తున్నాను 1
M-r---ā-- --k--a--ī----g--āra-----k- k-p---ā-u--i Mīru cālā ekkuva bīr tāgutārani nāku kōpaṅgā undi
‫אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.‬ ఆయన వద్ద చాలా డబ్బు ఉంది అని నేను ఆశిస్తున్నాను ఆయన వద్ద చాలా డబ్బు ఉంది అని నేను ఆశిస్తున్నాను 1
M-ru-c----e------bīr-t--ut-r-ni--ā-u-----ṅ---un-i Mīru cālā ekkuva bīr tāgutārani nāku kōpaṅgā undi
‫אנחנו מקווים שהוא מיליונר.‬ ఆయన కొట్లాదిపతి అని నేను ఆశిస్తున్నాను ఆయన కొట్లాదిపతి అని నేను ఆశిస్తున్నాను 1
Cāl----a---ṅg- va-t-r-------- -ō-aṅ---undi Cālā ālasyaṅgā vastārani nāku kōpaṅgā undi
‫שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.‬ మీ భార్యకి ప్రమాదం జరిగిందని నేను విన్నాను మీ భార్యకి ప్రమాదం జరిగిందని నేను విన్నాను 1
C-lā--l---aṅ-ā ----ār-ni-nāk- -ō--ṅ-- u-di Cālā ālasyaṅgā vastārani nāku kōpaṅgā undi
‫שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.‬ ఆమె ఆసుపత్రిలో ఉందని నేను విన్నాను ఆమె ఆసుపత్రిలో ఉందని నేను విన్నాను 1
C-lā ---syaṅgā -a--ā---- -āku --paṅ-- u--i Cālā ālasyaṅgā vastārani nāku kōpaṅgā undi
‫שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.‬ మీ కారు పూర్తిగా ధ్వంసం అయ్యిందని నేను విన్నాను మీ కారు పూర్తిగా ధ్వంసం అయ్యిందని నేను విన్నాను 1
Āy--a-- o----ā--a--av-sa-aṁ---d--- n-ku-a-i-is-ō--i Āyanaki oka ḍākṭar avasaraṁ undani nāku anipistōndi
‫זה משמח אותי שבאת.‬ మీరు వచ్చినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది మీరు వచ్చినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది 1
Ā--naki oka-ḍ--ṭa- a-as-ra- ---an- n-ku -nip-s---di Āyanaki oka ḍākṭar avasaraṁ undani nāku anipistōndi
‫זה משמח אותי שהראית עניין.‬ మీకు ఆసక్తి కలిగినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది మీకు ఆసక్తి కలిగినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది 1
Ā-----i -k- ------ a-as--a- --dan--nā-- ----is--ndi Āyanaki oka ḍākṭar avasaraṁ undani nāku anipistōndi
‫זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.‬ మీరు ఇల్లు కొనాలనుకున్నందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది మీరు ఇల్లు కొనాలనుకున్నందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది 1
Ā--n-----lō bā----ni-n-ku-----is-ōn-i Āyana oṇṭlō bālēdani nāku anipistōndi
‫אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.‬ చివరి బస్ ఇప్పటికే వెళ్ళిపోయినందుకు నేను చింతిస్తున్నాను చివరి బస్ ఇప్పటికే వెళ్ళిపోయినందుకు నేను చింతిస్తున్నాను 1
Āya-a--ṇ-l- bāl-dani--āk--a--p--t---i Āyana oṇṭlō bālēdani nāku anipistōndi
‫אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.‬ మనం ఒక టాక్సీ తీసుకోవాల్సివస్తున్నందుకు నేను చింతిస్తున్నాను మనం ఒక టాక్సీ తీసుకోవాల్సివస్తున్నందుకు నేను చింతిస్తున్నాను 1
Āya-a-oṇ-lō bā---ani-nā-u-anipi-----i Āyana oṇṭlō bālēdani nāku anipistōndi
‫אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.‬ నా వద్ద ఇంక డబ్బు లేనందుకు నేను చింతిస్తున్నాను నా వద్ద ఇంక డబ్బు లేనందుకు నేను చింతిస్తున్నాను 1
Āy--- n--r-p-tun-ār----n-k--a-----tōn-i Āyana nidrapōtunnārani nāku anipistōndi

‫ממחוות לשפה‬

‫יש למוחנו הרבה מה לעשות כשאנחנו מדברים או שומעים.‬ ‫הוא צריך לעבד את הסימנים הלשוניים.‬ ‫מחוות וסמלים הם גם סימנים לשוניים.‬ ‫הם היו קיימים לפני השפה האנושית.‬ ‫יש סימנים שמבינים בכל התרבויות.‬ ‫וסימנים אחרים שצריך ללמוד.‬ ‫הם לא מובנים מאליהם.‬ ‫מחוות וסמלים מעובדים כמו דיבור.‬ ‫והם אפילו מעובדים באותו אזור במוח!‬ ‫את זה הוכיח מחקר חדש.‬ ‫חוקרים בדקו מספר משתתפים.‬ ‫המשתתפים בניסוי היו צריכים לראות סרטוני וידיאו.‬ ‫בזמן שהם צפו בסרטונים נמדדה גם פעילות מוחם.‬ ‫קבוצה אחת ראתה קליפים שהביעו דברים שונים.‬ ‫זה נעשה עם תנועות, סמלים ודיבור.‬ ‫הקבוצה השנייה צפתה בסרטונים אחרים.‬ ‫הסרטונים האלה היו קליפים מומצאים לא הגיוניים.‬ ‫דיבור, מחוות וסמלים לא היו קיימים.‬ ‫לא הייתה להם משמעות.‬ ‫דרך הבדיקה ראו המדענים למה נעשה עיבוד במוח ואיפה.‬ ‫הם יכלו להשוות את הפעילות המוחית של המשתתפים השונים.‬ ‫כל מה שהייתה לו משמעות עובד באותו אזור.‬ ‫תוצאת ניסוי זה היא מאוד מעניינת.‬ ‫היא מראה איך מוחנו לומד שפה.‬ ‫בהתחלה תיקשרו אנשים בעזרת מחוות.‬ ‫ולאחר מכן התפתחה השפה.‬ ‫אז מוחנו היה חייב ללמוד איך לעבד שפה כמו מחוות.‬ ‫וכרנאה שהוא פשוט עדכן את הגרסה הישנה...‬