‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור 3‬   »   hy բարդ ստորադասական 3

‫96 [תשעים ושש]‬

‫מילות חיבור 3‬

‫מילות חיבור 3‬

96 [իննսունվեց]

96 [innsunvets’]

բարդ ստորադասական 3

bard storadasakan 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ארמנית נגן יותר
‫אני קם / ה כאשר השעון המעורר מצלצל.‬ Ես վեր եմ կենում, երբ զարդուցիչը զնգում է: Ես վեր եմ կենում, երբ զարդուցիչը զնգում է: 1
ba-- -to-ad--a--n 3 bard storadasakan 3
‫אני מרגיש עייף / ה כשאני צריך / ה ללמוד.‬ Ես հոգնում եմ, երբ պետք է սովորեմ: Ես հոգնում եմ, երբ պետք է սովորեմ: 1
bard ---ra-----an-3 bard storadasakan 3
‫אני אפסיק לעבוד כשאגיע לגיל שישים. Ես կդադարեմ աշխատել, երբ ես վաթսուն տարեկան դառնամ: Ես կդադարեմ աշխատել, երբ ես վաթսուն տարեկան դառնամ: 1
Yes-ver-y-----nu---ye-b-z-rdut-’ic-’y--ng---e Yes ver yem kenum, yerb zarduts’ich’y zngum e
‫מתי תתקשר / י?‬ Ե՞րբ Դուք կզանգահարեք: Ե՞րբ Դուք կզանգահարեք: 1
Y-s-------m-ken-m- -e-b -a-du-s’-ch’- -ng-- e Yes ver yem kenum, yerb zarduts’ich’y zngum e
‫כשיהיה לי רגע פנוי.‬ Երբ ես ժամանակ ունենամ: Երբ ես ժամանակ ունենամ: 1
Ye----r -em---n-m, yer- -a-du------’y ----m e Yes ver yem kenum, yerb zarduts’ich’y zngum e
‫הוא יתקשר כשיהיה לו קצת זמן.‬ Նա կզանգահարի, երբ նա ժամանակ ունենա: Նա կզանգահարի, երբ նա ժամանակ ունենա: 1
Yes -og--m-ye-- -e-b--etk’ - -ovo--m Yes hognum yem, yerb petk’ e sovorem
‫כמה זמן תעבוד / תעבדי?‬ Ինչքա՞ն եք աշխատելու: Ինչքա՞ն եք աշխատելու: 1
Ye- -og-u--y--, ye-- pe-k’ e-s-vo--m Yes hognum yem, yerb petk’ e sovorem
‫אני אעבוד כל זמן שאוכל.‬ Ես կաշխատեմ, ինչքան որ կարողանամ: Ես կաշխատեմ, ինչքան որ կարողանամ: 1
Y-s-ho-nu- y--- ye-b pe--’-- s--o-em Yes hognum yem, yerb petk’ e sovorem
‫אני אעבוד כל זמן שאהיה בריא / ה.‬ Ես կաշխատեմ, ինչքան որ առողջ լինեմ: Ես կաշխատեմ, ինչքան որ առողջ լինեմ: 1
Yes k---arem -----atel,----b y---v-t--un t--ek-n d-rr-am Yes kdadarem ashkhatel, yerb yes vat’sun tarekan darrnam
‫הוא שוכב במיטה במקום לעבוד.‬ Նա անկողնում պառկած է աշխատելու փոխարեն: Նա անկողնում պառկած է աշխատելու փոխարեն: 1
Y-s -----r-m--s----t--, y----y---v-t-s-- t-re-----arr-am Yes kdadarem ashkhatel, yerb yes vat’sun tarekan darrnam
‫היא קוראת עיתון במקום לבשל.‬ Նա թերթ է կարդում եփելու փոխարեն: Նա թերթ է կարդում եփելու փոխարեն: 1
Y-s--d-d-rem-a---hat--,--erb yes v--’su- -ar--an-da---am Yes kdadarem ashkhatel, yerb yes vat’sun tarekan darrnam
‫הוא יושב בפאב במקום ללכת הביתה.‬ Նա պանդոկում նստած է տուն գնալու փոխարեն: Նա պանդոկում նստած է տուն գնալու փոխարեն: 1
Ye՞r- D-k--k-a--a-----’ Ye՞rb Duk’ kzangaharek’
‫עד כמה שאני יודע הוא גר כאן.‬ Ինչքան գիտեմ նա այստեղ է ապրում: Ինչքան գիտեմ նա այստեղ է ապրում: 1
Y--r- Duk- -----ahar-k’ Ye՞rb Duk’ kzangaharek’
‫עד כמה שאני יודע אשתו חולה.‬ Ինչքան գիտեմ նրա կինը հիվանդ է: Ինչքան գիտեմ նրա կինը հիվանդ է: 1
Ye՞-b-Du-- k--n--har--’ Ye՞rb Duk’ kzangaharek’
‫עד כמה שאני יודע הוא מובטל.‬ Ինչքան գիտեմ նա գործազուրկ է: Ինչքան գիտեմ նա գործազուրկ է: 1
Y--b--es---aman---u-e--m Yerb yes zhamanak unenam
‫התעוררתי מאוחר אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.‬ Ես քնած էի մնացել, թե չէ ճշտապահ կլինեի: Ես քնած էի մնացել, թե չէ ճշտապահ կլինեի: 1
Y-r- -e- -ham-n-k u----m Yerb yes zhamanak unenam
‫איחרתי לאוטובוס אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.‬ Ես ավտոբուսից ուշացա, թե չէ ճշտապահ կլինեի: Ես ավտոբուսից ուշացա, թե չէ ճշտապահ կլինեի: 1
Yer----s z-a-a-a---ne--m Yerb yes zhamanak unenam
‫לא מצאתי את הדרך אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.‬ Ես ճանապարհը չեմ գտել, թե չէ ճշտապահ կլինեի: Ես ճանապարհը չեմ գտել, թե չէ ճշտապահ կլինեի: 1
N--kz---aha-i- y-rb-na-z-am-nak u---a Na kzangahari, yerb na zhamanak unena

‫שפה ומתמטיקה‬

‫חשיבה ושפה שייכים יחדיו.‬ ‫והם משפיעים אחת על השנייה.‬ ‫מבנים לשוניים מעצבים את מבני החשיבה שלנו.‬ ‫למשל, יש שפות שאין בהן את המילים לתאר מספרים.‬ ‫דוברי שפות אלה לא מבינים את המושג מספרים.‬ ‫גם מתמטיקה ושפות שייכות איכשהו יחדיו.‬ ‫מבנים דקדוקיים ומתמטיים הם לעתים קרובות דומים.‬ ‫יש חוקרים שמאמינים שנעשה להם גם עיבוד דומה במוח.‬ ‫הם חושבים שמרכז השפות שלנו גם אחראי על עיבוד מתמטיקה.‬ ‫והוא יכול לעזור למוחנו לעשות חישובים.‬ ‫אך מחקרים חדשים מגיעים לתוצאה שונה.‬ ‫הם מראים שמוחנו מעבד מתמטיקה גם ללא שפה.‬ ‫>חוקרים בדקו שלושה גברים.‬ ‫מוחם של הנבדקים היה פצוע.‬ ‫ומרכז השפות במוח ניזוק כתוצאה מהפציעה.‬ ‫היה לגברים קושי גדול בדיבור.‬ ‫והם לא יכלו להרכיב משפטים פשוטים.‬ ‫הם גם לא יכלו להבין מילים.‬ ‫הגברים היו צריכים לפתור שאלות בחשבון לאחר מבחן השפה.‬ ‫חלק מהחידות המתמטיות האלה היו מאוד מסובכים.‬ ‫והם הצליחו לפתור אותן למרות זאת!‬ ‫תוצאת מחקר זה היא מאוד מעניינת.‬ ‫היא מראה שמתמטיקה לא מקודדת בעזרת מילים.‬ ‫יכול להיות שיש לשפה ולמתמטיקה את אותו בסיס.‬ ‫לשתיהן נעשה עיבוד על ידי אותו מרכז במוח.‬ ‫אך מוחנו לא צריך לתרגם מתמטיקה לשפה קודם.‬ ‫אולי מתפתחות שפה ומתמטיקה גם יחדיו...‬ ‫והן נפרדות אחת מהשנייה כשמוחנו מסיים להתפתח!‬